pingbot.me
Back to subtitle list

The Mystic Nine (Lao Jiu Men Fanwai Pian Sibu Qu / 老九門番外篇四部曲) Farsi/Persian Subtitles

 The Mystic Nine (Lao Jiu Men Fanwai Pian Sibu Qu / 老九門番外篇四部曲)
Feb 19, 2021 13:12:53 Rahpooyan Farsi/Persian 0

Release Name:

The Mystic Nine 2016 All Episodes
Old Nine Gates 2016 All Episodes
Lao Jiu Men 2016 All Episodes
老九门 2016 All Episodes

Release Info:

By Hasti & Chanyung & Byun-BaekMaria & Zahralovejj 
Download Subtitles
Nov 27, 2016 19:06:52 53.87KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:02,000 Sub By Hasti & Chanyung Byun-BaekMaria & Zahralovejj 2 00:00:02,024 --> 00:00:12,024 exo-lplanet.ir & exostars1.ir luhan-baekhyun-6.mihanblog.com 3 00:00:31,591 --> 00:00:34,098 قسمت اول 4 00:00:35,512 --> 00:00:36,763 وقتی بچه بودم 5 00:00:37,515 --> 00:00:39,128 همیشه فکر می کردم پدر بزرگم فردی مرموزه 6 00:00:40,353 --> 00:00:41,934 اون همیشه خودشو تنها توی اتاق زندانی میکرد 7 00:00:42,383 --> 00:00:44,272 به نسخه هایی از کتاب ها و روزنامه های قدیمی نگاه میکرد 8 00:00:45,013 --> 00:00:47,075 وقتی که شروع می کرد مدت زمان زیادی اون جا می موند 9 00:00:54,335 --> 00:00:55,259 یکبار 10 00:00:56,261 --> 00:00:58,090

Nov 27, 2016 19:06:52 64.16KB Download Translate

1 00:00:00,200 --> 00:00:15,200 Sub By Dorsa & Chanyung 2 00:00:15,224 --> 00:00:24,524 exo-lplanet.ir & exostars1.ir luhan-baekhyun-6.mihanblog.com 3 00:00:24,699 --> 00:00:27,381 قسمت دوم 4 00:00:41,607 --> 00:00:42,532 ار یه؟ 5 00:00:45,267 --> 00:00:45,860 یا تو 6 00:00:48,419 --> 00:00:49,124 چی شده؟ 7 00:00:49,498 --> 00:00:51,537 نودلایی که درست کردم خوشمزه نیستن؟ 8 00:01:01,626 --> 00:01:02,980 نودلایی که تو درست کردی از همه خوشمزه ترن 9 00:01:08,684 --> 00:01:12,756 وقتی از باغ پیر برگشتی انگار مشکلی داری 10 00:01:13,234 --> 00:01:14,764 اتفاقی افتاده؟

Nov 27, 2016 19:06:52 65.63KB Download Translate

1 00:00:00,200 --> 00:00:12,200 Sub by Chanyung & Dorsa Zahralovejj 2 00:00:12,224 --> 00:00:24,224 luhan-baekhyun-6.mihanblog.con exo-lplanet.ir & exostars1.ir 3 00:00:24,498 --> 00:00:27,342 قسمت سوم 4 00:00:29,612 --> 00:00:31,770 فویه ما یه دور تو کل شهر زدیم 5 00:00:32,038 --> 00:00:33,402 اینجا خیلی خرابه 6 00:00:34,215 --> 00:00:35,433 فویه ببین 7 00:00:35,935 --> 00:00:37,308 اونجا جلو دو تا چراغ روشنه 8 00:00:38,409 --> 00:00:39,211 عجیبه 9 00:00:40,095 --> 00:00:41,972 مگه همه از این شهر فرار نکردن؟ 10 00:00:43,503 --> 00:00:44,840

Nov 27, 2016 19:06:52 64.11KB Download Translate

1 00:00:00,200 --> 00:00:12,200 Sub By Chanyung & Hyusa 2 00:00:12,224 --> 00:00:24,224 exo-lplanet.ir & exostars1.ir luhan-baekhyun-7.mihanblog.com 3 00:00:30,000 --> 00:00:33,086 قسمت چهارم 4 00:00:33,090 --> 00:00:37,191 (عمارت هونگ) 5 00:00:40,400 --> 00:00:41,835 بانو یکم چای بخور 6 00:00:44,200 --> 00:00:46,286 بانو بانو حالتون چطوره؟ 7 00:00:51,500 --> 00:00:52,408 نگران نباش 8 00:00:52,800 --> 00:00:53,605 من خوبم 9 00:00:54,271 --> 00:00:55,665 بانو شما فکر می کنین من احمقم؟ 10 00:00:56,200 --> 00:00:58,486 من دیدم که شما اونقدر سرفه کردین که حتی نتونستین کاسه رو نگه دارین

Nov 27, 2016 19:06:52 60.83KB Download Translate

1 00:00:00,200 --> 00:00:15,200 Sub By Chanyung & Zahralovejj 2 00:00:15,224 --> 00:00:30,224 1.exo-lplanet.ir & exostars1.ir luhan-baekhyun-7.mihanblog.com 3 00:00:30,554 --> 00:00:33,289 قسمت پنجم 4 00:00:33,846 --> 00:00:36,079 فویه این مادر بهشت 5 00:00:36,574 --> 00:00:38,453 مهم ترین الهه توی ژوان گوئان دائو عه 6 00:00:39,074 --> 00:00:40,328 اگه کسی توی این مکان قرار داده باشتش 7 00:00:40,687 --> 00:00:42,820 قطعا این معنی رو میده که حتما اشیا گرانبها و با ارزشی زیر معدن مخفی شده 8 00:00:43,169 --> 00:00:44,033 این موضوع کم اهمیتی نیست 9 00:00:47,648 --> 00:00:49,098 من نیستم من انجامش ندادم 10 00:00:49,098 --> 00:00:51,430 باید کار بقیه کارگرای اون گروه باشه

Nov 27, 2016 19:06:52 53.18KB Download Translate

1 00:00:00,200 --> 00:00:15,200 Sub by Fatima & F:) 2 00:00:15,224 --> 00:00:29,924 exostars1.ir & 1.exo-lplanet.ir luhan-baekhyun-7.mihanblog.com 3 00:00:30,004 --> 00:00:32,604 قسمت 6 4 00:00:33,366 --> 00:00:34,666 اقای چن سلام 5 00:00:38,409 --> 00:00:39,309 امیدوارم خوب باشید 6 00:00:40,131 --> 00:00:41,331 ببندش 7 00:00:41,803 --> 00:00:44,903 اقای چن این دفعه خبر خوب اوردین؟ 8 00:00:46,555 --> 00:00:47,755 راستشو میگم 9 00:00:48,464 --> 00:00:50,164 رئیسم نمیاد دنبالتون 10 00:00:50,964 --> 00:00:52,064 اما اگه کاری داشتین

Nov 27, 2016 19:06:52 65.19KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:15,000 1.exo-lplanet.ir & exostars1.ir luhan-baekhyun-7.mihanblog.com 2 00:00:15,024 --> 00:00:29,924 Sub by Byun-baekmarie & Hasti Zahralovejj 3 00:00:30,000 --> 00:00:32,200 قسمت هفتم 4 00:01:12,990 --> 00:01:16,800 (محرمانه ، برادر جی شان) 5 00:01:17,000 --> 00:01:21,800 عمارت هونگ 6 00:01:24,800 --> 00:01:25,800 قربان دنبال من میگشتید؟ 7 00:01:26,700 --> 00:01:27,850 بیا بشین 8 00:01:30,000 --> 00:01:30,900 بهم کمک کن یکاری بکنم 9 00:01:34,990 --> 00:01:35,990 کمکم کن این نامه رو به دست ژانگ دا فویه برسونم 10 00:01:36,000 --> 00:01:38,000

Nov 27, 2016 19:06:52 80.88KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:15,000 Sub By Fatima.sjn & Tiana & Viana 2 00:00:15,024 --> 00:00:29,024 1.exo-lplanet.ir & exostars1.ir luhan-baekhyun-7.mihanblog.com wolflovers.ir 3 00:00:29,886 --> 00:00:32,686 قسمت 8 4 00:00:33,344 --> 00:00:36,744 شنیدم که شانگ جی شان و ژانگ دافویه اولین های نه دروازن 5 00:00:37,658 --> 00:00:40,858 اگر شیه جویه بتونه کمک کنه تا نه دروازه رو دور هم جمع کنیم 6 00:00:41,098 --> 00:00:42,698 اونو به عنوان یک کمک به کشور حساب میکنیم 7 00:00:43,530 --> 00:00:44,430 بعد 8 00:00:44,710 --> 00:00:46,710 شما، شیه جو ، یک قهرمان بزرگ میشین 9 00:00:47,912 --> 00:00:48,912 من نمیدونم شیه جو یه 10

Nov 27, 2016 19:06:52 56.78KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:16,000 Sub By Bahar & Chanyung & Zahralovejj 2 00:00:16,024 --> 00:00:31,324 1.exo-lplanet.ir & exostars1.ir luhan-baekhyun-7.mihanblog.com wolflovers.ir 3 00:00:31,424 --> 00:00:34,148 قسمت 9 4 00:00:34,148 --> 00:00:37,109 مقر ژانگ 5 00:00:46,046 --> 00:00:48,656 رستوران شین یو محل بزرگترین حراجی بی پینگ هستش 6 00:00:50,020 --> 00:00:51,402 صاحب اون مکان از خانواده پولداری هستش 7 00:00:52,314 --> 00:00:54,538 برای رفت و آمد به هتل شین یو دعوتنامه نیاز داری 8 00:00:55,069 --> 00:00:57,653 حتی ژاپنی ها هم باید وقتی دیدنش بهش احترام بزارن 9 00:00:59,314 --> 00:01:00,189 اون طوری که فهمیدم بد نبود 10 00:01:01,872 --> 00:01:03,081

Nov 27, 2016 19:06:52 71.62KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:16,000 Sub By: Fatemeh & Faezeh__pcy 2 00:00:31,424 --> 00:00:34,148 "قسمت 10" 3 00:00:42,020 --> 00:00:43,997 خانم ،اینو بخور 4 00:00:43,999 --> 00:00:44,998 !خوشمزس!خوشمزس 5 00:00:46,800 --> 00:00:47,397 !بابا من فقط یه دهن دارم 6 00:00:46,999 --> 00:00:48,597 !نمیتونم انقد بخورم که 7 00:00:51,223 --> 00:00:51,897 بانو 8 00:00:51,999 --> 00:00:53,497 چیزی که نیاز داشتین آماده شده 9 00:00:56,360 --> 00:00:56,997 بانو 10 00:01:01,220 --> 00:01:02,997 کی بهتون اجازه داد یونیفرماتونو بپوشین؟

Nov 27, 2016 19:06:52 48.27KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:15,000 Sub By : Bahar & Sahel 2 00:00:15,024 --> 00:00:30,024 1.exo-lplanet.ir & exostars1.ir luhan-baekhyun-7.mihanblog.com wolflovers.ir 3 00:00:31,277 --> 00:00:34,055 قسمت 11 4 00:00:45,350 --> 00:00:46,150 ...فویه ، فکر می کنی 5 00:01:10,515 --> 00:01:12,060 فو یه ، تموم شد 6 00:01:29,169 --> 00:01:29,963 تمام مهمانان گرامی 7 00:01:30,249 --> 00:01:32,433 الان آیتم آخر اپرا را اجرا خواهیم کرد 8 00:01:33,097 --> 00:01:33,660 ،لطفا نمایشتون رو انتخاب کنید 9 00:01:34,240 --> 00:01:35,938 لطفا قیمتتون رو اعلام کنید 10 00:01:36,138 --> 00:01:37,010

Nov 27, 2016 19:06:52 74.31KB Download Translate

1 00:00:00,090 --> 00:00:15,090 Byun_BaekMarie :زمان بندی Zahralovejj & Fanchan : ترجمه 2 00:00:15,114 --> 00:00:30,114 1.exo-lplanet.ir & exostars1.ir luhan-baekhyun-7.mihanblog.com wolflovers.ir 3 00:00:31,610 --> 00:00:34,210 قسمت دوازدهم 4 00:00:38,200 --> 00:00:39,600 خانم!خبر بد خبر بد 5 00:00:39,833 --> 00:00:41,533 بیرون کسیه که به زور میخواد بیاد تو 6 00:00:42,290 --> 00:00:43,590 فقط بندازشون بیرون 7 00:00:43,950 --> 00:00:44,950 کاری داره؟ 8 00:00:45,750 --> 00:00:46,750 اما اونی ک تو ورودی دره 9 00:00:47,000 --> 00:00:48,200 ادعا داره ک داماد ایندمونه 10

Nov 27, 2016 19:06:52 73.55KB Download Translate

1 00:00:00,090 --> 00:00:15,090 Sub by Moji & Zahralovejj & Sahel 2 00:00:15,114 --> 00:00:30,114 1.exo-lplanet.ir & exostars1.ir luhan-baekhyun-7.mihanblog.com wolflovers.ir 3 00:00:31,500 --> 00:00:34,300 اپیزود 13 4 00:01:10,900 --> 00:01:17,400 خانم یین من شنیدم تو بی پینگ جاهای زیادی واس خوردن و خوش گذروندن هست 5 00:01:17,900 --> 00:01:23,800 وقتی سان یه برد باس مارو ببری اونجا ها 6 00:01:25,900 --> 00:01:34,600 البته اقای پنگ از مهمان های ویژه هتل ماست پدرم هیی یاداوری میکنه که براش کم نزاریم 7 00:01:35,000 --> 00:01:37,000 من باس باش خوب رفتار کنم 8 00:01:38,700 --> 00:01:40,000 این چند روز 9 00:01:40,000 --> 00:01:44,200 تو هتلتون حالم از خوردن ماهی های گرون و گوشت بهم خورد 10 00:01:45,000 --> 00:01:50,500

Nov 27, 2016 19:06:52 71.22KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:15,000 Sub By Chanyung & Hun-ELI-Han 2 00:00:15,024 --> 00:00:30,024 1.exo-lplanet.ir & exostars1.ir luhan-baekhyun-7.mihanblog.com wolflovers.ir 3 00:00:31,564 --> 00:00:34,521 قسمت 14 4 00:00:35,042 --> 00:00:36,509 من با "پنگ سن بيان"ازدواج نمي کنم 5 00:00:37,198 --> 00:00:38,408 ولي حتي اگه باهاش ازدواج نکنم 6 00:00:39,010 --> 00:00:41,109 در آينده ممکنه با يکي ديگه ازدواج کنم 7 00:00:41,781 --> 00:00:43,182 درست شبيه پنگ سَن بيان 8 00:00:43,799 --> 00:00:44,903 به جاي ازدواج با يکي مثل اون 9 00:00:46,074 --> 00:00:48,385 ازدواج با تو،بهترين انتخابمه 10 00:00:49,632 --> 00:00:50,739

Nov 27, 2016 19:06:52 54.11KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:15,000 Sub by Rozhanyeol & Fanchan Mahya 2 00:00:15,024 --> 00:00:30,024 1.exo-lplanet.ir & exostars1.ir luhan-baekhyun-7.mihanblog.com wolflovers.ir 3 00:00:32,102 --> 00:00:33,102 قسمت 15 4 00:00:36,093 --> 00:00:37,093 اگر این دارو 5 00:00:38,574 --> 00:00:39,574 موثر باشه 6 00:00:40,728 --> 00:00:41,810 و بیماری خانم درمان بشه 7 00:00:42,395 --> 00:00:43,088 باعث خوشحالی همه میشه 8 00:00:46,802 --> 00:00:47,802 اما تا الان .. 9 00:00:51,489 --> 00:00:52,152 پس باید چیکار کنیم؟ 10

Nov 27, 2016 19:06:52 56.17KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:15,000 Sub By Chanyung & Hyusa [email protected] 2 00:00:15,024 --> 00:00:30,024 1.exo-lplanet.ir & exostars1.ir luhan-baekhyun-7.mihanblog.com wolflovers.ir 3 00:00:31,544 --> 00:00:34,370 قسمت16 4 00:00:36,636 --> 00:00:37,653 امروز ، اون آدم... 5 00:00:38,123 --> 00:00:38,835 چرا اومد ؟ 6 00:00:40,021 --> 00:00:40,924 کدوم آدم ؟ 7 00:00:41,952 --> 00:00:42,985 همون آدمه دیگه 8 00:00:43,538 --> 00:00:44,717 چه کس دیگه ای میتونه باشه؟ 9 00:00:45,466 --> 00:00:49,267 جز اون دافویه ی متظاهر مغرور 10

Nov 27, 2016 19:06:52 55.84KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:15,000 Sub By Chanyung & Fanchan Zahralovejj 2 00:00:15,024 --> 00:00:30,024 1.exo-lplanet.ir & exostars1.ir luhan-baekhyun-7.mihanblog.com wolflovers.ir 3 00:00:30,895 --> 00:00:32,895 قسمت 17 4 00:00:33,854 --> 00:00:35,054 تو چرا دوباره اینجای؟ 5 00:00:36,554 --> 00:00:37,754 اینجا خونه ی توئه؟ 6 00:00:37,905 --> 00:00:39,405 نمی تونی بزاری زخمش تو آرامش درمان بشه؟ 7 00:00:42,349 --> 00:00:43,849 زن برادر درست میگه 8 00:00:44,065 --> 00:00:45,565 لائو با قطعا دیگ زیاد نمیاد 9 00:00:48,515 --> 00:00:49,815 سعی می کنم که نیام 10

Nov 27, 2016 19:06:52 65.74KB Download Translate

1 00:00:00,100 --> 00:00:15,100 Sub By Zahra1995 & Fanchan Zahralovejj 2 00:00:15,124 --> 00:00:30,424 1.exo-lplanet.ir & exostars1.ir luhan-baekhyun-7.mihanblog.com wolflovers.ir 3 00:00:30,500 --> 00:00:32,500 اپیزود 18 4 00:00:34,120 --> 00:00:34,620 بياين 5 00:00:35,717 --> 00:00:37,278 اين چطوره,بياين توي دو تا راه تقسيم بشيم 6 00:00:37,576 --> 00:00:39,688 دا لنگ,لا شي با,ما سه تا 7 00:00:39,848 --> 00:00:41,539 بياييد راهي رو پيدا كنيم دور بشيم و دنبال گنج بگرديم 8 00:00:42,301 --> 00:00:43,794 شيا سان زي,سي ار,ليو ار 9 00:00:44,307 --> 00:00:45,307 به دنبال كردن ژاپني ها ادامه بدين 10

Nov 27, 2016 19:06:52 68.35KB Download Translate

1 00:00:00,880 --> 00:00:15,880 Sub By Bahar & Sahel 2 00:00:15,904 --> 00:00:30,004 1.exo-lplanet.ir & exostars1.ir luhan-baekhyun-7.mihanblog.com wolflovers.ir 3 00:00:30,189 --> 00:00:33,062 قسمت 19 4 00:00:45,348 --> 00:00:46,115 دو نفر اینجا بمونن 5 00:00:46,415 --> 00:00:47,188 بقیه ، دنبالم بیاین پایین 6 00:00:50,819 --> 00:00:52,519 فو یه مراقب باش ! آرومتر 7 00:02:06,247 --> 00:02:07,947 به نظر میاد به روش عموی بزرگ ار قربانی شدن 8 00:02:09,254 --> 00:02:09,838 بی دقت اصلا حرکت نکنید 9 00:04:40,208 --> 00:04:41,217 نخ های ابریشمی همه جا هستند 10 00:04:42,017 --> 00:04:42,663

Nov 27, 2016 19:06:52 62.31KB Download Translate

1 00:00:00,200 --> 00:00:15,200 Sub By Sahel & Anitapcy 2 00:00:15,224 --> 00:00:30,224 1.exo-lplanet.ir & exostars1.ir luhan-baekhyun-7.mihanblog.com wolflovers.ir 3 00:00:30,398 --> 00:00:33,074 قسمت 20 4 00:00:59,819 --> 00:01:00,441 فرمانده لو 5 00:01:01,020 --> 00:01:03,420 تو این دنیا،فقط دونفر از مردم هستن که میتونن موهای منو لمس کنن 6 00:01:04,330 --> 00:01:05,530 یکیش شوهرم 7 00:01:06,109 --> 00:01:07,554 !دوم یه شخص مرده 8 00:01:09,377 --> 00:01:09,981 رئیس خانواده هو 9 00:01:10,488 --> 00:01:11,188 اگه باعث رنجش شما شدم 10 00:01:11,788 --> 00:01:12,517

Nov 27, 2016 19:06:52 75.16KB Download Translate

1 00:00:00,200 --> 00:00:15,200 Sub By Hyusa & Zahra 1995 2 00:00:15,224 --> 00:00:30,224 1.exo-lplanet.ir & exostars1.ir luhan-baekhyun-7.mihanblog.com wolflovers.ir 3 00:00:30,400 --> 00:00:32,400 قسمت 21 4 00:00:33,593 --> 00:00:35,007 من وقت ندارم از شما سوال کنم 5 00:00:35,418 --> 00:00:36,318 که شما آسیب دیدین یا نه 6 00:00:36,625 --> 00:00:37,625 من امروز اومدم اینجا 7 00:00:37,825 --> 00:00:39,574 که بببینم شما بدون آسیب هستین 8 00:00:39,845 --> 00:00:41,450 خیالمون رو راحت کردین 9 00:00:42,018 --> 00:00:43,290 فرمانده لو لطفا نگران نباشین 10 00:00:43,963 --> 00:00:46,169

Nov 27, 2016 19:06:52 68.65KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:15,000 Sub By Hasti & Mahya Fateme 97 2 00:00:15,024 --> 00:00:30,024 1.exo-lplanet.ir & exostars1.ir luhan-baekhyun-7.mihanblog.com wolflovers.ir 3 00:00:30,770 --> 00:00:33,570 قسمت 22 4 00:00:34,435 --> 00:00:35,135 فکر نمیکردم 5 00:00:35,531 --> 00:00:36,331 اون زمان 6 00:00:36,355 --> 00:00:38,755 تصمیم داشت که بمیره 7 00:00:39,310 --> 00:00:42,210 اون میخواست ک همراه با ژاپنی ها بمیره 8 00:00:43,647 --> 00:00:45,047 تا اینجا پیش رفته 9 00:00:45,560 --> 00:00:47,360 ژاپنی ها واقعا چیزی پیدا کردند؟ 10

Nov 27, 2016 19:06:52 54.01KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:15,000 Sub By Anitapcy & Hasti 2 00:00:15,024 --> 00:00:30,024 1.exo-lplanet.ir & exostars1.ir luhan-baekhyun-7.mihanblog.com wolflovers.ir 3 00:00:30,619 --> 00:00:33,519 قسمت 23 4 00:00:52,270 --> 00:00:53,770 بفرمایید، از این طرف لطفا 5 00:00:55,639 --> 00:00:56,339 بفرمایید 6 00:00:56,345 --> 00:00:57,545 این جی بایه آدم قابل توجه ایِ 7 00:00:57,579 --> 00:00:59,579 حتی غربی ها هم اینجا میان تا ازش خرید کنند؟ 8 00:01:00,533 --> 00:01:01,733 بله،از این طرف بفرمایید 9 00:01:02,259 --> 00:01:05,059 اینجا طلا و جواهرات با ارزش زیادی پنهان شده 10 00:01:05,059 --> 00:01:06,659

Nov 27, 2016 19:06:52 86.62KB Download Translate

ÿþ1

Nov 27, 2016 19:06:52 65.79KB Download Translate

1 00:00:00,180 --> 00:00:15,180 Sub By Tiana & Viana Sahel & RezHun 2 00:00:15,204 --> 00:00:30,204 1.exo-lplanet.ir & exostars1.ir luhan-baekhyun-7.mihanblog.com wolflovers.ir 3 00:00:31,019 --> 00:00:33,841 قسمت 25 4 00:00:59,207 --> 00:01:00,106 ...پدر 5 00:01:10,205 --> 00:01:11,474 تو یواشکی فرار کردی 6 00:01:12,958 --> 00:01:14,924 اینطور به نظر میرسه که زندگی با یه کارگر خشن 7 00:01:16,496 --> 00:01:18,038 خوب بوده 8 00:01:18,338 --> 00:01:20,132 خانم یین درست میگم؟ 9 00:01:22,300 --> 00:01:24,602 !عمو ...ع

Nov 27, 2016 19:06:52 68.94KB Download Translate

1 00:00:00,200 --> 00:00:15,200 Sub By Zahralovejj & Fatima.sjn Fateme 97 & Hyusa 2 00:00:15,224 --> 00:00:30,224 1.exo-lplanet.ir & exostars1.ir luhan-baekhyun-7.mihanblog.com wolflovers.ir 3 00:00:31,300 --> 00:00:34,000 قسمت 26 4 00:00:39,000 --> 00:00:40,000 ار یه 5 00:00:47,000 --> 00:00:48,000 ار یه 6 00:00:52,000 --> 00:00:53,000 ار یه 7 00:00:56,000 --> 00:00:58,300 ار یه اوه خدای من 8 00:00:58,000 --> 00:01:00,000 چه اتفاقی برات افتاده؟ 9 00:01:00,000 --> 00:01:02,000 اریه بلند شو 10

Nov 27, 2016 19:06:52 71.81KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:15,000 Sub by Zahralovejj & Sahel Fateme 97 2 00:00:15,024 --> 00:00:30,024 exolpla-net.ir luhan-baekhyun-7.mihanblog.com wolflovers.ir 3 00:00:33,000 --> 00:00:34,400 اپیزود 27 4 00:00:46,000 --> 00:00:47,000 من شنيدم اوضاع خانوادگي اریه و کاريشون هردو خوبه 5 00:00:47,000 --> 00:00:50,000 چرا هيچ چيز باارزش نيس تو اين عمارت؟ 6 00:00:50,900 --> 00:00:52,900 منظورت اینه ک منتظر همچین روزی بوده 7 00:00:52,000 --> 00:00:54,000 و همه چیز رو مخفی کرده؟ 8 00:00:57,200 --> 00:00:57,800 رئيس گزارش 9 00:00:57,810 --> 00:00:59,810 من شنيدم اين اواخر به خاطر محافظت از زنش 10

Nov 27, 2016 19:06:52 73.81KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:15,000 Sub by RezHun & Fanchan 2 00:00:15,024 --> 00:00:30,024 exolpla-net.ir luhan-baekhyun-7.mihanblog.com wolflovers.ir 3 00:00:31,050 --> 00:00:33,950 قسمت 28 4 00:00:34,694 --> 00:00:36,094 در چین باستان 5 00:00:37,018 --> 00:00:39,018 امپراطوراي زيادي بودن كه وقتي 6 00:00:39,232 --> 00:00:40,532 داشتند يك فرمانروايي رو تاسيس ميكردن مقامات رو ميكشتن 7 00:00:40,926 --> 00:00:42,826 اگه بسنجيم ميبينيم وقتي همه ي خرگوش هاي صحرايي بمیرن سگ ها هم خورده میشن 8 00:00:43,050 --> 00:00:44,550 و اين فنجان شراب اونها رو از موقعيت نظامي شون تبرئه كرد 9 00:00:44,974 --> 00:00:47,624 این کارا بازم خوبه 10

Nov 27, 2016 19:06:52 78.21KB Download Translate

1 00:00:00,040 --> 00:00:15,040 Sub by [email protected] & Sahel Rezvan & Hun-Eli-Han 2 00:00:15,064 --> 00:00:30,064 exolpla-net.ir luhan-baekhyun-7.mihanblog.com wolflovers.ir 3 00:00:31,005 --> 00:00:33,921 قسمت 29 4 00:00:35,894 --> 00:00:37,044 بانو،همه مقدمات فراهم شده 5 00:00:40,231 --> 00:00:40,915 ...تنها يه چيز 6 00:00:43,982 --> 00:00:44,990 مي دونم که تو نگراني 7 00:00:46,070 --> 00:00:47,561 من بايد چي شان رو بفرستم 8 00:00:49,176 --> 00:00:50,309 چن پي به شدت از چي شان متنفره 9 00:00:51,265 --> 00:00:51,988 فقط چند روز ميشه 10

Nov 27, 2016 19:06:52 52.68KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:14,400 ارائه ای از تیم ترجمه ی اوه سهون فنز مترجم:BeinJie 2 00:00:27,473 --> 00:00:28,473 3 00:00:52,727 --> 00:00:53,994 این رئیس قبیله است؟ 4 00:01:05,765 --> 00:01:06,765 رئیس خوس امدید 5 00:01:18,577 --> 00:01:20,244 برای چی رئیس قبیله اومده؟ 6 00:01:22,396 --> 00:01:25,063 انتخاب کسای برای همراهی در مراسم شاهزاده 7 00:01:25,354 --> 00:01:26,354 وظیفه منه 8 00:01:27,763 --> 00:01:29,830 نگهبان بهتره خودشون و اذیت نکنن 9 00:01:30,021 --> 00:01:32,021 رئیس شما پسرتون و از دست دادید 10 00:01:32,415 --> 00:01:34,348 بزرگان خاندان احساس کردند شرایط شما خوب نیست

Nov 27, 2016 19:06:52 42.21KB Download Translate

1 00:00:20,269 --> 00:00:23,269 ارائه ای از بزرگترین فن سایت اکسو در ایران ohsehunfans 2 00:00:23,270 --> 00:00:26,270 ترجمه و زمان بندی:diana_exo_l 3 00:00:31,371 --> 00:00:34,053 قسمت سی و یکم 4 00:00:35,150 --> 00:00:36,965 روح ها همشون دروغین 5 00:00:37,624 --> 00:00:38,201 این چیزا 6 00:00:38,887 --> 00:00:42,282 حقه های کوچیکی هستن که تو سفرهای گذشته م یاد گرفتم 7 00:00:43,041 --> 00:00:44,804 همه ش فریبه 8 00:00:44,911 --> 00:00:46,108 ولی مردم روستای هِی کیائو 9 00:00:46,108 --> 00:00:48,028 به راه های نادرست و شرورانه اعتقاد دارن 10 00:00:49,163 --> 00:00:50,963 برای همین اونا دستپاچه بودن

Nov 27, 2016 19:06:52 59.33KB Download Translate

1 00:00:00,190 --> 00:00:09,290 ohsehunfanss.in sub : sumi 2 00:00:31,798 --> 00:00:32,918 قسمت 32 3 00:00:37,262 --> 00:00:38,382 خوبه خوبه از وسط برو 4 00:00:39,813 --> 00:00:40,933 توی اینجا چیه؟ 5 00:00:42,921 --> 00:00:45,021 بازش کن تا نگاه کنم باشه برو- 6 00:00:45,793 --> 00:00:47,193 وایسا.خب برو 7 00:00:54,026 --> 00:00:55,426 زودباش زود 8 00:01:08,094 --> 00:01:09,494 اوضاع چطوره؟ 9 00:01:10,023 --> 00:01:11,423 خوب نیست 10 00:01:11,647 --> 00:01:12,767

Nov 27, 2016 19:06:52 48.33KB Download Translate

1 00:00:01,000 --> 00:00:31,000 ohsehunfanss.in mahya & nina 2 00:00:38,881 --> 00:00:40,648 من همیشه باتو خوب رفتار کردم 3 00:00:41,651 --> 00:00:43,051 چرا باید جاسوس Hei Shi بشی؟ 4 00:00:43,371 --> 00:00:44,371 و به اهالی روستای خودت آسیب برسونی؟ 5 00:00:45,265 --> 00:00:46,565 من قوانین روستا رو شکستم 6 00:00:47,115 --> 00:00:48,115 نمی تونم بخشیده بشم 7 00:00:50,129 --> 00:00:51,129 از رئیس قبیله خواهش میکنم 8 00:00:51,333 --> 00:00:52,833 زن و بچه هام رو ببخشید 9 00:00:54,319 --> 00:00:55,319 منمایلم به تنهایی مجازات بشم 10 00:00:57,080 --> 00:00:58,080 من هیچوقت کسی نبودم که از کشتن دیگران لذت ببرم

Nov 27, 2016 19:06:52 54.65KB Download Translate

1 00:00:20,000 --> 00:00:30,000 * ارائه ای از تیم ترجمه ی سایت اوه سهون فنز * * پانیذ ، مینا ، نینا ، نفس * 2 00:00:31,003 --> 00:00:34,487 قسمت 34 3 00:00:48,511 --> 00:00:50,511 این اقامتگاه سابق خانواده ی جانگه ؟؟ 4 00:00:51,312 --> 00:00:53,312 چرا خونه ی قبلی یه فو یه اینقدر داغون و متروکه 5 00:00:53,883 --> 00:00:56,483 منظورت اینه که ، کسی هنوز اینجا زندگی میکنه؟ 6 00:00:57,133 --> 00:01:00,233 تو .. حرف بیخود زدن رو تمومش کن 7 00:01:24,557 --> 00:01:25,957 بیایین بریم 8 00:01:27,981 --> 00:01:29,081 بیاین بریم 9 00:02:03,905 --> 00:02:05,705 چرا انرژی یین (انرژی تاریک - یین و یانگ) اینقدر اینجا قوی هستش؟ 10 00:02:05,729 --> 00:02:06,629

Nov 27, 2016 19:06:52 46.45KB Download Translate

1 00:00:20,000 --> 00:00:31,000 panizdne : ترجمه و زمانبندی ohsehunfans.in 2 00:00:31,007 --> 00:00:34,107 قسمت سی و پنجم 3 00:00:35,321 --> 00:00:37,321 اون اتاق بالایی برای توعه،میتونی توش استراحت کنی 4 00:00:37,669 --> 00:00:38,895 برو یکم استراحت کن 5 00:00:38,919 --> 00:00:41,747 وقتی لاوُ با اومد میتونیم مذاکرات تکمیلی رو انجام بدیم 6 00:00:42,254 --> 00:00:45,264 اون اتاقی که قرارا من توش بمونم....نزدیکه اتاقه شماست؟ 7 00:00:49,382 --> 00:00:51,382 من مجبورم اتاق کناریه شما بمونم 8 00:00:52,786 --> 00:00:55,622 اونجوری، شب، شما دوتا ممکنه یهو شما دوتا خیلی راخت برخورد کنید 9 00:00:59,049 --> 00:01:01,049 منظورت چیه؟ 10 00:01:01,073 --> 00:01:02,621

Nov 27, 2016 19:06:52 42.06KB Download Translate

1 00:00:30,160 --> 00:00:36,121 قسمت 36 * ارائه ای از تیم ترجمه ی اوه سهون فنز * * نفس و الا * 2 00:00:38,114 --> 00:00:38,564 با یه 3 00:00:41,461 --> 00:00:42,207 لائو با چیکار می کنی ؟ 4 00:00:51,793 --> 00:00:52,940 چه نوع فردی دقیقا 5 00:00:53,139 --> 00:00:54,695 میتونه با یه رو مجبور کنه 9 بار تعظیم کنه ؟؟ 6 00:00:54,721 --> 00:00:56,353 بدون اینکه علف هارو از بین ببرید ، دفنش کنید. بعدش اینطور بنظر میاد که قبر مفقود شده 7 00:00:56,790 --> 00:00:58,735 در قبر نیاکان خود دفن کنید و با فاجعه غم انگیز مواجه شید 8 00:00:59,219 --> 00:01:00,751 یکی از اون قبر ها پیشرفته اس اما ده تای دیگه پست و معمولی ان 9 00:01:00,823 --> 00:01:01,339 این چیه که اون میخونه ؟ 10 00:01:02,133 --> 00:01:03,116

Nov 27, 2016 19:06:52 39.75KB Download Translate

1 00:00:13,124 --> 00:00:17,124 ارائه ای از بزرگترین فن سایت اکسو در ایران ohsehunfans 2 00:00:19,547 --> 00:00:23,847 زمانبندی : مهرنوش ترجمه : بهار 3 00:00:31,282 --> 00:00:33,182 قسمت 37 4 00:01:09,389 --> 00:01:10,670 بالاخره از اونجا بیرون اومدیم 5 00:01:12,980 --> 00:01:13,740 بی لی یه کجاست؟ 6 00:01:18,383 --> 00:01:19,147 فو یه 7 00:01:19,221 --> 00:01:21,026 از وقتی وارد اون شهاب سنگ شدیم 8 00:01:21,105 --> 00:01:22,700 همه چی اینجا بهم ریخت 9 00:01:23,490 --> 00:01:26,140 این ورودی با اونی که ما باهاش وارد شدیم هم متفاوته 10 00:01:31,500 --> 00:01:32,901

Nov 27, 2016 19:06:52 109.6KB Download Translate

ÿþ1

Nov 27, 2016 19:06:52 104.84KB Download Translate

ÿþ1

Nov 27, 2016 19:06:52 113.52KB Download Translate

ÿþ1

Nov 27, 2016 19:06:52 96.04KB Download Translate

ÿþ1

Nov 27, 2016 19:06:52 129.69KB Download Translate

ÿþ1

Nov 27, 2016 19:06:52 95.27KB Download Translate

ÿþ1

Nov 27, 2016 19:06:52 132.28KB Download Translate

ÿþ1

Nov 27, 2016 19:06:52 128.45KB Download Translate

ÿþ1

Nov 27, 2016 19:06:52 108.65KB Download Translate

ÿþ1

Nov 27, 2016 19:06:52 96.11KB Download Translate

ÿþ1

Nov 27, 2016 19:06:52 37.28KB Download Translate

1 00:00:00,100 --> 00:00:12,100 Sub by YHG & Sahel 2 00:00:12,124 --> 00:00:23,124 exolpla-net.ir luhan-baekhyun-7.mihanblog.com wolflovers.ir 3 00:00:23,148 --> 00:00:31,048 Silver Ocean چنل تیم @exo_persian_sub 4 00:00:31,106 --> 00:00:33,947 قسمت آخر 48 5 00:00:50,334 --> 00:00:50,645 فویه 6 00:00:51,438 --> 00:00:52,924 درخت مقدس روستای بای جیاو 7 00:00:53,917 --> 00:00:54,975 اونجا چی داره که نگاه میکنی؟ 8 00:00:56,875 --> 00:00:58,305 منظورت اینه که تاحالا از خودت نپرسیدی 9 00:00:59,137 --> 00:01:01,860 چرا جسدهای بچه های مرده روی درخت مقدس تا حالا نپوسیده؟ 10