Back to subtitle list

The Mandalorian - First Season Indonesian Subtitles

 The Mandalorian - First Season

Series Info:

Released: 12 Nov 2019
Runtime: 30 min
Genre: Action, Adventure, Sci-Fi
Director: N/A
Actors: Pedro Pascal, Carl Weathers, Rio Hackford, Gina Carano
Country: USA
Rating: 8.7

Overview:

The travels of a lone bounty hunter in the outer reaches of the galaxy, far from the authority of the New Republic.

Mar 26, 2020 12:58:46 doplank Indonesian 184

Release Name:

The Mandalorian Season 1 Sub Indonesia Complete

Release Info:

This is The Mandalorian Season 1 Indonesian subtitle. This package comes with improved translation, fixed typo and Star Wars terms in general. Also removing my comment in the early The Mandalorian titles, so no more annoying comments or ads. Enjoy! 
Download Subtitles
Jan 04, 2020 16:46:10 19.28KB Download Translate

1 00:00:41,560 --> 00:00:43,560 Lihat kelenjarnya! 2 00:00:45,230 --> 00:00:48,770 {\an2\pos(192,280)}Aku yakin kita bisa jual kelenjarnya di dermaga! 3 00:00:50,500 --> 00:00:52,380 Kumohon, kumohon. 4 00:00:52,460 --> 00:00:54,450 Aku punya kredit. Ambillah. 5 00:00:55,070 --> 00:00:57,530 Dia muda. Baunya pasti akan harum. 6 00:01:02,750 --> 00:01:04,250 Dan sekarang untuk harganya... 7 00:01:20,640 --> 00:01:22,850 Kau menumpahkan minumanku... 8 00:01:29,650 --> 00:01:31,110 Hei, Mando! 9 00:01:39,660 --> 00:01:45,290 Aku bilang, kau menumpahkan, minumanku... 10 00:01:48,230 --> 00:01:49,730 Dia bilang kau menumpahkan minumannya.

Jan 04, 2020 16:46:10 6.19KB Download Translate

1 00:00:00,021 --> 00:00:01,773 Sebelumnya Dalam "The Mandalorian" 2 00:00:01,790 --> 00:00:04,290 - Berapa tinggi bayaranmu? - Ada satu tugas. 3 00:00:04,650 --> 00:00:06,670 - Bawah tanah? - Bayaran tinggi. 4 00:00:06,790 --> 00:00:10,010 Greef Karga bilang kau yang terbaik di parsec ini. 5 00:00:10,360 --> 00:00:15,760 Aku punya Beskar satu camtono menunggumu setelah pengiriman aset. 6 00:00:18,289 --> 00:00:19,930 Kau adalah Mandalorian! 7 00:00:20,430 --> 00:00:21,770 Aku akan membantumu. 8 00:00:22,310 --> 00:00:24,003 Sudah banyak orang pergi. 9 00:00:24,810 --> 00:00:26,560 Mereka mencari yang kau cari.

Jan 04, 2020 16:46:10 12.77KB Download Translate

1 00:00:05,000 --> 00:00:06,340 Ada satu tugas. 2 00:00:06,420 --> 00:00:07,590 Bawah tanah? 3 00:00:07,670 --> 00:00:08,880 Empat mata. 4 00:00:11,880 --> 00:00:15,340 Pemburu bayaran adalah profesi yang rumit. 5 00:00:15,430 --> 00:00:18,260 Bukti kematiannya... 6 00:00:20,270 --> 00:00:22,890 ...juga bisa diterima dengan bayaran rendah. 7 00:00:22,960 --> 00:00:24,330 Sebelumnya Dalam "The Mandalorian" 8 00:00:24,350 --> 00:00:26,880 Kapalku sudah hancur. Aku terjebak di sini. 9 00:00:41,700 --> 00:00:44,148 Ini bagian dari diriku. Mereka mencurinya dariku.

Jan 04, 2020 16:46:10 20.95KB Download Translate

1 00:00:00,020 --> 00:00:02,980 Sebelumnya Dalam "The Mandalorian" 2 00:00:05,130 --> 00:00:09,170 Hadiah yang besar untuk paket yang kecil. 3 00:00:09,250 --> 00:00:12,590 Ketahanan baju zirahku berkurang. Mungkin aku butuh baru. 4 00:00:13,180 --> 00:00:16,510 Harus aku peringati, orang-orang akan memerhatikan ini. 5 00:00:16,600 --> 00:00:18,560 Mereka semua benci kau, Mando. 6 00:00:19,520 --> 00:00:22,110 Kini, bagaimana caraku menunjukkan rasa terima kasih... 7 00:00:22,280 --> 00:00:24,260 ...kepada rekan berhargaku? 8 00:00:24,480 --> 00:00:25,290 Mereka lakukan apa padanya? 9 00:00:25,400 --> 00:00:28,360 Aku tak tanya. Itu melanggar Kode Serikat.

Jan 04, 2020 16:46:10 18.92KB Download Translate

1 00:00:02,160 --> 00:00:03,830 Mereka semua benci kau, Mando. 2 00:00:05,250 --> 00:00:06,860 Karena kau adalah legenda! 3 00:00:07,020 --> 00:00:09,550 - Berapa banyak yang punya fob pelacak? - Semuanya. 4 00:00:09,630 --> 00:00:11,160 Kau tahu apa yang akan mereka lakukan padanya? 5 00:00:11,240 --> 00:00:14,640 Aku tak tanya. Itu melanggar Kode Serikat. 6 00:00:14,950 --> 00:00:16,820 Sebelumnya Dalam "The Mandalorian" 7 00:00:18,350 --> 00:00:19,350 Sorgan. 8 00:00:19,430 --> 00:00:22,160 Tak ada pangkalan bintang, pusat industri... 9 00:00:22,160 --> 00:00:24,100 ...dan penduduknya sedikit.

Jan 04, 2020 16:46:10 23.52KB Download Translate

1 00:00:00,910 --> 00:00:02,370 Anak ini bersamaku. 2 00:00:02,370 --> 00:00:04,100 Sebelumnya Dalam "The Mandalorian" 3 00:00:20,520 --> 00:00:22,890 - Dia melacak siapa? - Anak itu. 4 00:00:23,310 --> 00:00:25,940 - Mereka akan terus datang. - Ya. 5 00:01:30,000 --> 00:01:31,210 Mando. 6 00:01:33,880 --> 00:01:35,800 Kau di balik helm itu? 7 00:01:36,430 --> 00:01:37,550 Ran. 8 00:01:39,090 --> 00:01:42,180 Aku tak begitu mengenalmu dengan penampilan barumu itu. 9 00:01:42,260 --> 00:01:43,470 Senang bertemu denganmu. 10

Jan 04, 2020 16:46:10 26.34KB Download Translate

1 00:00:00,370 --> 00:00:01,980 Kau dibayar untuk melakukan ini. 2 00:00:02,110 --> 00:00:02,940 Lakukan. 3 00:00:03,670 --> 00:00:05,250 Bukankah itu aturanmu? 4 00:00:06,150 --> 00:00:07,980 Bukankah kau pria terhormat? 5 00:00:08,610 --> 00:00:10,690 Sebelumnya Dalam "The Mandalorian" 6 00:00:12,010 --> 00:00:14,130 Unit IG! Berhenti! 7 00:00:15,820 --> 00:00:17,220 Kau anggota Serikat? 8 00:00:17,220 --> 00:00:19,370 Aku punya saran. Kita bagi dua hadiahnya. 9 00:00:23,310 --> 00:00:25,440 Aku mau kru dengan keahlian sepertimu. 10 00:00:25,520 --> 00:00:26,550 Aku merasa terhormat...

Jan 04, 2020 16:46:10 30.81KB Download Translate

1 00:00:00,080 --> 00:00:03,040 Kekaisaran sudah tiada, Mando. 2 00:00:03,140 --> 00:00:04,770 Sebelumnya Dalam "The Mandalorian" 3 00:00:04,790 --> 00:00:07,630 Aset ini sangat penting untukku. 4 00:00:08,500 --> 00:00:10,960 Aku harus pastikan pengirimannya aman. 5 00:00:11,090 --> 00:00:12,610 Dia bukan penjahat setempat. 6 00:00:12,970 --> 00:00:14,070 Dia Imperial. 7 00:00:14,680 --> 00:00:15,680 Aku ikut. 8 00:00:15,760 --> 00:00:18,360 Kerahasiaan adalah cara kita bertahan hidup. 9 00:00:18,590 --> 00:00:20,640 Bertahan hidup adalah kekuatan kita. 10 00:00:21,310 --> 00:00:23,440 Dahulu jumlah kita banyak.