The Motive Indonesian Subtitles
Movie Info:
Overview:
A man obsessed with the idea of writing "high literature" starts to cause conflicts around him to write about it.
Release Name:
The.Motive.2017.1080p.BluRay-BRRip-EmirTEF-[Not-Tested]
Release Info:
♥♥ Terjemahan GT ♥ NOT TESTED, just translated ZEDSUB's subtitles [ https://subscene.com/u/987601 ] ~~> [ https://subscene.com/subtitles/the-motive/english/1757668 ]. Hoped it should work! ♥ Requested by: asuma132 [ https://subscene.com/u/1057252 ] ♥♥
Download Subtitles
1 00:00:05,008 --> 00:00:10,000 Selamat Menonton...Enjoy!! "Public Property in Public Domain!" Semoga bermanfaat!! Thanks!!! EmirTEF. :) 2 00:00:10,008 --> 00:00:15,000 Penerjemah [ Eng ~ Ind ]: EmirTEF •• http://subscene.com/u/870278 •• •• http://[email protected] •• Bojonggede, BOGOR ~ 27 Juli 2018 3 00:00:15,008 --> 00:00:20,000 "THE MOTIVE" ~ 2017 filmax INTERNATIONAL ~ Durasi 01:52:00 [ https://www.imdb.com/title/tt5451244/?ref_=nv_sr_1 ] 4 00:00:20,008 --> 00:00:25,000 Subtitles Source by: ZEDSUB [ https://subscene.com/subtitles/the-motive/english/1757668 ] 5 00:00:25,008 --> 00:00:31,000 ZEDSUB [ https://subscene.com/u/987601 ] Thank you very much! I’ve used your very good English subtitle to translate into Indonesian! 6 00:00:31,008 --> 00:00:37,000 Please, Enjoy ~ Good Luck! :) • Bila berkenan, silakan vote dan rate sesuai penilaian Anda • [ Please comment: "E*c*l*e*t", "Good", "Average" or "Bad/Poor"? ] 7 00:00:37,008 --> 00:00:43,000 HARAP MAKLUM, SUBTITLE SEADANYA! :)
1 00:00:05,008 --> 00:00:10,000 Selamat Menonton...Enjoy!! "Public Property in Public Domain!" Semoga bermanfaat!! Thanks!!! EmirTEF. :) 2 00:00:10,008 --> 00:00:15,000 Penerjemah [ Eng ~ Ind ]: EmirTEF •• http://subscene.com/u/870278 •• •• http://[email protected] •• Bojonggede, BOGOR ~ 27 Juli 2018 3 00:00:15,008 --> 00:00:20,000 "THE MOTIVE" ~ 2017 filmax INTERNATIONAL ~ Durasi 01:52:00 [ https://www.imdb.com/title/tt5451244/?ref_=nv_sr_1 ] 4 00:00:20,008 --> 00:00:25,000 Subtitles Source by: ZEDSUB [ https://subscene.com/subtitles/the-motive/english/1757668 ] 5 00:00:25,008 --> 00:00:31,000 ZEDSUB [ https://subscene.com/u/987601 ] Thank you very much! I’ve used your very good English subtitle to translate into Indonesian! 6 00:00:31,008 --> 00:00:37,000 Please, Enjoy ~ Good Luck! :) • Bila berkenan, silakan vote dan rate sesuai penilaian Anda • [ Please comment: "E*c*l*e*t", "Good", "Average" or "Bad/Poor"? ] 7 00:00:37,008 --> 00:00:43,000 HARAP MAKLUM, SUBTITLE SEADANYA! :)
1 00:00:05,008 --> 00:00:10,000 Selamat Menonton...Enjoy!! "Public Property in Public Domain!" Semoga bermanfaat!! Thanks!!! EmirTEF. :) 2 00:00:10,008 --> 00:00:15,000 Penerjemah [ Eng ~ Ind ]: EmirTEF •• http://subscene.com/u/870278 •• •• http://[email protected] •• Bojonggede, BOGOR ~ 27 Juli 2018 3 00:00:15,008 --> 00:00:20,000 "THE MOTIVE" ~ 2017 filmax INTERNATIONAL ~ Durasi 01:52:00 [ https://www.imdb.com/title/tt5451244/?ref_=nv_sr_1 ] 4 00:00:20,008 --> 00:00:25,000 Subtitles Source by: ZEDSUB [ https://subscene.com/subtitles/the-motive/english/1757668 ] 5 00:00:25,008 --> 00:00:31,000 ZEDSUB [ https://subscene.com/u/987601 ] Thank you very much! I’ve used your very good English subtitle to translate into Indonesian! 6 00:00:31,008 --> 00:00:37,000 Please, Enjoy ~ Good Luck! :) • Bila berkenan, silakan vote dan rate sesuai penilaian Anda • [ Please comment: "E*c*l*e*t", "Good", "Average" or "Bad/Poor"? ] 7 00:00:37,008 --> 00:00:43,000 HARAP MAKLUM, SUBTITLE SEADANYA! :)
Release Notes
Commentary by EmirTEF (The Motive, 2017), BluRay-Non-HI.txt
**** "THE MOTIVE" (2017)'s Subtitle (SRT ~ Non-HI ~ Standard/TV/Yellow) Simple translation, using and assisted by wonderful GT & KBBI & MWD & Urban Dictionary (as usual)!! simple-plain-homely and...MORE USEFUL (hopefully!!) subtitle translation on my subscene.com... ** Aangevraagd door: asuma132 [ https://subscene.com/u/1057252 ] ** THE MOTIVE Trailer | TIFF 2017 [ https://www.youtube.com/watch?v=mWAs26OCovg ] ** Subtitle Source (in English) by: ZEDSUB [ https://subscene.com/subtitles/the-motive/english/1757668 ]. The.Motive.2017.SPANISH.720p.BluRay.H264.AAC-VXT: ~ The.Motive.2017.SPANISH.720p.BluRay.H264.AAC-VXT; ~ The.Motive.2017.720p.BluRay.x264-USURY; ~ The.Motive.2017.1080p.BluRay.x264-USURY; ~ The.Motive.2017.SPANISH.BRRip.XviD.MP3-VXT. ** ZEDSUB [ https://subscene.com/u/987601 ], THANK YOU VERY MUCH! ** Indonesian Subtitles, by EmirTEF: ~ The.Motive.2017.1080p.BluRay-BRRip-EmirTEF-[Not-Tested]; ~ The.Motive.2017.1080p.BluRay-BRRip-EmirTEF-[Not-Tested]-TV; ~ The.Motive.2017.1080p.BluRay-BRRip-EmirTEF-[Not-Tested]-YELLOW. ** Duration 01:52:00 [ SRT ~ Non-HI ~ Standard/TV/Yellow ] ** ** Uji coba subtitle pada video movie (Durasi = 01:52:00): ~; ~. [ NOT TESTED, Just Translated ZEDSUB's subtitles. Hoped it should work! ] ** So, what kind or type of movie that you have (just remember that the duration should be 01:52:00), please try this subtitles. Hopefully the subtitles useful and match/fit with others type of movie. If not, I'm very sorry, please try to use another subtitles! Thank you for using this simple subtitles and for your appreciation and all of your attention. :) Bojonggede ~ BOGOR, July 27th., 2018 Best Regards, EmirTEF. :) **** SINOPSIS: [ https://www.imdb.com/title/tt5451244/?ref_=nv_sr_1 ] Film "THE MOTIVE" (2017) bergenre Comedy, Drama yang disutradarai Manuel Mart�n Cuenca mengisahkan seorang laki-laki (�lvaro, diperankan oleh Javier Guti�rrez) yang terobsesi dengan gagasan menulis "sastra tinggi" mulai menimbulkan konflik di sekitarnya untuk menulis tentang hal itu. ****