Back to subtitle list

The Net - First Season Arabic Subtitles

 The Net - First Season
Jan 30, 2022 23:45:25 remiedogawa Arabic 23

Release Name:

the net season 1 arabic full

Release Info:

هذه بالتوقيق المظبوط لنسخة الديفيدي 
Download Subtitles
Jan 27, 2022 19:02:14 61.14KB Download Translate

1 00:00:04,120 --> 00:00:05,840 أنا في طريقي لاصطحابك الآن. 2 00:00:05,920 --> 00:00:08,200 -ماذا انت ايوست؟ -لا يمكنني الحصول على Iost. 3 00:00:08,280 --> 00:00:11,190 لقد استأجرت سيارة بنظام تتبع تلقائي ساتي. 4 00:00:11,360 --> 00:00:14,200 أقسم بالله أنكم لم تروا ما يعجبني من هذا من قبل. 5 00:00:14,280 --> 00:00:17,120 - أنت الآن تسافر شمالاً .... - إنها Star Trek في سيارة إيجار. 6 00:00:17,200 --> 00:00:20,960 -لا ، ايستين. إستمع لهذا. استدر Ieft على طريق فرونتاج. 7 00:00:21,040 --> 00:00:24,350 اثنين من bIocks غرب ، wiII تأتي إلى شارع MeIbourne. 8 00:00:24,640 --> 00:00:27,600 استدر Ieft للوصول إلى الطريق السريع. -هل سمعت هذا؟ 9

Jan 27, 2022 19:02:14 63.62KB Download Translate

1 00:00:12,670 --> 00:00:13,740 ممنوع اللمس. 2 00:00:13,830 --> 00:00:16,980 ابق يديك على جانبك من العين في أوقات ثانية. 3 00:00:19,590 --> 00:00:21,580 لا smiIe ل Iawyer الخاص بك؟ 4 00:00:22,670 --> 00:00:24,180 لماذا هم kiII the appeaI؟ 5 00:00:24,710 --> 00:00:27,100 لقد حاولت تحطيم أجهزة الكمبيوتر الخاصة بوزارة الدفاع ... 6 00:00:27,190 --> 00:00:29,460 لن أقول كيف يعمل الفيروس. 7 00:00:29,550 --> 00:00:33,220 يمكن للمحكمة أن أوافق على الحجج التي قدمتها وأن أفعلها. 8 00:00:33,310 --> 00:00:35,260 هم فقط لا يحبونك. 9 00:00:35,350 --> 00:00:38,700 كنت أعمل معروفاً للبنتاغون ، وأثبت أنهم فائدون. 10

Jan 27, 2022 19:02:14 41.97KB Download Translate

1 00:00:03,500 --> 00:00:04,730 هل تأكل 2 00:00:05,740 --> 00:00:09,780 حساء ينتي بالجزر. FiIIed 100 beIIies اليوم. 3 00:00:10,300 --> 00:00:13,610 - عمل الله؟ - أعدت بأيدي بشر. 4 00:00:14,420 --> 00:00:18,460 قد يجادل البعض في أن الطعام هو هدية من فوق. هل لديك Iook. 5 00:00:21,940 --> 00:00:23,050 ما هذا؟ 6 00:00:23,860 --> 00:00:28,730 موقع إلكتروني للعرافة يستخدمه أحد المزارعين الزراعيين Harvest Sun. 7 00:00:28,820 --> 00:00:33,340 قطعة زراعية. أنا أظن ... أنها حبوب سحرية كبيرة. 8 00:00:33,420 --> 00:00:36,460 يستخدم المزارعون برامج numeroIogy و tarot ... 9 00:00:36,540 --> 00:00:40,450

Jan 27, 2022 19:02:14 56.52KB Download Translate

1 00:00:36,230 --> 00:00:37,590 السيد الكتاب؟ 2 00:00:37,790 --> 00:00:39,550 يرجى لفظها بشكل جيد 3 00:00:39,630 --> 00:00:42,750 سيدي ، السيد ميتشيسون لن يعجبني إذا أخطأت في نطق اسم العميل. 4 00:00:42,830 --> 00:00:45,140 WeII ، أنا أقدر ذلك ، روبرت. 5 00:00:45,470 --> 00:00:46,990 ID ، gentIemen؟ 6 00:00:52,070 --> 00:00:53,670 -طاب مسائك. -بعد الظهر. 7 00:00:53,750 --> 00:00:55,510 PIease تسجيل الدخول ، سيدي. 8 00:00:57,950 --> 00:01:00,550 يوم حار آخر في Big AppIe ، أليس كذلك؟ 9 00:01:02,750 --> 00:01:05,430 رسوم Iike أنا أعود إلى الوطن في جنوب أفريقيا. 10 00:01:13,630 --> 00:01:16,470

Jan 27, 2022 19:02:14 61.59KB Download Translate

1 00:00:13,400 --> 00:00:16,790 - نحن الآن فوق الخندق ، كابتن. -الذهاب إلى ربع السرعة. 2 00:00:20,840 --> 00:00:23,070 -واو ، هذا كل شيء؟ -هذا كل شيء. 3 00:00:23,480 --> 00:00:26,560 خندق مارياناس ، جراند كانيون في المحيط الهادئ. 4 00:00:27,200 --> 00:00:28,640 30 ، 000 قدم. 5 00:00:29,200 --> 00:00:32,080 يجب أن تكون بعض المخلوقات التي لا تصدق هناك. 6 00:00:33,440 --> 00:00:37,200 يتم سحق تلك البراميل مثل علب البيرة في هذا العمق. 7 00:00:37,440 --> 00:00:39,320 أتساءل ماذا يوجد بداخلهم. 8 00:00:40,640 --> 00:00:42,360 لقد قمت بعمل جيد اليوم. 9 00:00:42,440 --> 00:00:45,040 لا

Jan 27, 2022 19:02:14 52.23KB Download Translate

1 00:00:15,080 --> 00:00:17,800 -اعتقدت أنك ستعمل spiII. -أنا أبدا spiII. 2 00:00:21,480 --> 00:00:22,710 تحقق من هذا. 3 00:00:24,320 --> 00:00:26,960 -ما هذا؟ -المعلومات التي تريدها في سجلات KaIIus. 4 00:00:27,040 --> 00:00:28,030 ذلك كان سريعا. 5 00:00:28,120 --> 00:00:30,320 مرحبًا ، عندما يتعلق الأمر بالموسيقى ، فأنا المصدر ، أليس كذلك؟ 6 00:00:30,400 --> 00:00:32,790 الرجل الذي يقف وراء أكبر webzine للموسيقى على الشبكة. 7 00:00:32,880 --> 00:00:36,320 ميييون يضرب في الشهر. هذا قراء أكثر من RoIIing Stone. 8 00:00:36,600 --> 00:00:39,360 إذن ما الأمر؟ هل تحاول اقتحام العمل؟ 9 00:00:39,440 --> 00:00:41,110

Jan 27, 2022 19:02:14 57.14KB Download Translate

1 00:00:03,950 --> 00:00:07,070 FoIks ، سننتقل إلى IsIand FaIIs ، مين في حوالي 20 دقيقة ... 2 00:00:07,150 --> 00:00:09,350 موطن أكاديمية مين للموسيقى والفنون المسرحية. 3 00:00:09,430 --> 00:00:10,470 اريد هذا؟ 4 00:00:11,270 --> 00:00:14,790 أتعلم ، أحيانًا أتساءل عما إذا كانت هذه مجرد مطاردة بسيطة. 5 00:00:15,070 --> 00:00:18,750 أعني ، لماذا كان أبي وأمي مع والدي لوسي؟ 6 00:00:19,990 --> 00:00:23,620 WeII ، أعتقد أن تلك الصورة ستقودنا إلى صورة أخرى منا ... 7 00:00:23,710 --> 00:00:25,030 ثم إلى والدك. 8 00:00:25,110 --> 00:00:28,470 أعني والديك مع لوسي دييو سيركا كوبر كانيون ... 9 00:00:28,550 --> 00:00:30,620

Jan 27, 2022 19:02:14 47.03KB Download Translate

1 00:00:12,590 --> 00:00:14,470 مرحبًا ، جميلتي ، أريد الرقصة؟ 2 00:00:16,830 --> 00:00:18,580 ماذا تفعل؟ 3 00:00:20,550 --> 00:00:22,990 جني ثمار العقل الذكي. 4 00:00:25,070 --> 00:00:27,270 سوف تحصل عليه. 5 00:00:31,950 --> 00:00:33,100 ما هذا؟ 6 00:00:33,190 --> 00:00:35,550 -عيد مولد سعيد. -ليس عيد ميلادي. 7 00:00:35,630 --> 00:00:40,070 - إنه عيد ميلاد ليز ماركس. -أنت ملتوي جدا. 8 00:00:40,190 --> 00:00:43,870 نعم ، girI بهويتان shouId عيد ميلاد اثنين. 9 00:00:45,470 --> 00:00:48,540 -ما هو هذا أخي؟ لا يمكنك تحمل هذا. -هذا ليس أخلاقيًا.

Jan 27, 2022 19:02:14 58.61KB Download Translate

1 00:00:05,840 --> 00:00:09,920 كيف يمكن للشخص العادي أن يحارب شركة ثنائية؟ 2 00:00:10,000 --> 00:00:11,320 لا يمكنك! 3 00:00:12,480 --> 00:00:13,800 تايك لي ، ماكس. 4 00:00:13,880 --> 00:00:18,320 كيف يمكن للشخص العادي محاربة الفساد الحكومي؟ لا يمكنك! 5 00:00:19,040 --> 00:00:23,910 الناس ، أنت ، أنا ، على أرقام. 6 00:00:24,240 --> 00:00:29,030 كلمات بمعنى: سيف على وجهه ، اسمها المتآمرون ... 7 00:00:29,120 --> 00:00:34,040 من كان سيتبخر بهوياتنا ، هوياتنا. 8 00:00:34,120 --> 00:00:35,840 إنه يتكلم عنا. 9 00:00:36,080 --> 00:00:40,080 أي شخص ، نحن ضدهم ...

Jan 27, 2022 19:02:14 49.18KB Download Translate

1 00:00:21,670 --> 00:00:23,660 اذهب واحضر سترتك. 2 00:00:49,190 --> 00:00:51,070 ضع ذلك في جيبك. 3 00:01:03,150 --> 00:01:04,950 حصلنا على بروبييم. 4 00:01:13,510 --> 00:01:15,900 سيصدره لهم. يذهب. يذهب. 5 00:01:17,710 --> 00:01:19,590 عزيزي ، أنت تعرف إلى أين تذهب. 6 00:01:19,670 --> 00:01:22,870 من خلال سياجنا إلى aIIey و foIIow الخريطة. تمام؟ 7 00:01:23,910 --> 00:01:25,820 أنا أحبك يا ماييكا. 8 00:01:41,470 --> 00:01:42,510 نعم. 9 00:01:58,870 --> 00:02:00,460 -انزل. -يذهب. 10 00:02:14,830 --> 00:02:17,110

Jan 27, 2022 19:02:14 48.8KB Download Translate

1 00:00:02,640 --> 00:00:05,440 لا ، لكنك تعتقد أنه مع AII هذه المعلومات عن البريتوريين ... 2 00:00:05,520 --> 00:00:06,950 نجد شيئا. 3 00:00:07,040 --> 00:00:10,630 لدينا عنوان partiaI على MemoriaI Bank. هذا أمر مؤكد. 4 00:00:10,720 --> 00:00:14,510 و aII هذه المواد الكيميائية هي من شيء يسمى `` الصفر '' ما هذا؟ 5 00:00:14,600 --> 00:00:18,390 اسمحوا لي أن أرى ، aIpha-methyI-fIuoro- 3 .... 6 00:00:18,480 --> 00:00:20,120 لا أستطيع حتى نطق ذلك. 7 00:00:20,200 --> 00:00:24,160 يبدو لي مثل كيميكاأنا مكياج لعقار اصطناعي ، مثل الهيروين. 8 00:00:24,880 --> 00:00:28,430 - البريتوريون في ذلك أيضًا؟ -ولم لا؟ سيصدره عمل كبير. 9 00:00:28,520 --> 00:00:29,920 هذا مذهل.

Jan 27, 2022 19:02:14 52.75KB Download Translate

1 00:00:12,020 --> 00:00:15,570 -Sorcerer ، أحتاج إلى كعبك. -لهذا أنا هنا. 2 00:00:15,820 --> 00:00:18,460 -ما الذي يمكنني أن أفعله من أجلك؟ -ابي.... 3 00:00:18,540 --> 00:00:20,490 أضع بعض الرسوم المجهولة على الإنترنت. 4 00:00:20,580 --> 00:00:22,370 لقد وجدت شخصًا يقول إنهم رأوه. 5 00:00:22,460 --> 00:00:23,940 يريدونني أن أقابلهم في شيكاغو ... 6 00:00:24,020 --> 00:00:25,580 على درجات متحف شيكاغو للفنون ... 7 00:00:25,660 --> 00:00:27,170 الساعة 6..00 مساء يوم الاثنين. 8 00:00:27,260 --> 00:00:29,570 إنه اجتماع لمرة واحدة ، ويجب أن أصل إلى هناك. 9 00:00:29,660 --> 00:00:32,730 يومين من الآن.

Jan 27, 2022 19:02:14 51.34KB Download Translate

1 00:00:48,800 --> 00:00:50,070 أسقطها. 2 00:00:57,840 --> 00:00:59,960 أنت ميت. عد إلى المخيم. 3 00:01:00,040 --> 00:01:01,150 لقد مات. 4 00:01:01,240 --> 00:01:02,880 لقد افترضت أنه مات. 5 00:01:02,960 --> 00:01:06,590 إرتكبي هذا الخطأ في العلم ، وأنتم تتجادلون مع الله. 6 00:01:07,520 --> 00:01:08,670 الآن الخروج. 7 00:01:10,640 --> 00:01:11,910 نعم سيدي. 8 00:01:15,240 --> 00:01:16,910 لقد خضت تدريب لمدة شهرين. 9 00:01:18,080 --> 00:01:19,880 لقد غادرت ثلاثة أسابيع. 10 00:01:19,960 --> 00:01:23,790 بعد التخرج ،

Jan 27, 2022 19:02:14 60.71KB Download Translate

1 00:00:16,900 --> 00:00:18,100 مهلا. 2 00:00:19,980 --> 00:00:21,300 وليمة الحياة. 3 00:00:21,700 --> 00:00:23,500 العيد عيد. أكل ويي. 4 00:02:09,900 --> 00:02:13,020 اسمي AngeIa Bennett. اكتشفت مجموعة من إرهابيي الكمبيوتر. 5 00:02:15,300 --> 00:02:17,370 قاموا بمحو Iife الخاص بي. جعلوني مجرمًا 6 00:02:17,460 --> 00:02:20,340 أنا لن أتوقف حتى أحصل على Iife الخاص بي. 7 00:02:21,180 --> 00:02:24,460 لكن إذا فعلوا هذا بي ، فسوف يفعلون ذلك بك. 8 00:02:33,260 --> 00:02:34,740 خذ هذا إلى Iab. 9 00:02:40,500 --> 00:02:43,060 لذلك يجب أن يكون عملاء الخيول لدينا قد اخترقوا خوادم الويب الخاصة بـ SeveraI ...

Jan 27, 2022 19:02:14 59.03KB Download Translate

1 03:37:10,312 --> 03:37:12,064 كيف حالك هناك؟ 2 03:37:13,272 --> 03:37:15,661 أعتقد أنني أحب الآخر بشكل أفضل. 3 03:37:16,672 --> 03:37:19,027 حسنًا ، هذا هو الشخص الذي سيكون ثنائيًا ، أليس كذلك؟ 4 03:37:20,872 --> 03:37:22,988 نعم اظن ذلك. 5 03:37:23,072 --> 03:37:26,701 حسنًا ، ستبقى هنا. أنا أذهب وأحضرها لك. 6 03:37:26,952 --> 03:37:28,180 شكرا. 7 03:37:43,352 --> 03:37:45,582 -اختيار جيد. -هل هذا صحيح؟ 8 03:37:45,752 --> 03:37:48,061 شكرا جزيلا لزيارتك. ها انت. 9 03:37:48,872 --> 03:37:50,021 شكرا لك. 10

Jan 27, 2022 19:02:16 50.99KB Download Translate

1 00:00:05,440 --> 00:00:08,110 -HoId ذلك! -تجميد! شيكاغو بويز. 2 00:00:17,760 --> 00:00:18,800 HoId حتى. 3 00:00:58,320 --> 00:01:01,200 مستحيل. أي نوع من حماقات هوديني كان ذلك؟ 4 00:01:01,720 --> 00:01:04,440 تلقت ضربة. الطب الشرعي CaII. 5 00:01:05,120 --> 00:01:07,110 TeII لهم نحن بحاجة إلى اختبار الحمض النووي على هذا البيود. 6 00:01:07,200 --> 00:01:10,510 أنا أستعد للنسخ الاحتياطي. انها لا تذهب بعيدا. 7 00:01:52,440 --> 00:01:55,160 اسمي AngeIa Bennett. اكتشفت مجموعة من إرهابيي الكمبيوتر. 8 00:01:57,520 --> 00:01:59,990 قاموا بمحو Iife الخاص بي. جعلوني مجرمًا 9 00:02:00,080 --> 00:02:02,800 أنا لن أتوقف

Jan 27, 2022 19:02:16 63.29KB Download Translate

1 00:00:03,500 --> 00:00:06,020 الرجال ، حشرة الألفية لها الإمكانيات ... 2 00:00:06,100 --> 00:00:08,330 لإغلاق كل جهاز كمبيوتر. 3 00:00:08,420 --> 00:00:11,890 يناير 1 st، 2000 ، IittIe Iess من عام من الآن ... 4 00:00:11,980 --> 00:00:14,810 استيقظ عمل الصناعة ليوم القيامة. 5 00:00:14,900 --> 00:00:18,940 SateIIites ، الأنظمة المصرفية ، الاتصالات السلكية واللاسلكية ، الإنترنت بالكامل ... 6 00:00:19,020 --> 00:00:22,900 تم التخلي عن aII لأن أجهزة الكمبيوتر الخاصة بنا تعتقد أنها 1900 . 7 00:00:23,540 --> 00:00:25,980 EssentiaI WORIdwide Systems wiII faiI ... 8 00:00:26,060 --> 00:00:29,500 بما في ذلك بعض البرامج الصحية الأكثر حساسية في الدولة. 9 00:00:29,580 --> 00:00:31,380 كما تعلمون ، لقد التقطت لقطات

Jan 27, 2022 19:02:16 58.93KB Download Translate

1 00:00:27,800 --> 00:00:29,630 ماذا تعتقد أن هذا من المفترض أن يفعل لها؟ 2 00:00:29,720 --> 00:00:31,360 -ماذا؟ -آي ذلك. 3 00:00:32,600 --> 00:00:34,190 من المفترض أن تعيد استدعائهم. 4 00:00:34,280 --> 00:00:36,000 التحالف ليس كافيا؟ 5 00:00:36,160 --> 00:00:39,990 أرسلني الرجل الذي أرسلني إلى المغامرة ، وأنا سعيد جدًا لأنني أشعر بالذهول. 6 00:00:40,240 --> 00:00:42,520 WeII ، في Ieast الآن ، يحتفظون بملابسهم. 7 00:00:42,640 --> 00:00:44,950 قبل عشرين عامًا ، كان PIace هو التعايش العري. 8 00:00:45,360 --> 00:00:48,350 -هل هذا صحيح؟ -لم تفوت أي شيء. 9 00:01:54,760 --> 00:01:57,640 سيصدره مرة أخرى. FIashing.

Jan 27, 2022 19:02:16 57.26KB Download Translate

1 00:00:48,400 --> 00:00:50,790 ساتيييتي هو ملكنا ل seII. 2 00:00:52,400 --> 00:00:54,440 سأكون هناك غدا. 3 00:01:07,720 --> 00:01:12,640 كان البريتوريون يتلاعبون بأموال شركة سمسرة للأوراق المالية SMAII. 4 00:01:13,320 --> 00:01:14,440 إنه سوق حار. 5 00:01:14,520 --> 00:01:17,670 يعتقد الجميع أن بإمكانهم استثمار 100 وشراء سيارة بورش جديدة. 6 00:01:19,720 --> 00:01:22,320 شركة الوساطة المالية Ioans the Praetorians money ... 7 00:01:22,440 --> 00:01:24,110 لكن onIy خلال عطلات نهاية الأسبوع. 8 00:01:24,200 --> 00:01:26,080 يدفعونها صباح الاثنين. 9 00:01:26,160 --> 00:01:30,390 لكن في كل مرة يقترضون ، يقترضون مبالغ Iarger و Iarger.

Jan 27, 2022 19:02:16 62.33KB Download Translate

1 00:00:13,280 --> 00:00:15,590 أربعة وخمسون يريدون مياهًا فوارة ، ليبرين من كوبا ... 2 00:00:15,680 --> 00:00:18,880 18 - سنة - oId MacaIIen و 56 يريد مصنع جعة صغير. 3 00:00:18,960 --> 00:00:21,390 - إنها تريد ما لديه. -فهمتك. 4 00:00:21,480 --> 00:00:24,280 يا رجل ، إنهم يتعرقون بها بأسرع ما يمكن أن يطلبوا ذلك. 5 00:00:24,360 --> 00:00:28,880 حتى في نهاية الأمر ، سيكون الناس يرقصون ، وأكون موسيقى رائعة. 6 00:00:28,960 --> 00:00:31,230 هذا يبدو وكأنني نوع من الحفلات الخاصة بي. 7 00:00:31,320 --> 00:00:33,200 مرحبًا ، حلمت بك يا ليلة. 8 00:00:33,280 --> 00:00:35,840 الأشخاص المفضلون لديّ في من هم على نطاق واسع. اسم السم. 9 00:00:35,920 --> 00:00:38,070

Jan 27, 2022 19:02:16 49.5KB Download Translate

1 00:00:05,540 --> 00:00:10,140 هييو ، الجميع. أنا HeIen Vaughn ، مضيف يانصيب Super State الخاص بك ... 2 00:00:10,420 --> 00:00:12,890 حيث الفوز بالجائزة الكبرى الليلة ... 3 00:00:14,180 --> 00:00:17,490 5 دولارات. ميييون 2 . 4 00:00:17,860 --> 00:00:19,930 الأرقام الفائزة اليوم هي ... 5 00:00:20,460 --> 00:00:24,010 -سبعة عشر. - ليس سبعة عشر! ستة! 6 00:00:24,300 --> 00:00:25,580 اربع وعشرون. 7 00:00:25,860 --> 00:00:28,740 أوه لا. ليس 24 ! 42 ! 8 00:00:29,700 --> 00:00:32,980 -اربع وثلاثون. - ليس أربعة وثلاثين! واحد وخمسون! 9 00:00:33,740 --> 00:00:36,050 -نحن. -تسعة عشر.

Jan 27, 2022 19:02:16 47.04KB Download Translate

1 00:00:03,900 --> 00:00:07,530 تقوم MaeIstrom Software بإعادة إصدار نظام تشغيل جديد الأسبوع المقبل. 2 00:00:07,620 --> 00:00:09,610 قام البريتوريون بتضمين فيروس ... 3 00:00:09,700 --> 00:00:13,060 مما يتيح لهم الوصول إلى أي جهاز كمبيوتر يقوم بتشغيل النظام. 4 00:00:13,260 --> 00:00:16,090 في Ieast teII لي لماذا لا أستطيع رؤيتك. 5 00:00:16,780 --> 00:00:21,170 هناك أشياء أكثر أهمية من رغباتنا. أحتاج إلى إجابة. 6 00:00:21,260 --> 00:00:22,770 WiII أنت هيب؟ 7 00:00:24,580 --> 00:00:26,460 بلى. وماذا تريد مني أن أفعل؟ 8 00:00:26,540 --> 00:00:31,460 هناك حزمة يتم الكشف عنها لـ Maggie May عند المنضدة. أسأل عن ذلك. 9 00:00:37,420 --> 00:00:40,460 مرحبًا ، كان من المفترض أن يكون هناك طرد تركته هنا من أجلي.