Back to subtitle list

The Neighborhood - Fourth Season Spanish Subtitles

 The Neighborhood - Fourth Season

Series Info:

Released: 01 Oct 2018
Runtime: 30 min
Genre: Comedy
Director: N/A
Actors: Cedric the Entertainer, Max Greenfield, Sheaun McKinney
Country: United States
Rating: 6.4

Overview:

A friendly guy from the Midwest tries to fit in in a tough L.A. neighborhood.

Dec 27, 2021 21:14:39 Barel Spanish 54

Release Name:

The.Neighborhood.S04E03.WEBRip.x264-ION10.comic

Release Info:

Spanish; and (Spa+Eng); 21m25s 
Download Subtitles
Dec 27, 2021 10:05:06 77.09KB Download

[Script Info] ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 Timer: 100,0000 Video Aspect Ratio: 0 WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: no [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,StrikeOut,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: Default,Comic Sans MS,16,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,3,2,10,10,10,0 Style: Top,Comic Sans MS,16,&H00BDFFFF,&H00E3FFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,3,2,10,10,10,0 Style: Mid,Comic Sans MS,16,&H0000FFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,3,5,10,10,10,0 Style: Bot,Comic Sans MS,16,&H00C7FFD2,&H00EFFFFC,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,3,2,10,10,10,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:08.44,0:00:09.70,Bot,,0000,0000,0000,,Hola, chicos. Dialogue: 0,0:00:08.66,0:00:10.18,Top,,0000,0000,0000,,Oh, hey, guys. Dialogue: 0,0:00:09.72,0:00:11.95,Bot,,0000,0000,0000,,Gracias por venir a la reunión\Nde profesores de Gemma. Dialogue: 0,0:00:10.31,0:00:11.96,Top,,0000,0000,0000,,Oh, thanks for coming to\NGemma's teachers mixer. Dialogue: 0,0:00:11.96,0:00:14.57,Top,,0000,0000,0000,,Yeah, of course. You\Nknow we're happy to support. Dialogue: 0,0:00:11.98,0:00:14.27,Bot,,0000,0000,0000,,Sí, por supuesto.\NSabes que nos alegra apoyar. Dialogue: 0,0:00:14.27,0:00:16.80,Bot,,0000,0000,0000,,Vamos, Dave.\NSomos como familia, viejo. Dialogue: 0,0:00:14.71,0:00:16.66,Top,,0000,0000,0000,,Come on, Dave. We're like family, man. Dialogue: 0,0:00:16.79,0:00:18.27,Top,,0000,0000,0000,,Plus, Tina told me Dialogue: 0,0:00:16.80,0:00:19.29,Bot,,0000,0000,0000,,Además, Tina me dijo que tenías barra libre. Dialogue: 0,0:00:18.40,0:00:20.32,Top,,0000,0000,0000,,you had an open bar. Dialogue: 0,0:00:19.92,0:00:21.99,Bot,,0000,0000,0000,,Bien, están aquí. Dialogue: 0,0:00:20.45,0:00:21.84,Top,,0000,0000,0000,,Good, you guys are here. Dialogue: 0,0:00:21.97,0:00:24.19,Top,,0000,0000,0000,,You have to meet Alexis. Dialogue: 0,0:00:22.01,0:00:23.67,Bot,,0000,0000,0000,,Tienen que conocer a Alexis. Dialogue: 0,0:00:23.69,0:00:25.91,Bot,,0000,0000,0000,,La acabo de contratar para que\Nenseñe historia afroamericana. Dialogue: 0,0:00:24.32,0:00:27.24,Top,,0000,0000,0000,,I just hired her to teach\NBlack history. Now my school's Dialogue: 0,0:00:25.91,0:00:29.72,Bot,,0000,0000,0000,,Ahora mi escuela va camino de tener\Nsu personal más diverso en años. Dialogue: 0,0:00:27.37,0:00:29.81,Top,,0000,0000,0000,,on its way to having its most\Ndiverse staff in years.Hmm. Dialogue: 0,0:00:29.72,0:00:31.50,Bot,,0000,0000,0000,,¿Con este grupo? Dialogue: 0,0:00:29.94,0:00:31.46,Top,,0000,0000,0000,,With this group? Dialogue: 0,0:00:32.23,0:00:36.04,Bot,,0000,0000,0000,,Por "diverso", debe referirse a altura y edad.

Dec 27, 2021 10:05:06 30.01KB Download Translate

1 00:00:08,449 --> 00:00:09,702 Hola, chicos. 2 00:00:09,726 --> 00:00:11,958 Gracias por venir a la reunión de profesores de Gemma. 3 00:00:11,983 --> 00:00:14,272 Sí, por supuesto. Sabes que nos alegra apoyar. 4 00:00:14,277 --> 00:00:16,806 Vamos, Dave. Somos como familia, viejo. 5 00:00:16,807 --> 00:00:19,298 Además, Tina me dijo que tenías barra libre. 6 00:00:19,924 --> 00:00:21,992 Bien, están aquí. 7 00:00:22,012 --> 00:00:23,672 Tienen que conocer a Alexis. 8 00:00:23,697 --> 00:00:25,918 La acabo de contratar para que enseñe historia afroamericana. 9 00:00:25,919 --> 00:00:29,725 Ahora mi escuela va camino de tener su personal más diverso en años.