Back to subtitle list

The Man in the High Castle - Second Season English Subtitles

 The Man in the High Castle - Second Season

Series Info:

Released: 15 Jan 2015
Runtime: 60 min
Genre: Drama, Sci-Fi, Thriller
Director: N/A
Actors: Alexa Davalos, Joel de la Fuente, Rufus Sewell, Chelah Horsdal
Country: USA, UK, Canada
Rating: 8.0

Overview:

In a dystopian America dominated by Nazi Germany and Imperial Japan, a young woman discovers a mysterious film that may hold the key to toppling the totalitarian regimes.

Mar 31, 2020 04:24:53 aarmath English 104

Release Name:

The Man In The High Castle S02

Release Info:

Resynced by AARMATH 
Download Subtitles
Nov 29, 2017 10:07:32 44.56KB Download Translate

1 00:00:13,659 --> 00:00:18,237 Paul Anka: ♪ I took a little trip to my hometown ♪ 2 00:00:18,322 --> 00:00:22,304 ♪ I only stopped just to look around ♪ 3 00:00:22,390 --> 00:00:26,664 ♪ And as I walked along the thoroughfare ♪ 4 00:00:26,758 --> 00:00:30,562 ♪ There was music playing everywhere ♪ 5 00:00:30,640 --> 00:00:34,648 ♪ The music came from within my heart ♪ 6 00:00:34,692 --> 00:00:38,759 ♪ How did it happen? How did it start? ♪ 7 00:00:38,861 --> 00:00:42,606 ♪ I only know that I fell in love ♪ 8 00:00:45,238 --> 00:00:47,395 Walk, don't run, Barker. 9

Nov 29, 2017 10:07:32 42.9KB Download Translate

1 00:01:35,196 --> 00:01:36,797 In our favor, however, 2 00:01:36,864 --> 00:01:40,801 an enemy who underestimates the strength of our resolve. 3 00:01:40,868 --> 00:01:45,005 And in war, surprise is a formidable weapon. 4 00:01:45,072 --> 00:01:46,774 Given our numbers, 5 00:01:46,840 --> 00:01:50,311 the last thing the Americans expected was a frontal assault. 6 00:01:50,378 --> 00:01:52,480 So... 7 00:01:55,749 --> 00:01:59,520 that is precisely what I ordered. 8 00:01:59,587 --> 00:02:00,788 And it worked? 9 00:02:01,989 --> 00:02:04,625 Would you have tolerated my stories

Nov 29, 2017 10:07:32 54.62KB Download Translate

1 00:01:40,934 --> 00:01:42,570 I'll get it. 2 00:01:56,049 --> 00:01:57,385 Dr. Adler? 3 00:01:57,451 --> 00:01:59,187 Can I have a word? 4 00:02:02,089 --> 00:02:03,524 Of course. 5 00:02:15,636 --> 00:02:17,238 I, uh... 6 00:02:17,305 --> 00:02:20,574 I didn't know you made house calls, doctor. 7 00:02:20,641 --> 00:02:22,910 You know why I'm here, John. 8 00:02:27,981 --> 00:02:30,284 Gerry, my boy, he's... 9 00:02:30,351 --> 00:02:32,720 he... he hasn't shown any symptom... 10 00:02:32,786 --> 00:02:34,288 I mean, not one...

Nov 29, 2017 10:07:32 43.09KB Download Translate

1 00:05:15,449 --> 00:05:17,719 Well? 2 00:05:17,785 --> 00:05:20,085 Lem's got the whole bunch safely out of Frisco now. 3 00:05:20,153 --> 00:05:21,493 We're fine. 4 00:05:21,555 --> 00:05:23,385 - What about the kempeitai? - Quiet. 5 00:05:24,392 --> 00:05:25,262 Not for long. 6 00:05:25,393 --> 00:05:26,763 Where's Frank? 7 00:05:29,563 --> 00:05:31,503 - Want a beer? - Sure. 8 00:05:39,840 --> 00:05:41,480 You okay? 9 00:05:42,643 --> 00:05:45,013 What did you leave me with her for?

Nov 29, 2017 10:07:32 39.11KB Download Translate

1 00:02:34,788 --> 00:02:36,218 Michiko. 2 00:03:07,020 --> 00:03:08,090 Michiko. 3 00:03:08,088 --> 00:03:09,758 Michiko! 4 00:05:44,945 --> 00:05:46,675 Salisbury steaks in brown gravy. 5 00:05:46,680 --> 00:05:50,420 A new frozen main dish. A taste of home. 6 00:05:50,418 --> 00:05:54,018 Your own shooting gallery? You bet, with the... 7 00:05:56,424 --> 00:05:57,934 The United States continues 8 00:05:57,925 --> 00:06:00,125 to reinforce its Cuban base at Guantanamo Bay, 9 00:06:00,127 --> 00:06:03,797 the naval depot that Castro wants the U.S. to give up.

Nov 29, 2017 10:07:32 47.13KB Download Translate

1 00:02:13,767 --> 00:02:14,897 Michiko. 2 00:02:20,040 --> 00:02:21,480 Michiko. 3 00:02:53,241 --> 00:02:54,641 Oh, hey. 4 00:02:56,244 --> 00:02:58,254 What's with the suit? 5 00:02:59,880 --> 00:03:01,480 What is this? 6 00:03:01,549 --> 00:03:04,849 Mom promised we could use this place for our meeting. 7 00:03:05,986 --> 00:03:07,256 Meeting? 8 00:03:10,824 --> 00:03:14,534 Uh, Dad, my friends are counting on me. 9 00:03:14,595 --> 00:03:16,795 Please don't make me go back on my word. 10

Nov 29, 2017 10:07:32 38.3KB Download Translate

1 00:02:03,010 --> 00:02:06,340 We were slaves to Pharaoh in the land of Egypt, 2 00:02:06,410 --> 00:02:08,780 and the Lord our God took us out from there 3 00:02:08,850 --> 00:02:12,219 with a strong hand and an outstretched arm. 4 00:02:12,220 --> 00:02:15,920 Uncle Frank, who's Pharaoh? 5 00:02:15,990 --> 00:02:22,530 The Pharaoh was a ruler and... 6 00:02:22,590 --> 00:02:24,330 a tyrant. 7 00:02:24,390 --> 00:02:27,130 Are our rulers tyrants? 8 00:02:27,230 --> 00:02:29,470 It's not safe here, Frank. 9 00:02:34,000 --> 00:02:36,240 Shh. 10

Nov 29, 2017 10:07:32 53.45KB Download Translate

1 00:01:35,363 --> 00:01:37,165 What's going to happen? 2 00:01:37,198 --> 00:01:39,367 I don't know. 3 00:01:39,433 --> 00:01:42,436 But for now, the Fuhrer's condition 4 00:01:42,503 --> 00:01:44,838 is going to be kept secret from the public. 5 00:01:46,507 --> 00:01:48,476 And if things turn for the worse? 6 00:01:48,542 --> 00:01:51,078 You're probably going to have to get Thomas 7 00:01:51,179 --> 00:01:53,180 packed and ready as soon as possible. 8 00:01:53,181 --> 00:01:56,717 Listen, you're going to have to be ready for anything. 9 00:01:58,819 --> 00:01:59,853

Nov 29, 2017 10:07:32 47.27KB Download Translate

1 00:02:08,250 --> 00:02:09,510 Shit. 2 00:02:17,750 --> 00:02:18,690 Are you all right? 3 00:02:18,760 --> 00:02:21,690 I'm sorry. I had a moment. 4 00:02:24,060 --> 00:02:25,730 I can't get it out of my head. 5 00:02:27,060 --> 00:02:29,230 The gun in my face in that club. 6 00:02:31,440 --> 00:02:32,870 Ed just said Taishi's dead. 7 00:02:32,940 --> 00:02:35,970 I don't remember anyone mentioning a gun in your face. 8 00:02:36,040 --> 00:02:38,380 I thought the kempeitai was going to kill us. 9 00:02:41,280 --> 00:02:42,810 What happened exactly? 10

Nov 29, 2017 10:07:32 38.09KB Download Translate

1 00:00:22,210 --> 00:00:24,570 What happened to the light switch? 2 00:00:34,520 --> 00:00:36,290 You were supposed to be there hours ago. 3 00:00:36,350 --> 00:00:38,153 That's fine. I'll just go straight to the Pentagon 4 00:00:38,160 --> 00:00:39,220 in the morning. 5 00:00:39,290 --> 00:00:40,283 We're slowing you down. 6 00:00:40,290 --> 00:00:42,090 Keller won't mind. 7 00:00:42,160 --> 00:00:44,060 Where's my little baby? 8 00:00:44,130 --> 00:00:47,400 Kicking up a storm. 9 00:00:47,460 --> 00:00:50,070 I'm pretty sure it's a he. 10