Back to subtitle list

The Midnight Club - First Season Indonesian Subtitles

 The Midnight Club - First Season

Series Info:

Released: 07 Oct 2022
Runtime: 1 min
Genre: Drama, Horror, Mystery
Director: N/A
Actors: Samantha Sloyan, Zach Gilford, Igby Rigney
Country: United States
Rating: N/A

Overview:

The Midnight Club follows a group of five terminally ill patients at Brightcliffe Hospice, who begin to gather together at midnight to share scary stories.

Oct 10, 2022 21:14:17 YopiAprianto Indonesian 59

Release Name:

The.Midnight.Club.S01.Complete.NF.WEB-DL

Release Info:

Netflix Retail. S01 Complete. 
Download Subtitles
Oct 10, 2022 14:00:44 57.52KB Download Translate

1 00:00:06,833 --> 00:00:09,666 SERIAL NETFLIX 2 00:00:23,666 --> 00:00:25,041 Bab berikutnya. 3 00:00:25,666 --> 00:00:27,958 Itu sering dikatakan orang, 4 00:00:28,041 --> 00:00:31,166 membicarakan kisah hidup mereka. 5 00:00:31,250 --> 00:00:34,333 Balik halamannya. Masa lalu adalah prolog. 6 00:00:34,416 --> 00:00:38,625 Bab berikutnya. Seolah-olah sudah ditulis. 7 00:00:38,708 --> 00:00:41,875 Seolah-olah kata-kata sudah ada di sana menunggu kita. 8 00:00:43,708 --> 00:00:46,083 Tapi aku tidak setuju. 9 00:00:47,166 --> 00:00:50,083 Kita adalah penulis cerita kita sendiri. 10 00:00:50,166 --> 00:00:54,666 Alur kisah tak melulu bisa dikendalikan,

Oct 10, 2022 14:00:44 55.3KB Download Translate

1 00:00:06,375 --> 00:00:09,708 SERIAL NETFLIX 2 00:00:39,208 --> 00:00:40,208 Selamat pagi. 3 00:00:42,958 --> 00:00:44,458 Mimpi buruk? 4 00:00:44,541 --> 00:00:45,916 Kenapa? Tidak. 5 00:00:46,000 --> 00:00:47,875 Tidak, kau hanya… 6 00:00:47,958 --> 00:00:48,833 Maaf. 7 00:00:48,916 --> 00:00:52,625 Aku kesulitan, bangun, tidur. 8 00:00:53,208 --> 00:00:56,708 Kadang aku bahkan tak tahu apa aku terjaga atau tidur. 9 00:00:58,041 --> 00:01:00,208 Mereka bilang itu karena obatnya, tapi entahlah. 10 00:01:01,541 --> 00:01:04,708

Oct 10, 2022 14:00:44 45.35KB Download Translate

1 00:00:06,541 --> 00:00:09,750 SERIAL NETFLIX 2 00:00:31,416 --> 00:00:32,750 Jadi, apa maksudmu? 3 00:00:33,666 --> 00:00:34,875 Kertas dinding… 4 00:00:35,958 --> 00:00:37,166 perabotannya berbeda? 5 00:00:39,250 --> 00:00:40,416 Seluruh lorong. 6 00:00:42,333 --> 00:00:43,500 Semuanya berbeda. 7 00:00:46,333 --> 00:00:48,083 Tua, seperti… 8 00:00:49,291 --> 00:00:50,291 Lukisan tua… 9 00:00:52,250 --> 00:00:53,333 Perabotan tua… 10 00:00:56,375 --> 00:00:57,833 tidak ada bohlam, hanya lilin.

Oct 10, 2022 14:00:44 51.08KB Download Translate

1 00:00:06,250 --> 00:00:09,875 SERIAL NETFLIX 2 00:00:18,666 --> 00:00:19,750 Baiklah. 3 00:00:35,291 --> 00:00:36,166 Ilonka? 4 00:00:38,458 --> 00:00:39,750 Hai. 5 00:00:41,541 --> 00:00:42,500 Hai. 6 00:00:42,583 --> 00:00:44,083 Hei, maaf. Aku tak tahu… 7 00:00:44,166 --> 00:00:46,500 Tidak, aku baik. Aku baik-baik saja. 8 00:00:46,583 --> 00:00:49,083 Tempat apa ini sebenarnya? 9 00:00:53,166 --> 00:00:55,166 Kalian belum menjawabku. 10 00:00:55,250 --> 00:00:57,958 Sedang apa kalian di sini, bersama?

Oct 10, 2022 14:00:44 58.18KB Download Translate

1 00:00:06,333 --> 00:00:09,750 SERIAL NETFLIX 2 00:00:15,208 --> 00:00:16,291 Ayo. 3 00:00:18,583 --> 00:00:20,791 Ayo. Kembalilah. 4 00:00:22,458 --> 00:00:24,375 Ayo, Anya. Ayo. 5 00:00:37,166 --> 00:00:38,166 Hei. 6 00:00:38,250 --> 00:00:39,125 Astaga, Anya. 7 00:00:39,208 --> 00:00:41,791 Hei. Kau baik-baik saja? 8 00:00:42,541 --> 00:00:43,708 Kau baik-baik saja? 9 00:00:46,166 --> 00:00:47,333 Ada apa? 10 00:00:49,625 --> 00:00:53,416 Kau melihatnya? Di sana!

Oct 10, 2022 14:00:44 51.52KB Download Translate

1 00:00:06,375 --> 00:00:09,791 SERIAL NETFLIX 2 00:01:58,708 --> 00:01:59,833 Sial. 3 00:02:00,375 --> 00:02:03,416 Dusty menjadi jagoan sekarang, membunuh semua orang yang dilihatnya. 4 00:02:03,500 --> 00:02:04,625 Dia tak mau. 5 00:02:05,750 --> 00:02:07,708 Maksudku, dia tak pernah mau, 6 00:02:08,500 --> 00:02:10,750 tapi dia tak menduga ada orang lain di rumah. 7 00:02:10,833 --> 00:02:16,333 Bisakah kita sekali saja mendengarkan kisah tanpa berkomentar? 8 00:02:16,416 --> 00:02:17,833 Dia tak mau. 9 00:02:18,875 --> 00:02:21,333 Terutama dia, bukan Harmony. 10

Oct 10, 2022 14:00:44 40.8KB Download Translate

1 00:00:06,208 --> 00:00:09,833 SERIAL NETFLIX 2 00:00:21,541 --> 00:00:22,916 Tunai atau kredit? 3 00:00:28,208 --> 00:00:30,916 ORANG-ORANG TERCANTIK DI DUNIA TAHUN 1997, 50 TERBAIK 4 00:00:37,166 --> 00:00:38,958 STUDIO TARI JANE BALET, DANSA, MODERN 5 00:00:39,041 --> 00:00:40,958 TAP, HIP HOP, SWING, JAZ DAN KONTEMPORER 6 00:00:42,208 --> 00:00:45,583 Tiga, empat. Berikutnya. 7 00:01:23,000 --> 00:01:25,750 Sebelumnya di Order and Reprimand. 8 00:01:25,833 --> 00:01:27,333 Dia belum terlalu lama mati. 9 00:01:27,416 --> 00:01:29,750 Jasadnya tak menunjukkan tanda-tanda pembusukan.

Oct 10, 2022 14:00:44 48.49KB Download Translate

1 00:00:06,083 --> 00:00:09,750 SERIAL NETFLIX 2 00:00:16,083 --> 00:00:17,458 Sayang. 3 00:00:19,333 --> 00:00:20,333 Sayang. 4 00:00:29,875 --> 00:00:31,250 Seseorang akan pulang? 5 00:00:32,250 --> 00:00:33,291 Apa maksudmu? 6 00:00:33,791 --> 00:00:36,375 Aku mendengarmu. Semalam? 7 00:00:38,000 --> 00:00:39,125 - Duduklah. - Siapa itu? 8 00:00:39,208 --> 00:00:40,291 Kubilang duduk. 9 00:00:47,958 --> 00:00:50,833 Aku bersumpah akan mulai mengunci semua kamar di malam hari. 10 00:00:50,916 --> 00:00:51,750

Oct 10, 2022 14:00:44 64.76KB Download Translate

1 00:00:06,000 --> 00:00:09,875 SERIAL NETFLIX 2 00:00:12,291 --> 00:00:14,625 Ada banyak jenis hari di sini. 3 00:00:14,708 --> 00:00:16,875 Hari baik, hari buruk. 4 00:00:17,875 --> 00:00:20,041 Tapi tak banyak hari seperti hari ini. 5 00:00:21,750 --> 00:00:23,208 Jadi, aku harus yakin. 6 00:00:24,041 --> 00:00:28,375 Kami melakukan tes tambahan itu, dan tentu saja, endoskopimu… 7 00:00:29,333 --> 00:00:32,416 Masih ada polip dan luka di usus kecilmu, 8 00:00:33,875 --> 00:00:35,958 tapi lebih sedikit dari saat kau tiba di sini. 9 00:00:37,333 --> 00:00:39,000 Artinya kau mulai pulih. 10 00:00:39,916 --> 00:00:43,333

Oct 10, 2022 14:00:44 48.25KB Download Translate

1 00:00:06,250 --> 00:00:09,541 SERIAL NETFLIX 2 00:01:03,791 --> 00:01:05,291 - Ada yang bisa kubantu? - Nona Ballard. 3 00:01:05,958 --> 00:01:07,958 Apa kau Regina Ballard? 4 00:01:08,833 --> 00:01:09,791 Siapa yang bertanya? 5 00:01:10,583 --> 00:01:12,125 Itu kau, 'kan? 6 00:01:12,208 --> 00:01:13,750 Apa kau Aceso? 7 00:01:32,083 --> 00:01:33,250 Bagaimana kau bisa menemukanku? 8 00:01:33,916 --> 00:01:36,166 Itu sama sekali tak mudah. 9 00:01:37,125 --> 00:01:39,250 Tapi ada petunjuk di jurnal putrimu. 10 00:01:39,333 --> 00:01:41,708 Aku bisa meyakinkan seseorang