Back to subtitle list

The Old Man - First Season Indonesian Subtitles

 The Old Man - First Season

Series Info:

Released: 16 Jun 2022
Runtime: N/A
Genre: Action, Drama, Thriller
Director: N/A
Actors: Jeff Bridges, Pej Vahdat, Noor Razooky
Country: United States
Rating: N/A

Overview:

A former CIA officer, who's living off the grid, finds himself on the run from people who want to kill him.

Jun 24, 2022 23:24:02 Cereal-Killer Indonesian 49

Release Name:

The-Old-Man-S01E03-III-WEB-DL-WEBRip

Release Info:

𝙂𝙪𝙙𝙨𝙪𝙗® 𝙁𝙤𝙪𝙣𝙙𝙖𝙩𝙞𝙤𝙣   
Download Subtitles
Jun 24, 2022 15:51:36 51.53KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Active Line: 6 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Netflix Sans,22,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:12.10,0:00:13.67,Default,,0,0,0,,Nenek. Dialogue: 0,0:00:16.10,0:00:17.74,Default,,0,0,0,,Aku baru kembali dari apotek. Dialogue: 0,0:00:17.77,0:00:20.55,Default,,0,0,0,,Aku dalam perjalanan pulang. Dialogue: 0,0:00:20.58,0:00:24.09,Default,,0,0,0,,Aku membeli obat pereda nyeri. Dialogue: 0,0:00:24.12,0:00:26.39,Default,,0,0,0,,Mereka tak punya obat\Nuntuk sakit punggung. Dialogue: 0,0:00:26.43,0:00:29.34,Default,,0,0,0,,Obat pereda nyeri\Ndan obat sakit punggung Dialogue: 0,0:00:29.36,0:00:31.43,Default,,0,0,0,,adalah obat yang sama. Dialogue: 0,0:00:33.77,0:00:36.68,Default,,0,0,0,,Hanya berbeda bungkus saja. Dialogue: 0,0:00:41.29,0:00:42.62,Default,,0,0,0,,Obatnya sama, Nenek. Dialogue: 0,0:00:47.05,0:00:49.07,Default,,0,0,0,,Secara bahasa, secara fisik... Dialogue: 0,0:00:49.10,0:00:52.21,Default,,0,0,0,,...identik secara kandungannya. Dialogue: 0,0:00:52.24,0:00:53.58,Default,,0,0,0,,Ya. Dialogue: 0,0:00:54.62,0:00:58.46,Default,,0,0,0,,Untuk membuat hidup jadi menarik.\NEntah kenapa, tetapi... Dialogue: 0,0:00:58.49,0:01:00.36,Default,,0,0,0,,Sudah dulu, Nek. Dialogue: 0,0:01:01.04,0:01:04.43,Default,,0,0,0,,Karena ada orang lain di sini,\Ndan perbincangan kita bagai komedi. Dialogue: 0,0:01:07.81,0:01:11.45,Default,,0,0,0,,Ya, baiklah. Sampai nanti. Dialogue: 0,0:01:15.97,0:01:18.54,Default,,0,0,0,,Maaf, bus nomor 118 sudah tiba? Dialogue: 0,0:01:18.57,0:01:20.68,Default,,0,0,0,,Belum, masih tertunda. Dialogue: 0,0:01:20.70,0:01:22.40,Default,,0,0,0,,Lagi. Dialogue: 0,0:01:22.44,0:01:23.74,Default,,0,0,0,,Terima kasih. Dialogue: 0,0:01:39.34,0:01:41.58,Default,,0,0,0,,Mau kubantu bawakan itu? Dialogue: 0,0:01:43.68,0:01:45.18,Default,,0,0,0,,Ya. Terima kasih.

Jun 24, 2022 15:51:36 43.73KB Download Translate

1 00:00:12,101 --> 00:00:13,671 Nenek. 2 00:00:16,109 --> 00:00:17,746 Aku baru kembali dari apotek. 3 00:00:17,779 --> 00:00:20,552 Aku dalam perjalanan pulang. 4 00:00:20,585 --> 00:00:24,091 Aku membeli obat pereda nyeri. 5 00:00:24,125 --> 00:00:26,396 Mereka tak punya obat untuk sakit punggung. 6 00:00:26,435 --> 00:00:29,341 Obat pereda nyeri dan obat sakit punggung 7 00:00:29,368 --> 00:00:31,439 adalah obat yang sama. 8 00:00:33,778 --> 00:00:36,684 Hanya berbeda bungkus saja. 9 00:00:41,292 --> 00:00:42,629 Obatnya sama, Nenek. 10 00:00:47,055 --> 00:00:49,075