Back to subtitle list

The Mandalorian - Second Season English Subtitles

 The Mandalorian - Second Season

Series Info:

Released: 12 Nov 2019
Runtime: 40 min
Genre: Action, Adventure, Sci-Fi
Director: N/A
Actors: Pedro Pascal
Country: USA
Rating: 8.7

Overview:

The travels of a lone bounty hunter in the outer reaches of the galaxy, far from the authority of the New Republic.

Dec 19, 2020 15:18:52 TteokbokkiSubs English 2394

Release Name:

The.Mandalorian.S02E02.Chapter.10.2160p.HDR.DSNP.WEB-DL.DDP.5.1.H.265-Telly-SDH
The.Mandalorian.S02E03.Chapter.11.2160p.HDR.DSNP.WEB-DL.DDP.5.1.H.265-Telly-SDH
The.Mandalorian.S02E04.Chapter.12.2160p.HDR.DSNP.WEB-DL.DDP.5.1.H.265-Telly-SDH
The.Mandalorian.S02E05.Chapter.13.2160p.HDR.DSNP.WEB-DL.DDP.5.1.H.265-Telly-SDH
The.Mandalorian.S02E06.Chapter.14.2160p.HDR.DSNP.WEB-DL.DDP.5.1.H.265-Telly-SDH
The.Mandalorian.S02E07.Chapter.15.2160p.HDR.DSNP.WEB-DL.DDP.5.1.H.265-Telly-SDH
The.Mandalorian.S02E08.Chapter.16.END.2160p.HDR.DSNP.WEB-DL.DDP.5.1.H.265-Telly-SDH

Release Info:

[DISNEY PLUS] Synced to DSNP WEB-DL Telly version (Untouched video with D+ Original Intro). Might work with MZABI version. Follow TTEOKBOKKIsubs for subtitle updates. You can get E01 here: https://subscene.com/subtitles/the-mandalorian-second-season/english/2322902   
Download Subtitles
Dec 19, 2020 08:15:08 22.88KB Download Translate

1 00:00:13,636 --> 00:00:16,180 THE MANDALORIAN: I am told that you can lead me to others of my kind. 2 00:00:16,263 --> 00:00:18,766 Come on. It's uncouth to talk business immediately. 3 00:00:19,725 --> 00:00:20,893 (ALL GRUNTING) 4 00:00:23,187 --> 00:00:25,731 All right, stop! I'll tell you where he is. 5 00:00:25,814 --> 00:00:28,526 The city of Mos Pelgo. I swear it by the Gotra. 6 00:00:28,609 --> 00:00:34,573 Oh! This little thing has had me worried sick. 7 00:00:34,657 --> 00:00:37,117 I need your help. Where is Mos Pelgo? 8 00:00:37,201 --> 00:00:39,954 PELI MOTTO: It's an old mining settlement. Not much to speak of. 9 00:00:40,621 --> 00:00:42,206

Dec 19, 2020 08:15:08 26.14KB Download Translate

1 00:00:03,542 --> 00:00:05,294 ARMORER: Have you ever removed your helmet? 2 00:00:05,377 --> 00:00:06,378 THE MANDALORIAN: No. 3 00:00:06,462 --> 00:00:08,172 ARMORER: Has it ever been removed by others? 4 00:00:08,255 --> 00:00:09,632 THE MANDALORIAN: Never. 5 00:00:09,715 --> 00:00:10,883 ARMORER: This is the Way. 6 00:00:10,966 --> 00:00:12,426 MANDALORIAN GROUP: This is the Way. 7 00:00:13,636 --> 00:00:15,638 A Mandalorian covert is close. 8 00:00:15,721 --> 00:00:17,223 The contact will lead you to them. 9 00:00:17,806 --> 00:00:20,351 However, no hyperdrive. 10 00:00:20,434 --> 00:00:22,811

Dec 19, 2020 08:15:08 31.11KB Download Translate

1 00:00:04,922 --> 00:00:06,006 Oh. 2 00:00:06,089 --> 00:00:07,466 Is that me? 3 00:00:08,634 --> 00:00:09,885 There must be some mistake. 4 00:00:09,968 --> 00:00:12,930 -I can get you more credits. -I can bring you in warm... 5 00:00:14,640 --> 00:00:15,974 Or I can bring you in cold. 6 00:00:19,144 --> 00:00:20,395 (GROANING) 7 00:00:23,190 --> 00:00:24,691 THE CLIENT: Yes, yes, yes! 8 00:00:26,068 --> 00:00:28,820 -Very healthy. -What are your plans for it? 9 00:00:28,904 --> 00:00:32,074 This asset was of extreme importance to me. 10

Dec 19, 2020 08:15:08 25.16KB Download Translate

1 00:00:05,672 --> 00:00:07,216 THE MANDALORIAN: This is the one. 2 00:00:07,299 --> 00:00:09,092 ARMORER: It looks helpless. 3 00:00:09,176 --> 00:00:10,594 THE MANDALORIAN: It is not helpless. 4 00:00:10,677 --> 00:00:12,846 Its species can move objects with its mind. 5 00:00:12,930 --> 00:00:17,100 ARMORER: The songs of eons past tell of battles between Mandalore The Great, 6 00:00:17,184 --> 00:00:21,063 and an order of sorcerers called Jedi that fought with such powers. 7 00:00:21,146 --> 00:00:23,690 THE MANDALORIAN: What is it? ARMORER: It is a foundling. 8 00:00:23,774 --> 00:00:26,026 By Creed, it is in your care. 9 00:00:26,109 --> 00:00:28,278 THE MANDALORIAN: You expect me to search the galaxy

Dec 19, 2020 08:15:08 19.08KB Download Translate

1 00:00:18,393 --> 00:00:20,229 (BOTH GRUNTING) 2 00:00:21,605 --> 00:00:24,149 THE MANDALORIAN: Bo-Katan sent me to talk to you. 3 00:00:25,651 --> 00:00:26,985 I hope it's about him. 4 00:00:29,279 --> 00:00:31,365 Grogu and I can feel each other's thoughts. 5 00:00:31,448 --> 00:00:32,449 THE MANDALORIAN: Grogu? 6 00:00:32,950 --> 00:00:35,244 AHSOKA TANO: Yes. That's his name. 7 00:00:36,036 --> 00:00:38,497 THE MANDALORIAN: I've been quested to bring him to his kind. 8 00:00:38,997 --> 00:00:41,333 I must deliver him to a Jedi. 9 00:00:42,292 --> 00:00:43,794 Go to the planet Tython. 10

Dec 19, 2020 08:15:08 31.63KB Download Translate

1 00:00:03,545 --> 00:00:05,631 You have something I want. 2 00:00:09,051 --> 00:00:10,928 It means more to me 3 00:00:12,888 --> 00:00:14,848 than you will ever know. 4 00:00:16,350 --> 00:00:17,601 THE MANDALORIAN: The Child is gone. 5 00:00:17,684 --> 00:00:20,687 Until he is returned to you safely, we are in your debt. 6 00:00:23,065 --> 00:00:25,526 THE MANDALORIAN: Cara Dune, Marshal of the New Republic. 7 00:00:26,068 --> 00:00:28,946 I need you to locate someone in the prison registry. 8 00:00:29,530 --> 00:00:32,282 Ex-Imperial sharpshooter, last name Mayfeld. 9 00:00:32,366 --> 00:00:34,868 Serving 50 years in the Karthon Chop Fields.

Dec 19, 2020 08:15:08 25.33KB Download Translate

1 00:00:03,378 --> 00:00:05,714 THE MANDALORIAN: You have something I want. 2 00:00:07,466 --> 00:00:09,176 BO-KATAN: I can lead you to one of their kind. 3 00:00:10,093 --> 00:00:12,095 But first, we need your help on our mission. 4 00:00:12,179 --> 00:00:14,306 The Darksaber. Does he have it? 5 00:00:14,389 --> 00:00:15,557 -(GRUNTS) -(CRACKLING) 6 00:00:15,849 --> 00:00:19,436 DR. PERSHING: We have exhausted our initial supply of blood. 7 00:00:19,520 --> 00:00:22,689 I highly doubt we'll find a donor with a higher M-count, though. 8 00:00:23,482 --> 00:00:25,150 AHSOKA TANO: Go to the planet Tython. 9 00:00:25,234 --> 00:00:27,027