Back to subtitle list

The Nanny - Fifth Season English Subtitles

 The Nanny - Fifth Season
Aug 21, 2022 17:20:54 Barel English 19

Release Name:

The.Nanny.(1993).S05E10.Eng.(dual.subts).x265.by.Barel.engHi

Release Info:

English, EngHi, [eng+spa], [engHi+spa]  
Download Subtitles
Aug 21, 2022 10:20:06 59.94KB Download Translate

1 00:00:08,175 --> 00:00:09,675 It's so wrong! ¡Qué mal! 2 00:00:09,676 --> 00:00:11,114 Why, honey? ¿Por qué, mi amor? 3 00:00:11,116 --> 00:00:13,846 I've been sitting next to the same guy for four years Hace cuatro años que me siento al lado del mismo compañero, 4 00:00:13,847 --> 00:00:17,617 and I know he likes me but he won't make a move. y sé que le gusto, pero él, no hace ningún movimiento. 5 00:00:17,618 --> 00:00:20,386 You've been waiting for some guy for four years? ¿Llevas cuatro años esperando por un chico? 6 00:00:20,387 --> 00:00:22,889 Well, that's nothing. Eso no es nada. 7 00:00:24,625 --> 00:00:26,658 It's not pathetic? ¿No es patético? 8 00:00:26,660 --> 00:00:28,124 No No.

Aug 21, 2022 10:20:06 66.13KB Download

[Script Info] ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayDepth: 0 Timer: 100,0000 Video Aspect Ratio: 0 WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: no [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,StrikeOut,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: Default,Comic Sans MS,16,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,3,2,10,10,10,0 Style: Top,Comic Sans MS,16,&H00FF9CF2,&H00FFBBFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,3,2,10,10,10,0 Style: Mid,Comic Sans MS,16,&H0000FFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,5,10,10,10,0 Style: Bot,Comic Sans MS,16,&H00EBF8FF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,3,2,10,10,10,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:08.17,0:00:09.67,Bot,,0000,0000,0000,,¡Qué mal! Dialogue: 0,0:00:08.17,0:00:09.67,Top,,0000,0000,0000,,It's so wrong! Dialogue: 0,0:00:09.67,0:00:11.11,Bot,,0000,0000,0000,,¿Por qué, mi amor? Dialogue: 0,0:00:09.67,0:00:11.11,Top,,0000,0000,0000,,Why, honey? Dialogue: 0,0:00:11.11,0:00:13.84,Bot,,0000,0000,0000,,Hace cuatro años que me siento\Nal lado del mismo compañero, Dialogue: 0,0:00:11.11,0:00:13.84,Top,,0000,0000,0000,,I've been sitting next to\Nthe same guy for four years Dialogue: 0,0:00:13.84,0:00:17.61,Bot,,0000,0000,0000,,y sé que le gusto, pero él,\Nno hace ningún movimiento. Dialogue: 0,0:00:13.84,0:00:17.61,Top,,0000,0000,0000,,and I know he likes me\Nbut he won't make a move. Dialogue: 0,0:00:17.61,0:00:20.38,Bot,,0000,0000,0000,,¿Llevas cuatro años esperando por un chico? Dialogue: 0,0:00:17.61,0:00:20.38,Top,,0000,0000,0000,,You've been waiting for\Nsome guy for four years? Dialogue: 0,0:00:20.38,0:00:22.88,Bot,,0000,0000,0000,,Eso no es nada. Dialogue: 0,0:00:20.38,0:00:22.88,Top,,0000,0000,0000,,Well, that's nothing. Dialogue: 0,0:00:24.62,0:00:26.65,Bot,,0000,0000,0000,,¿No es patético? Dialogue: 0,0:00:24.62,0:00:26.65,Top,,0000,0000,0000,,It's not pathetic? Dialogue: 0,0:00:26.66,0:00:28.12,Bot,,0000,0000,0000,,No. Dialogue: 0,0:00:26.66,0:00:28.12,Top,,0000,0000,0000,,No Dialogue: 0,0:00:31.29,0:00:34.18,Bot,,0000,0000,0000,,Vive tan ajena a la realidad. Dialogue: 0,0:00:31.29,0:00:34.18,Top,,0000,0000,0000,,She is so in denial. Dialogue: 0,0:00:35.86,0:00:36.93,Bot,,0000,0000,0000,,Oh, Miss Fine; Dialogue: 0,0:00:35.86,0:00:36.93,Top,,0000,0000,0000,,Oh, Miss Fine. Dialogue: 0,0:00:36.93,0:00:39.00,Bot,,0000,0000,0000,,Voy a pedirle días libres al Sr. Sheffield Dialogue: 0,0:00:36.93,0:00:39.00,Top,,0000,0000,0000,,I've got to ask Mr. Sheffield\Nfor some time off,

Aug 21, 2022 10:20:06 27.44KB Download Translate

1 00:00:08,175 --> 00:00:09,675 It's so wrong! 2 00:00:09,676 --> 00:00:11,114 Why, honey? 3 00:00:11,116 --> 00:00:13,846 I've been sitting next to the same guy for four years 4 00:00:13,847 --> 00:00:17,617 and I know he likes me but he won't make a move. 5 00:00:17,618 --> 00:00:20,386 You've been waiting for some guy for four years? 6 00:00:20,387 --> 00:00:22,889 Well, that's nothing. 7 00:00:24,625 --> 00:00:26,658 It's not pathetic? 8 00:00:26,660 --> 00:00:28,124 No 9 00:00:31,298 --> 00:00:34,188 She is so in denial. 10

Aug 21, 2022 10:20:06 27.08KB Download Translate

1 00:00:08,175 --> 00:00:09,675 It's so wrong! 2 00:00:09,676 --> 00:00:11,114 Why, honey? 3 00:00:11,116 --> 00:00:13,846 I've been sitting next to the same guy for four years 4 00:00:13,847 --> 00:00:17,617 and I know he likes me but he won't make a move. 5 00:00:17,618 --> 00:00:20,386 You've been waiting for some guy for four years? 6 00:00:20,387 --> 00:00:22,889 Well, that's nothing. 7 00:00:24,625 --> 00:00:26,658 It's not pathetic? 8 00:00:26,660 --> 00:00:28,124 No 9 00:00:31,298 --> 00:00:34,188 She is so in denial. 10