Back to subtitle list

The Night House Indonesian Subtitles

 The Night House
Oct 05, 2021 20:42:04 Cereal-Killer Indonesian 126

Release Name:

The-Night-House-2021-YTS-PAHE-PSARips-WEB-DL-WEBRip

Release Info:

𝙂𝙪𝙙𝙨𝙪𝙗® 𝙁𝙤𝙪𝙣𝙙𝙖𝙩𝙞𝙤𝙣   
Download Subtitles
Oct 05, 2021 13:26:36 63.01KB Download

[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Netflix Sans Light,22,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,20,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:58.00,0:01:10.00,Default,,0,0,0,,PENERJEMAH\N{\b1\c&H0000ff&\i1}Cereal-Killer{\i0}{\c}{\b0} Dialogue: 0,0:02:17.15,0:02:18.29,Default,,0,0,0,,Terima kasih. Dialogue: 0,0:02:18.32,0:02:20.32,Default,,0,0,0,,Aku tahu kerabatmu tidak keruan. Dialogue: 0,0:02:20.36,0:02:22.46,Default,,0,0,0,,Kami senang bisa membantu. Dialogue: 0,0:02:22.49,0:02:23.86,Default,,0,0,0,,Yakin baik-baik saja? Dialogue: 0,0:02:23.89,0:02:26.46,Default,,0,0,0,,Ya. Terima kasih. Dialogue: 0,0:02:26.49,0:02:30.06,Default,,0,0,0,,Aku terbang ke Detroit malam ini.\NAku naik pesawat jadwal terakhir. Dialogue: 0,0:02:30.10,0:02:32.83,Default,,0,0,0,,Jika perlu apapun, hubungi saja. Dialogue: 0,0:02:32.87,0:02:35.30,Default,,0,0,0,,Baik. Aku akan baik-baik saja. Dialogue: 0,0:02:35.34,0:02:38.44,Default,,0,0,0,,Aku tahu. Jaga dirimu, Sayang. Dialogue: 0,0:02:38.47,0:02:40.84,Default,,0,0,0,,Ya. Selamat tinggal. Dialogue: 0,0:04:53.91,0:04:55.08,Default,,0,0,0,,Silakan, angkat tanganmu Dialogue: 0,0:04:55.11,0:04:58.01,Default,,0,0,0,,jika kau punya selera musik\Nlebih baik dari pengantin pria. Dialogue: 0,0:04:58.05,0:05:00.31,Default,,0,0,0,,Aku melihat tangan terangkat? Dialogue: 0,0:05:00.35,0:05:01.98,Default,,0,0,0,,Baik, aku lihat beberapa. Dialogue: 0,0:10:16.20,0:10:19.53,Default,,0,0,0,,SELAMAT WISUDA Dialogue: 0,0:10:28.14,0:10:30.28,Default,,0,0,0,,Nilai yang tertera di sini\Nadalah Tes Akhir Khusus. Dialogue: 0,0:10:30.31,0:10:32.51,Default,,0,0,0,,Sekarang, aku akan\Nmemilih sedikit kelas 10, Dialogue: 0,0:10:32.55,0:10:35.15,Default,,0,0,0,,karena anda akan melihat\Nadanya perbedaan di sana. Dialogue: 0,0:10:35.18,0:10:38.55,Default,,0,0,0,,Warna kuning, kuning moster,\Ndata nilai dari dua tahun lalu. Dialogue: 0,0:10:38.59,0:10:40.22,Default,,0,0,0,,Warna biru data nilai tahun lalu. Dialogue: 0,0:10:40.25,0:10:42.49,Default,,0,0,0,,Warna merah muda\Ndata nilai tahun ini. Dialogue: 0,0:10:44.79,0:10:46.33,Default,,0,0,0,,Beth hadir. Dialogue: 0,0:10:47.63,0:10:49.70,Default,,0,0,0,,Beri dia ruang. Dialogue: 0,0:10:49.73,0:10:53.37,Default,,0,0,0,,Warna merah muda tahun ini.\NJadi, apa yang telah terjadi? Dialogue: 0,0:10:53.40,0:10:54.90,Default,,0,0,0,,Perbandingan guru dan murid. Dialogue: 0,0:10:54.94,0:10:58.61,Default,,0,0,0,,Aku tahu, jumlah murid sudah ditetapkan.\NSudah ditetapkan negara.

Oct 05, 2021 13:26:36 52.7KB Download Translate

1 00:00:58,000 --> 00:01:10,000 PENERJEMAH Cereal-Killer 2 00:02:17,156 --> 00:02:18,291 Terima kasih. 3 00:02:18,324 --> 00:02:20,326 Aku tahu kerabatmu tidak keruan. 4 00:02:20,360 --> 00:02:22,462 Kami senang bisa membantu. 5 00:02:22,494 --> 00:02:23,863 Yakin baik-baik saja? 6 00:02:23,896 --> 00:02:26,466 Ya. Terima kasih. 7 00:02:26,498 --> 00:02:30,069 Aku terbang ke Detroit malam ini. Aku naik pesawat jadwal terakhir. 8 00:02:30,103 --> 00:02:32,838 Jika perlu apapun, hubungi saja. 9 00:02:32,872 --> 00:02:35,308 Baik. Aku akan baik-baik saja. 10 00:02:35,341 --> 00:02:38,444