Back to subtitle list

The Mandalorian - Second Season English Subtitles

 The Mandalorian - Second Season

Series Info:

Released: 12 Nov 2019
Runtime: 40 min
Genre: Action, Adventure, Sci-Fi
Director: N/A
Actors: Pedro Pascal
Country: USA
Rating: 8.7

Overview:

The travels of a lone bounty hunter in the outer reaches of the galaxy, far from the authority of the New Republic.

Dec 19, 2020 17:20:08 superpchan10 English 260

Release Name:

The.Mandalorian.S02.COMPLETE.1080p.WEBRip.DDP5.1.Atmos.x264-MZABI
The.Mandalorian.S02.COMPLETE.720p.WEBRip.DDP5.1.Atmos.x264-MZABI

Release Info:

Retail iON subtitles fit this release. 
Download Subtitles
Dec 19, 2020 09:37:36 32.22KB Download Translate

1 00:00:09,673 --> 00:00:12,933 ARMORER: When one chooses to walk the Way of the Mandalore, 2 00:00:13,969 --> 00:00:16,349 you are both hunter and prey. 3 00:00:17,097 --> 00:00:18,097 (BOTH GRUNTING) 4 00:00:20,935 --> 00:00:22,475 GREEF KARGA: There is one job. 5 00:00:23,354 --> 00:00:24,524 THE MANDALORIAN: Underworld? 6 00:00:25,064 --> 00:00:28,784 How uncharacteristic of one of your reputation. 7 00:00:29,401 --> 00:00:34,031 Is it not the Code of the Guild that these events are now forgotten? 8 00:00:35,366 --> 00:00:38,366 FENNEC SHAND: A Mandalorian shot up the Guild on Nevarro, 9 00:00:38,869 --> 00:00:42,409 took some high value target and went rogue.

Dec 19, 2020 09:37:36 21.59KB Download Translate

1 00:00:13,636 --> 00:00:16,176 THE MANDALORIAN: I am told that you can lead me to others of my kind. 2 00:00:16,263 --> 00:00:18,773 Come on. It's uncouth to talk business immediately. 3 00:00:19,725 --> 00:00:20,885 (ALL GRUNTING) 4 00:00:23,187 --> 00:00:25,727 All right, stop! I'll tell you where he is. 5 00:00:25,814 --> 00:00:28,534 The city of Mos Pelgo. I swear it by the Gotra. 6 00:00:28,609 --> 00:00:34,569 Oh! This little thing has had me worried sick. 7 00:00:34,657 --> 00:00:37,117 I need your help. Where is Mos Pelgo? 8 00:00:37,201 --> 00:00:39,951 PELI MOTTO: It's an old mining settlement. Not much to speak of. 9 00:00:40,621 --> 00:00:42,211

Dec 19, 2020 09:37:36 24.59KB Download Translate

1 00:00:03,542 --> 00:00:05,292 ARMORER: Have you ever removed your helmet? 2 00:00:05,377 --> 00:00:06,377 THE MANDALORIAN: No. 3 00:00:06,462 --> 00:00:08,172 ARMORER: Has it ever been removed by others? 4 00:00:08,255 --> 00:00:09,625 THE MANDALORIAN: Never. 5 00:00:09,715 --> 00:00:10,875 ARMORER: This is the Way. 6 00:00:10,966 --> 00:00:12,426 MANDALORIAN GROUP: This is the Way. 7 00:00:13,636 --> 00:00:15,636 A Mandalorian covert is close. 8 00:00:15,721 --> 00:00:17,221 The contact will lead you to them. 9 00:00:17,806 --> 00:00:20,346 However, no hyperdrive. 10 00:00:20,434 --> 00:00:22,814

Dec 19, 2020 09:37:36 29.05KB Download Translate

1 00:00:04,919 --> 00:00:05,999 Oh. 2 00:00:06,086 --> 00:00:07,456 Is that me? 3 00:00:08,631 --> 00:00:09,881 There must be some mistake. 4 00:00:09,965 --> 00:00:12,925 -I can get you more credits. -I can bring you in warm... 5 00:00:14,637 --> 00:00:15,967 Or I can bring you in cold. 6 00:00:19,141 --> 00:00:20,391 (GROANING) 7 00:00:23,187 --> 00:00:24,687 THE CLIENT: Yes, yes, yes! 8 00:00:26,065 --> 00:00:28,815 -Very healthy. -What are your plans for it? 9 00:00:28,901 --> 00:00:32,071 This asset was of extreme importance to me. 10

Dec 19, 2020 09:37:36 23.59KB Download Translate

1 00:00:05,669 --> 00:00:07,209 THE MANDALORIAN: This is the one. 2 00:00:07,296 --> 00:00:09,086 ARMORER: It looks helpless. 3 00:00:09,173 --> 00:00:10,593 THE MANDALORIAN: It is not helpless. 4 00:00:10,674 --> 00:00:12,844 Its species can move objects with its mind. 5 00:00:12,927 --> 00:00:17,097 ARMORER: The songs of eons past tell of battles between Mandalore The Great, 6 00:00:17,181 --> 00:00:21,061 and an order of sorcerers called Jedi that fought with such powers. 7 00:00:21,143 --> 00:00:23,693 THE MANDALORIAN: What is it? ARMORER: It is a foundling. 8 00:00:23,771 --> 00:00:26,021 By Creed, it is in your care. 9 00:00:26,106 --> 00:00:28,276 THE MANDALORIAN: You expect me to search the galaxy

Dec 19, 2020 09:37:36 17.82KB Download Translate

1 00:00:18,390 --> 00:00:20,230 (BOTH GRUNTING) 2 00:00:21,602 --> 00:00:24,152 THE MANDALORIAN: Bo-Katan sent me to talk to you. 3 00:00:25,648 --> 00:00:26,978 I hope it's about him. 4 00:00:29,276 --> 00:00:31,356 Grogu and I can feel each other's thoughts. 5 00:00:31,445 --> 00:00:32,445 THE MANDALORIAN: Grogu? 6 00:00:32,947 --> 00:00:35,237 AHSOKA TANO: Yes. That's his name. 7 00:00:36,033 --> 00:00:38,493 THE MANDALORIAN: I've been quested to bring him to his kind. 8 00:00:38,994 --> 00:00:41,334 I must deliver him to a Jedi. 9 00:00:42,289 --> 00:00:43,789 Go to the planet Tython. 10

Dec 19, 2020 09:37:36 29.62KB Download Translate

1 00:00:03,542 --> 00:00:05,632 You have something I want. 2 00:00:09,048 --> 00:00:10,928 It means more to me 3 00:00:12,885 --> 00:00:14,845 than you will ever know. 4 00:00:16,347 --> 00:00:17,597 THE MANDALORIAN: The Child is gone. 5 00:00:17,681 --> 00:00:20,681 Until he is returned to you safely, we are in your debt. 6 00:00:23,062 --> 00:00:25,522 THE MANDALORIAN: Cara Dune, Marshal of the New Republic. 7 00:00:26,065 --> 00:00:28,935 I need you to locate someone in the prison registry. 8 00:00:29,527 --> 00:00:32,277 Ex-Imperial sharpshooter, last name Mayfeld. 9 00:00:32,363 --> 00:00:34,873 Serving 50 years in the Karthon Chop Fields.

Dec 19, 2020 09:37:36 23.82KB Download Translate

1 00:00:03,375 --> 00:00:05,705 THE MANDALORIAN: You have something I want. 2 00:00:07,463 --> 00:00:09,173 BO-KATAN: I can lead you to one of their kind. 3 00:00:10,090 --> 00:00:12,090 But first, we need your help on our mission. 4 00:00:12,176 --> 00:00:14,296 The Darksaber. Does he have it? 5 00:00:14,386 --> 00:00:15,546 -(GRUNTS) -(CRACKLING) 6 00:00:15,846 --> 00:00:19,426 DR. PERSHING: We have exhausted our initial supply of blood. 7 00:00:19,517 --> 00:00:22,687 I highly doubt we'll find a donor with a higher M-count, though. 8 00:00:23,479 --> 00:00:25,149 AHSOKA TANO: Go to the planet Tython. 9 00:00:25,231 --> 00:00:27,021