The Maze Runner: The Death Cure Indonesian Subtitles
Release Name:
Maze.Runner.The.Death.Cure.2018.All.WEBDL.FGT-SiGMA
Release Info:
Sub tersedia dalam dua bahasa. Berikan rating GOOD jika suka sub ini! Rating "GOOD" muncul di samping kanan setelah klik "Download Indonesian Subtitle". Bagi yang ingin donasi, rincian ada di file Notepad yang ikut terlampir bersama file subtitle.
Download Subtitles
Hai, buat teman-teman yang ingin memberikan donasinya, silakan salurkan donasi kalian ke: PAYPAL : www.paypal.me/rizaladam PULSA INDOSAT : 085892166556 REKENING BNI : 0050035308 Jika telah menyalurkan donasi lewat salah satu cara di atas, informasikan ke alamat email "[email protected]" untuk memberikan konfirmasi. Berapa pun jumlah donasi yang teman-teman berikan, akan sangat membantu. Email : [email protected] WhatsApp : 085892166556 Balikpapan, 31 Juli 2017
1 00:01:19,854 --> 00:01:20,955 Mereka terlambat. 2 00:02:39,367 --> 00:02:40,432 Brenda, kami dari belakang! 3 00:02:40,434 --> 00:02:41,766 Buat mereka sibuk! 4 00:02:41,768 --> 00:02:42,769 Pegangan! 5 00:02:54,113 --> 00:02:55,382 Laporkan! 6 00:02:56,450 --> 00:02:58,884 Transportasi 0-1-9, ada masalah di jalur rel! 7 00:02:58,886 --> 00:03:01,719 Jalur 22, kirim bantuan! 8 00:03:01,721 --> 00:03:03,690 Baik, kami dalam perjalanan. 9 00:03:18,304 --> 00:03:20,507 Ini gila, Thomas! 10 00:03:29,982 --> 00:03:30,985 Pegangan.
1 00:01:19,854 --> 00:01:20,955 Mereka terlambat. 2 00:02:39,367 --> 00:02:40,432 Brenda, kami dari belakang! 3 00:02:40,434 --> 00:02:41,766 Buat mereka sibuk! 4 00:02:41,768 --> 00:02:42,769 Pegangan! 5 00:02:54,113 --> 00:02:55,382 Laporkan! 6 00:02:56,450 --> 00:02:58,884 Transportasi 0-1-9, ada masalah di jalur rel! 7 00:02:58,886 --> 00:03:01,719 Jalur 22, kirim bantuan! 8 00:03:01,721 --> 00:03:03,690 Baik, kami dalam perjalanan. 9 00:03:18,304 --> 00:03:20,507 Ini gila, Thomas! 10 00:03:29,982 --> 00:03:30,985 Pegangan.
1 00:01:19,854 --> 00:01:20,955 Mereka terlambat. 2 00:02:39,367 --> 00:02:40,432 Brenda, kami dari belakang! 3 00:02:40,434 --> 00:02:41,766 Buat mereka sibuk! 4 00:02:41,768 --> 00:02:42,769 Pegangan! 5 00:02:54,113 --> 00:02:55,382 Laporkan! 6 00:02:56,450 --> 00:02:58,884 Transportasi 0-1-9, ada masalah di jalur rel! 7 00:02:58,886 --> 00:03:01,719 Jalur 22, kirim bantuan! 8 00:03:01,721 --> 00:03:03,690 Baik, kami dalam perjalanan. 9 00:03:18,304 --> 00:03:20,507 Ini gila, Thomas! 10 00:03:29,982 --> 00:03:30,985 Pegangan.
1 00:01:19,854 --> 00:01:20,955 Mereka terlambat. 2 00:02:39,367 --> 00:02:40,432 Brenda, kami dari belakang! 3 00:02:40,434 --> 00:02:41,766 Buat mereka sibuk! 4 00:02:41,768 --> 00:02:42,769 Pegangan! 5 00:02:54,113 --> 00:02:55,382 Laporkan! 6 00:02:56,450 --> 00:02:58,884 Transportasi 0-1-9, ada masalah di jalur rel! 7 00:02:58,886 --> 00:03:01,719 Jalur 22, kirim bantuan! 8 00:03:01,721 --> 00:03:03,690 Baik, kami dalam perjalanan. 9 00:03:18,304 --> 00:03:20,507 Ini gila, Thomas! 10 00:03:29,982 --> 00:03:30,985 Pegangan.