Back to subtitle list

The Office (US Version) - First Season English Subtitles

 The Office (US Version) - First Season
Mar 26, 2020 18:04:26 MrRonald2796 English 199

Release Name:

The.Office.US.S01.1080p.AMZN.WEB-DL.DD5.1.H.264-AJP69

Release Info:

Ripped from release with corrections. 
Download Subtitles
Jan 30, 2019 19:54:54 35.54KB Download Translate

1 00:00:32,566 --> 00:00:33,534 All right, Jim, 2 00:00:33,567 --> 00:00:36,304 your quarterlies look very good. 3 00:00:36,337 --> 00:00:37,571 How are things going at the library? 4 00:00:37,605 --> 00:00:40,074 Oh, I told you. I couldn't close it, so... 5 00:00:40,108 --> 00:00:43,577 So you've come to the master for guidance? 6 00:00:43,611 --> 00:00:46,180 Is this what you're saying, Grasshopper? 7 00:00:46,214 --> 00:00:47,815 Uh, actually, you called me in here. 8 00:00:47,848 --> 00:00:49,383 But, yeah. 9 00:00:49,417 --> 00:00:52,120 All right, well, let me

Jan 30, 2019 19:54:54 36.51KB Download Translate

1 00:00:35,290 --> 00:00:37,390 Hey, can I, uh, help you out here? 2 00:00:37,390 --> 00:00:38,380 Oh, I'm all set. Thanks. 3 00:00:38,380 --> 00:00:39,110 Gotcha. 4 00:00:39,110 --> 00:00:39,810 Good. 5 00:00:39,810 --> 00:00:40,780 Go with the rose. 6 00:00:40,780 --> 00:00:42,710 That's a good idea. 7 00:00:42,710 --> 00:00:44,180 Today is Diversity Day. 8 00:00:44,180 --> 00:00:46,400 And someone's gonna come in and talk to us about diversity. 9 00:00:46,400 --> 00:00:48,900 It's something that I've been pushing, 10

Jan 30, 2019 19:54:54 34.84KB Download Translate

1 00:00:32,420 --> 00:00:33,250 Pam! 2 00:00:33,250 --> 00:00:35,850 Pamela, Pame-lama ding-dong. 3 00:00:35,850 --> 00:00:36,550 Making copies. 4 00:00:37,830 --> 00:00:39,250 I'm not making any copies. 5 00:00:39,250 --> 00:00:40,320 Let's go! 6 00:00:40,320 --> 00:00:42,270 Messages, stat! 7 00:00:42,270 --> 00:00:43,570 Lots to do, lots to do. 8 00:00:43,570 --> 00:00:44,830 Information superhighway. 9 00:00:44,830 --> 00:00:45,860 -Nothing new. -Lay them on moi. 10 00:00:45,860 --> 00:00:47,610 What? -There's nothing new.

Jan 30, 2019 19:54:54 38.21KB Download Translate

1 00:00:36,384 --> 00:00:37,341 Michael. 2 00:00:37,385 --> 00:00:39,039 D'oh! God! Dwight, come on! 3 00:00:39,082 --> 00:00:40,475 I wanted to talk to you about the downsizing-- 4 00:00:40,518 --> 00:00:41,911 There's no downsizing.Ai'ight. 5 00:00:41,954 --> 00:00:43,086 But if there were, I'd be protected 6 00:00:43,130 --> 00:00:44,522 as Assistant Regional Manager? 7 00:00:44,566 --> 00:00:46,002 Assistant to the Regional Manager, Dwight. 8 00:00:46,046 --> 00:00:47,786 Yeah, so I don't have to worry, right? 9 00:00:47,830 --> 00:00:48,918 Look, look, look--

Jan 30, 2019 19:54:54 30.46KB Download Translate

1 00:00:00,401 --> 00:00:04,772 * 2 00:00:35,836 --> 00:00:39,107 Hey. You ready? 3 00:00:39,140 --> 00:00:41,409 Hm? Ah, all right. 4 00:00:41,442 --> 00:00:43,144 All right. Secret sign. 5 00:00:43,177 --> 00:00:45,246 Hey. Ryan? 6 00:00:45,279 --> 00:00:46,180 Very good. 7 00:00:46,214 --> 00:00:48,282 Excellent, excellent. 8 00:00:48,316 --> 00:00:50,118 Michael. 9 00:00:57,791 --> 00:00:59,627 Today, at lunchtime, 10 00:00:59,660 --> 00:01:02,130 we are going to be playing the warehouse staff

Jan 30, 2019 19:54:54 37.37KB Download Translate

1 00:00:00,801 --> 00:00:06,006 * 2 00:00:36,704 --> 00:00:37,671 Are you listening to me, Michael? 3 00:00:37,705 --> 00:00:39,373 Affirmative. 4 00:00:39,407 --> 00:00:41,542 What did I just say? 5 00:00:41,575 --> 00:00:44,345 You just said-- Let me, uh... 6 00:00:44,378 --> 00:00:45,479 check my notes. 7 00:00:45,513 --> 00:00:46,680 You just said... 8 00:00:46,714 --> 00:00:49,517 Alan and I have created an incentive program-- 9 00:00:49,550 --> 00:00:51,419 Hey! Hey, how is Alan? 10 00:00:51,452 --> 00:00:55,223