Back to subtitle list

The Office (US Version) - Sixth Season English Subtitles

 The Office (US Version) - Sixth Season
Feb 17, 2023 17:52:49 tedi English 6

Release Name:

The.Office.US.S06.EXTENDED.PCOK.WEBRip.DDP5.1.x264-SMURF

Release Info:

Retail PCOK 
Download Subtitles
Feb 03, 2023 05:21:50 47.15KB Download Translate

1 00:00:10,844 --> 00:00:12,679 - [grunts] 2 00:00:14,180 --> 00:00:15,390 PARKOUR! 3 00:00:17,017 --> 00:00:18,309 - MICHAEL-- - PARKOUR! 4 00:00:18,351 --> 00:00:19,811 - PARKOUR! 5 00:00:19,853 --> 00:00:20,812 - EXTREME! - PARKOUR! 6 00:00:20,854 --> 00:00:21,938 - PARKOUR! 7 00:00:21,980 --> 00:00:23,940 - THIS IS PARKOUR. 8 00:00:23,982 --> 00:00:26,151 INTERNET SENSATION OF 2004 9 00:00:26,192 --> 00:00:27,777 AND IT WAS IN ONE OF THE BONDFILMS.

Feb 03, 2023 05:21:50 47KB Download Translate

1 00:00:09,509 --> 00:00:10,844 [knock on door] - YEAH? 2 00:00:10,885 --> 00:00:12,095 - YOU WANTED TO SEE ME? - YES, OSCAR, COME ON IN. 3 00:00:12,137 --> 00:00:14,347 CLOSE THE DOOR, IF YOU WOULD. 4 00:00:14,389 --> 00:00:15,348 THANK YOU. 5 00:00:15,390 --> 00:00:16,474 THANKS SO MUCH FOR TALKING TO ME. 6 00:00:16,516 --> 00:00:17,809 - YEAH, SURE. 7 00:00:17,851 --> 00:00:19,936 - [sighs] I'M GOING IN FOR A PROCEDURE TODAY. 8 00:00:19,978 --> 00:00:21,771 - IS EVERYTHING OKAY? - YEAH. 9 00:00:21,813 --> 00:00:22,981

Feb 03, 2023 05:21:50 47.39KB Download Translate

1 00:00:09,509 --> 00:00:10,802 [knock knock] 2 00:00:10,844 --> 00:00:12,137 - Could you please sign my expense report? 3 00:00:12,178 --> 00:00:13,263 - No way, no how. 4 00:00:13,304 --> 00:00:15,390 Expense reports are a day-to-day item. 5 00:00:15,432 --> 00:00:16,725 That is Jim's now. 6 00:00:16,766 --> 00:00:19,477 I am exclusively big picture, epic, 7 00:00:19,519 --> 00:00:20,645 "Gone with the Wind." 8 00:00:20,687 --> 00:00:21,646 - Never saw it. 9 00:00:21,688 --> 00:00:22,814 - Me neither. Chick flick. 10

Feb 03, 2023 05:21:50 45.55KB Download Translate

1 00:00:09,759 --> 00:00:10,927 - I'm sorry, you guys have probably noticed 2 00:00:10,969 --> 00:00:12,804 my stomach's a little more sensitive lately, 3 00:00:12,846 --> 00:00:14,139 so if you wouldn't mind 4 00:00:14,180 --> 00:00:16,141 wearing a little less perfume, 5 00:00:16,182 --> 00:00:18,268 and if your lunch is especially pungent, 6 00:00:18,309 --> 00:00:19,853 maybe have it in the break room. 7 00:00:19,894 --> 00:00:21,604 - We would really appreciate it. 8 00:00:21,646 --> 00:00:23,314 - Pam is constantly throwing up 9

Feb 03, 2023 05:21:50 40.75KB Download Translate

1 00:00:09,801 --> 00:00:11,052 - PAM AND JIM'S WEDDING 2 00:00:11,094 --> 00:00:13,555 WILL BE THE SINGLE BEST PICKUP DESTINATION 3 00:00:13,596 --> 00:00:16,182 IN THE HISTORY OF THE UNIVERSE. 4 00:00:16,224 --> 00:00:18,977 - THE MOST IMPORTANT THING IS THAT NO ONE SAY ANYTHING 5 00:00:19,019 --> 00:00:20,395 ABOUT MY PREGNANCY AT THE WEDDING. 6 00:00:20,437 --> 00:00:21,855 - ABSOLUTELY. 7 00:00:21,896 --> 00:00:23,940 - HEY. I GOT THE ROOM THE NIGHT BEFORE YOU GUYS. 8 00:00:23,982 --> 00:00:26,818 I'LL BREAK IN THE BED. [chuckles] 9 00:00:28,695 --> 00:00:29,821

Feb 03, 2023 05:21:50 51.14KB Download Translate

1 00:00:09,634 --> 00:00:10,802 - The fundamentals of business. 2 00:00:10,844 --> 00:00:14,014 The funda-mentals of business. 3 00:00:14,055 --> 00:00:15,849 Mental is a part of the word. 4 00:00:15,890 --> 00:00:17,308 I have underlined it. 5 00:00:17,350 --> 00:00:20,603 Because you're mental if you don't have a good time. 6 00:00:20,645 --> 00:00:21,855 You have to enjoy it. 7 00:00:21,896 --> 00:00:24,441 - Well, the-- the fun is in it. 8 00:00:24,482 --> 00:00:25,859 [laughter and chatter] 9 00:00:25,900 --> 00:00:28,194 - Fundamental.

Feb 03, 2023 05:21:50 41.59KB Download Translate

1 00:00:11,302 --> 00:00:12,345 - They're back. 2 00:00:12,387 --> 00:00:14,931 - Oh, yeah. 3 00:00:14,973 --> 00:00:16,141 [people chuckling] 4 00:00:16,182 --> 00:00:18,685 Jim and Pam. - How was Puerto Rico? 5 00:00:18,727 --> 00:00:20,186 Was it so romantic? - It was. 6 00:00:20,228 --> 00:00:22,355 - It really was. - Really was. 7 00:00:22,397 --> 00:00:24,190 - I'm so happy for you. 8 00:00:24,232 --> 00:00:25,650 - Puerto Rico was awesome. 9 00:00:25,692 --> 00:00:27,694 - Oh, my gosh, the honeymoon was great.

Feb 03, 2023 05:21:50 48.2KB Download Translate

1 00:00:09,718 --> 00:00:10,885 - AND THEN, I THINK I'M GOING TO GO 2 00:00:10,927 --> 00:00:12,554 TO THE GARLIC FESTIVAL. 3 00:00:12,595 --> 00:00:13,638 - WOW. - SOUNDS LIKE FUN. 4 00:00:13,680 --> 00:00:14,806 YOU GUYS WOULD LOVE IT. 5 00:00:14,848 --> 00:00:16,391 - I BET WE WOULD. - THEY HAVE A TCBY BOOTH. 6 00:00:16,433 --> 00:00:17,976 - COOL. - SAME STUFF YOU GET DOWNTOWN. 7 00:00:18,018 --> 00:00:19,477 - MM-HMM. - DO YOU LIKE TCBY? 8 00:00:19,519 --> 00:00:20,478 - WHO DOESN'T? 9 00:00:20,520 --> 00:00:21,688 - I CAN'T BELIEVE IT'S--

Feb 03, 2023 05:21:50 46.63KB Download Translate

1 00:00:09,676 --> 00:00:11,302 - GOOD MORNING, EVERYBODY. 2 00:00:11,344 --> 00:00:14,472 WHO WOULD LIKE AN AUTHENTIC NEW YORK BAGEL? HMM? 3 00:00:14,514 --> 00:00:16,307 STANLEY? - THANK YOU. 4 00:00:16,349 --> 00:00:17,350 - OH, NO, NO, NO. 5 00:00:17,392 --> 00:00:19,728 I GOT A PUMPERNICKEL JUST FOR YOU. 6 00:00:19,769 --> 00:00:21,938 - WOW, H AND H. 7 00:00:21,980 --> 00:00:23,606 YOU WENT ALL THE WAY TO NEW YORK CITY 8 00:00:23,648 --> 00:00:25,108 TO GET US BAGELS? 9 00:00:25,150 --> 00:00:27,736 - OH, WHY, IS THERE A PLACE CLOSER THAT SELLS THEM?

Feb 03, 2023 05:21:50 49.2KB Download Translate

1 00:00:09,718 --> 00:00:11,511 - AAH! - GOT YOU! BROKEN ARM! 2 00:00:11,553 --> 00:00:13,013 BOOM! BOOM BOOM! BROKEN NOSE! 3 00:00:13,054 --> 00:00:14,597 BOOM BOOM BOOM! BROKEN NOSE! 4 00:00:14,639 --> 00:00:16,433 BOOM! HA! GONNA FLIP YOU! 5 00:00:16,474 --> 00:00:18,393 - ONCE A YEAR, DWIGHT HOLDS A SEMINAR, 6 00:00:18,435 --> 00:00:19,769 UPDATING US ON THE NEWEST DEVELOPMENTS 7 00:00:19,811 --> 00:00:21,312 IN THE WORLD OF KARATE, 8 00:00:21,354 --> 00:00:23,148 BECAUSE, AS WE ALL KNOW, 9 00:00:23,189 --> 00:00:24,649 THE ONE THING THAT

Feb 03, 2023 05:21:50 43.24KB Download Translate

1 00:00:12,262 --> 00:00:14,014 - NOT AGAIN. 2 00:00:14,055 --> 00:00:16,808 - BOW DOWN BEFORE RECYCLOPS. 3 00:00:16,850 --> 00:00:18,184 - FIVE YEARS AGO, CORPORATE SAID 4 00:00:18,226 --> 00:00:20,103 WE HAD TO START A RECYCLING PROGRAM FOR EARTH DAY. 5 00:00:20,145 --> 00:00:21,896 SO DWIGHT TOOK THE LEAD ON THAT 6 00:00:21,938 --> 00:00:24,315 AND INTRODUCED US TO A VERY CLOSE FRIEND OF HIS 7 00:00:24,357 --> 00:00:25,984 NAMED RECYCLOPS. 8 00:00:26,026 --> 00:00:28,862 - HAPPY EARTH DAY, EVERYONE, I'M RECYCLOPS. 9 00:00:28,903 --> 00:00:30,363

Feb 03, 2023 05:21:50 46.65KB Download Translate

1 00:00:09,801 --> 00:00:11,094 - [knocks at door] YOU WANTED TO SEE ME? 2 00:00:11,136 --> 00:00:15,682 - YEAH. HAVE A SEAT. - IS IT SERIOUS? 3 00:00:15,724 --> 00:00:17,475 WOW. [nervous laughter] 4 00:00:17,517 --> 00:00:19,144 ANDY'S A WITTLE SCAWED. 5 00:00:19,185 --> 00:00:22,397 - OKAY, RIGHT THERE. RIGHT THERE IS THE PROBLEM. 6 00:00:22,439 --> 00:00:25,358 THERE HAVE BEEN REPORTS AROUND THE OFFICE 7 00:00:25,400 --> 00:00:29,112 THAT YOU HAVE BEEN TALKING BABY TALK. 8 00:00:29,154 --> 00:00:30,572 - WHY WOULD PEOPLE SAY THAT? 9 00:00:30,613 --> 00:00:33,992 - WELL, I HAVE IT

Feb 03, 2023 05:21:50 54.05KB Download Translate

1 00:00:09,759 --> 00:00:14,514 - Okay, everyone. - Ah, ah, ah, ah. 2 00:00:14,556 --> 00:00:17,851 Attention, everyone! Jim and I, on behalf of... 3 00:00:17,892 --> 00:00:19,019 - Too loud. - The party planning committee, 4 00:00:19,060 --> 00:00:20,645 - Too too loud, too loud. - Have an annou-- 5 00:00:20,687 --> 00:00:22,105 but effective. Look. 6 00:00:22,147 --> 00:00:23,815 On behalf of Jim and I, 7 00:00:23,857 --> 00:00:26,317 Merry Christmas. 8 00:00:26,359 --> 00:00:28,236 all: Merry Christmas. 9 00:00:28,278 --> 00:00:29,404 - Good.

Feb 03, 2023 05:21:50 44.17KB Download Translate

1 00:00:09,843 --> 00:00:11,511 - DUNDER MIFFLIN IS ABOUT TO BE SOLD. 2 00:00:11,553 --> 00:00:13,805 BUT FIRST, AN INVESTMENT BANKER HAS TO DROP BY 3 00:00:13,847 --> 00:00:15,557 AND SIGN OFF ON OUR BRANCH. 4 00:00:15,598 --> 00:00:19,019 AND I'M PRETTY NERVOUS ABOUT IT. 5 00:00:19,060 --> 00:00:24,399 AND I'M...MAKING SOME COSMETIC TWEAKS 6 00:00:24,441 --> 00:00:29,404 TO HELP CREATE A MORE APPEALING ENVIRONMENT. 7 00:00:29,446 --> 00:00:30,905 IS THAT DISHONEST? 8 00:00:30,947 --> 00:00:32,449 WELL, THINK OF IT THIS WAY. 9 00:00:32,490 --> 00:00:34,367 WHEN YOU LOOK IN THE MIRROR

Feb 03, 2023 05:21:50 54.95KB Download Translate

1 00:00:09,175 --> 00:00:10,218 - Oh, yeah. 2 00:00:10,260 --> 00:00:11,428 * I got a big box, yes I do * 3 00:00:11,469 --> 00:00:13,013 * I got a big box, how 'bout you? * 4 00:00:13,054 --> 00:00:14,431 - * I got a big box, yes I do * 5 00:00:14,472 --> 00:00:16,266 * I got a big box, how 'bout you? * 6 00:00:16,307 --> 00:00:17,767 - I think you don't know what you're saying. 7 00:00:17,809 --> 00:00:20,311 - It is from "Sob-ray," our new owner, 8 00:00:20,353 --> 00:00:22,981 and it is to Sabre, us. 9 00:00:23,023 --> 00:00:24,441

Feb 03, 2023 05:21:48 49.82KB Download Translate

1 00:00:09,843 --> 00:00:11,052 [line trilling] - Vancouver Court Hotel. 2 00:00:11,094 --> 00:00:12,470 How may I help you? - Hello, Vancouver. 3 00:00:12,512 --> 00:00:13,888 This is Michael Scott calling 4 00:00:13,930 --> 00:00:15,974 from the United States of America. 5 00:00:16,016 --> 00:00:18,101 I have a reservation in your fair city 6 00:00:18,143 --> 00:00:20,812 from February 12th through the 19th, 7 00:00:20,854 --> 00:00:22,272 first week of the Olympics. 8 00:00:22,313 --> 00:00:23,648 - Well, we're looking forward to having you, 9 00:00:23,690 --> 00:00:25,483

Feb 03, 2023 05:21:48 46.03KB Download Translate

1 00:00:13,096 --> 00:00:15,140 - SO WHAT HAVE WE HERE? 2 00:00:15,181 --> 00:00:17,142 - I DON'T KNOW WHAT THAT IS. - MM-HMM. 3 00:00:17,183 --> 00:00:19,019 - HEY, WOULD YOU MIND GRABBING ME A DONUT? 4 00:00:19,060 --> 00:00:21,771 - YES, I WOULD MIND, BUT NOT BECAUSE I AM AFRAID 5 00:00:21,813 --> 00:00:24,399 OF YOUR OBVIOUSLY FAKE TRAP DOOR. 6 00:00:24,441 --> 00:00:25,692 - IT'S NOT FAKE. - [snaps] 7 00:00:25,734 --> 00:00:28,194 SO YOU ADMIT IT WAS YOURS - DAMN IT. 8 00:00:28,236 --> 00:00:29,988 - HA, MORON. 9 00:00:30,030 --> 00:00:32,991

Feb 03, 2023 05:21:48 44.89KB Download Translate

1 00:00:13,388 --> 00:00:14,389 - PAM'S DOING GREAT. 2 00:00:14,431 --> 00:00:16,182 UH, SHE'S TEN INCHES DILATED NOW-- 3 00:00:16,224 --> 00:00:18,643 SORRY, METERS-- CENTIMETERS. 4 00:00:18,685 --> 00:00:20,186 UH, AND SHE'S ALSO FULLY EFFACED, 5 00:00:20,228 --> 00:00:21,813 WHICH I DON'T KNOW WHAT THAT IS. 6 00:00:21,855 --> 00:00:23,481 UH, BUT NO BABY YET. 7 00:00:23,523 --> 00:00:26,359 IT'S ONLY BEEN 6-- 19 HOURS. 8 00:00:26,401 --> 00:00:28,445 AND, UH, I WAS SENT OUT FOR SOME ICE CHIPS, 9 00:00:28,486 --> 00:00:30,238

Feb 03, 2023 05:21:48 48.18KB Download Translate

1 00:00:10,719 --> 00:00:12,595 - [in Irish accent] HELLO, HELLO. 2 00:00:12,637 --> 00:00:14,973 TOP OF THE MORNING TO YA. 3 00:00:15,015 --> 00:00:17,684 OOH-HOO. GREEN M&Ms. 4 00:00:17,726 --> 00:00:20,353 NATURE'S VIAGRA. 5 00:00:20,395 --> 00:00:22,772 TWO OF MY FAVORITE JOKE AREAS COMBINED. 6 00:00:22,814 --> 00:00:24,065 GONNA BE A GOOD DAY. 7 00:00:24,107 --> 00:00:25,150 - I DON'T WANNA BRING MY FRIENDS. 8 00:00:25,191 --> 00:00:26,192 WHY CAN'T IT JUST BE THE TWO OF US? 9 00:00:26,234 --> 00:00:27,318 - BECAUSE IT'S

Feb 03, 2023 05:21:48 45.38KB Download Translate

1 00:00:09,551 --> 00:00:11,302 - HEY, JIM, JIM! 2 00:00:11,344 --> 00:00:12,637 COME HERE. 3 00:00:12,679 --> 00:00:14,889 DO YOU KNOW WHO THAT IS? 4 00:00:14,931 --> 00:00:16,057 - NO. - LOOK AT HIM. 5 00:00:16,099 --> 00:00:17,434 LOOK AT HIM, T-SHIRT, JEANS. 6 00:00:17,475 --> 00:00:21,479 - IS IT YOU? - [laughs] I AM FLATTERED. 7 00:00:21,521 --> 00:00:22,814 THAT'S JOHNNY DEPP. 8 00:00:22,856 --> 00:00:25,442 - WHERE'D YOU TAKE THAT? - IN MY CONDO COMPLEX. 9 00:00:25,483 --> 00:00:26,776 - OH, MY GOD, THAT'S RIGHT! 10

Feb 03, 2023 05:21:50 39.32KB Download Translate

1 00:00:09,926 --> 00:00:11,845 - [grunting] OKAY... 2 00:00:11,886 --> 00:00:14,723 - BREATHE. WORK YOUR CORE! 3 00:00:14,764 --> 00:00:16,307 - [straining] 4 00:00:16,349 --> 00:00:17,809 - COME ON. 5 00:00:17,851 --> 00:00:18,935 - HOW MANY IS THAT? 6 00:00:18,977 --> 00:00:20,645 - NOT COUNTING THE LAST ONE, 25. 7 00:00:20,687 --> 00:00:21,813 - COUNT THE LAST ONE. 8 00:00:21,855 --> 00:00:23,481 - OKAY, 25 AND ONE GIRL PUSH-UP. 9 00:00:23,523 --> 00:00:25,692 - OH, NEW RECORD! - OKAY.

Feb 03, 2023 05:21:50 45.24KB Download Translate

1 00:00:09,926 --> 00:00:12,303 - OSCAR, TOBY SAID HE LEFT MY GIRL SCOUT COOKIES 2 00:00:12,345 --> 00:00:13,471 ON MY CHAIR. 3 00:00:13,513 --> 00:00:14,681 HAVE YOU SEEN THEM? 4 00:00:14,723 --> 00:00:17,225 WAIT, I'M SITTING ON THEM. [laughter] 5 00:00:17,267 --> 00:00:18,435 - THIS IS AWESOME. 6 00:00:18,476 --> 00:00:20,311 - THANK YOU. IT DIDN'T EVEN TAKE THAT LONG. 7 00:00:20,353 --> 00:00:22,522 - WHAT'S THE DIFFERENCE BETWEEN A CHIMICHANGA, 8 00:00:22,564 --> 00:00:25,650 A CHALUPA, AND A TOSTADA? 9 00:00:25,692 --> 00:00:29,696 CALL ME BACK ASAP.

Feb 03, 2023 05:21:50 54.81KB Download Translate

1 00:00:13,096 --> 00:00:14,973 - BUENOS DIAS,ERIN. 2 00:00:15,015 --> 00:00:16,599 - BUENOS DIAS,MIGUEL. 3 00:00:16,641 --> 00:00:17,809 [phone rings] 4 00:00:17,851 --> 00:00:19,477 - HELLO, DUNDER MIFFLIN. 5 00:00:19,519 --> 00:00:20,812 - NO, NO, NO, NO. 6 00:00:20,854 --> 00:00:24,607 SOLAMENTE, EN ESPAÑOL, POR FAVOR. 7 00:00:24,649 --> 00:00:27,402 - HOLA, DUNDER MIFFLIN. YO ERIN. 8 00:00:27,444 --> 00:00:30,071 [dial tone buzzing] 9 00:00:30,113 --> 00:00:31,948 - BUENOS DIAS, AMIGOS. 10 00:00:31,990 --> 00:00:34,200

Feb 03, 2023 05:21:50 47.49KB Download Translate

1 00:00:09,509 --> 00:00:12,679 - [clicking idly] 2 00:00:15,557 --> 00:00:18,685 - [clicking rhythmically] 3 00:00:21,062 --> 00:00:22,856 - STOP IT. - STOP WHAT? 4 00:00:22,897 --> 00:00:24,649 - YOU'RE TALKING ABOUT ME IN MORSE CODE. 5 00:00:24,691 --> 00:00:25,942 WELL, YOU KNOW WHAT? JOKE'S ON YOU. 6 00:00:25,984 --> 00:00:27,861 'CAUSE I KNOW MORSE CODE. HA! 7 00:00:27,902 --> 00:00:29,154 - [chuckles] 8 00:00:29,195 --> 00:00:30,989 YEAH. THAT'S WHAT WE'RE DOING. 9 00:00:31,031 --> 00:00:32,824 IN OUR VERY LIMITED FREE TIME

Feb 03, 2023 05:21:50 44.87KB Download Translate

1 00:00:09,676 --> 00:00:11,094 - This here is a radon test kit. 2 00:00:11,136 --> 00:00:12,637 'Kay? I'll be putting 'em everywhere. 3 00:00:12,679 --> 00:00:16,266 And please don't throw these out. 4 00:00:16,307 --> 00:00:18,977 This is a radon test kit. 5 00:00:19,019 --> 00:00:21,980 Please don't throw these out. 6 00:00:22,022 --> 00:00:23,857 See them all over the office. 7 00:00:23,898 --> 00:00:26,317 - Toby has been leaving radon kits everywhere, 8 00:00:26,359 --> 00:00:28,987 like he owns the place. 9 00:00:29,029 --> 00:00:30,613 The first time

Feb 03, 2023 05:21:50 54.54KB Download Translate

1 00:00:10,176 --> 00:00:12,429 - There is nothing wrong, nor will there ever be wrong 2 00:00:12,470 --> 00:00:15,849 with any Sabre printers, case closed. 3 00:00:17,976 --> 00:00:20,395 Michael Scott, as seen on TV. 4 00:00:20,437 --> 00:00:21,855 - [high-pitched voice] I saw you on the news 5 00:00:21,896 --> 00:00:24,983 and I want to pinch your tiny wiener. 6 00:00:25,984 --> 00:00:28,194 [normally] It's Packer. - Oh! 7 00:00:28,236 --> 00:00:30,655 Pac-Man, I thought you were a girl! 8 00:00:30,697 --> 00:00:33,283 Apparently, there are allegations 9