Back to subtitle list

The Old Man - First Season Indonesian Subtitles

 The Old Man - First Season

Series Info:

Released: 16 Jun 2022
Runtime: N/A
Genre: Action, Drama, Thriller
Director: N/A
Actors: Jeff Bridges, Pej Vahdat, Noor Razooky
Country: United States
Rating: N/A

Overview:

A former CIA officer, who's living off the grid, finds himself on the run from people who want to kill him.

Jul 13, 2022 20:41:13 Cereal-Killer Indonesian 17

Release Name:

The-Old-Man-S01E05-V-WEB-DL-WEBRip

Release Info:

𝙂𝙪𝙙𝙨𝙪𝙗® 𝙁𝙤𝙪𝙣𝙙𝙖𝙩𝙞𝙤𝙣   
Download Subtitles
Jul 09, 2022 04:42:18 57.09KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Active Line: 4 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Netflix Sans,22,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:16.36,0:00:19.45,Default,,0,0,0,,Terdapat tempat di dalam jiwa\Nyang begitu terpencil, Dialogue: 0,0:00:20.05,0:00:22.44,Default,,0,0,0,,tak ada cahaya\Nyang dapat menjangkaunya. Dialogue: 0,0:00:25.88,0:00:29.10,Default,,0,0,0,,Kebenaran yang menghuni tempat itu Dialogue: 0,0:00:29.12,0:00:31.64,Default,,0,0,0,,terbiasa dengan kegelapan. Dialogue: 0,0:00:34.66,0:00:38.12,Default,,0,0,0,,Tak bisa membayangkan\Nuntuk melarikan diri darinya, Dialogue: 0,0:00:38.93,0:00:41.98,Default,,0,0,0,,dan tak ingin diganggu. Dialogue: 0,0:00:44.00,0:00:50.00,Default,,0,0,0,,PENERJEMAH\N{\b1\c&H0000FF&\i1}Cereal-Killer{\i\c\b} Dialogue: 0,0:01:19.58,0:01:22.27,Default,,0,0,0,,Seorang ibu dan putranya Dialogue: 0,0:01:22.44,0:01:24.62,Default,,0,0,0,,sedang berjalan-jalan di pantai. Dialogue: 0,0:01:24.80,0:01:26.93,Default,,0,0,0,,Ketika ombak yang besar Dialogue: 0,0:01:26.95,0:01:28.55,Default,,0,0,0,,menerjang mereka, Dialogue: 0,0:01:28.58,0:01:31.04,Default,,0,0,0,,dan ketika ombak mereda,\Nsang ibu melihat sekitar Dialogue: 0,0:01:31.13,0:01:34.09,Default,,0,0,0,,dan putranya menghilang. Dialogue: 0,0:01:36.15,0:01:38.54,Default,,0,0,0,,Dia berlutut. Dialogue: 0,0:01:38.57,0:01:40.62,Default,,0,0,0,,Dia menatap ke arah langit\Ndan berkata... Dialogue: 0,0:01:40.65,0:01:42.54,Default,,0,0,0,,"Tolong, aku mohon kepadamu... Dialogue: 0,0:01:42.57,0:01:45.52,Default,,0,0,0,,Aku tak bisa hidup tanpanya.\NDia segalanya bagiku. Dialogue: 0,0:01:45.57,0:01:47.78,Default,,0,0,0,,Siapa pun di atas sana,\Nyang dapat mendengarku, Dialogue: 0,0:01:47.80,0:01:50.74,Default,,0,0,0,,tolong bawa anakku\Nkembali hidup-hidup." Dialogue: 0,0:01:52.24,0:01:54.64,Default,,0,0,0,,Setelahnya, dia menatap cakrawala, Dialogue: 0,0:01:54.66,0:01:56.86,Default,,0,0,0,,dan seekor elang laut Dialogue: 0,0:01:56.98,0:01:58.80,Default,,0,0,0,,terlihat di langit.

Jul 09, 2022 04:42:18 48.35KB Download Translate

1 00:00:16,367 --> 00:00:19,457 Terdapat tempat di dalam jiwa yang begitu terpencil, 2 00:00:20,055 --> 00:00:22,448 tak ada cahaya yang dapat menjangkaunya. 3 00:00:25,880 --> 00:00:29,100 Kebenaran yang menghuni tempat itu 4 00:00:29,125 --> 00:00:31,649 terbiasa dengan kegelapan. 5 00:00:34,663 --> 00:00:38,121 Tak bisa membayangkan untuk melarikan diri darinya, 6 00:00:38,934 --> 00:00:41,980 dan tak ingin diganggu. 7 00:00:44,000 --> 00:00:50,000 PENERJEMAH Cereal-Killer 8 00:01:19,580 --> 00:01:22,278 Seorang ibu dan putranya 9 00:01:22,448 --> 00:01:24,625 sedang berjalan-jalan di pantai.