Back to subtitle list

The Magic Chef of Ice and Fire (冰火魔厨) Spanish Subtitles

 The Magic Chef of Ice and Fire (冰火魔厨)
Aug 04, 2022 18:02:20 kingcastillo Spanish 2

Release Name:

The Magic Chef of Ice and Fire Ep1-35

Release Info:

chineseanime.co  
Download Subtitles
Aug 02, 2022 11:05:38 13.68KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:50,359 Subtítulo de Kingcastillo 2 00:00:50,360 --> 00:00:54,519 ^ 1 deseo de iluminar los cálidos rayos del rocío de la mañana. 3 00:00:54,560 --> 00:00:55,799 Esta lámpara 4 00:00:55,800 --> 00:01:00,359 / Guiándome a encontrar la distancia fría y nevada / 5 00:01:00,840 --> 00:01:04,998 Mientras la oscuridad esté construyendo un muro sin límites / 6 00:01:05,000 --> 00:01:06,159 /¿No tengas miedo? 7 00:01:06,160 --> 00:01:10,919 ^ Ponte a prueba hasta el límite, convierte la tristeza y la ira en poder J * 8 00:01:11,640 --> 00:01:14,319 JI mira a lo lejos el bosque de duraznos que florece en la niebla-T 9 00:01:14,320 --> 00:01:16,959 Escuché un toque de tristeza en el chico 10 00:01:17,000 --> 00:01:19,639 ^ ¿Las emociones se liberan, el aroma, se eleva con el viento?

Aug 02, 2022 11:05:38 17.26KB Download Translate

1 00:02:54,760 --> 00:02:55,359 Nianbing 2 00:02:56,000 --> 00:02:57,999 Tengo que vivir bien 3 00:03:28,080 --> 00:03:29,519 Niño fuerte 4 00:03:31,200 --> 00:03:32,719 Desde un acantilado tan alto, salta del acantilado 5 00:03:33,200 --> 00:03:34,599 Este niño no durará 6 00:03:36,560 --> 00:03:37,399 Tuan Binglu 7 00:03:38,480 --> 00:03:40,879 La piedra de la diosa del hielo cayó al río azul cielo. 8 00:03:41,360 --> 00:03:42,519 Qué debería hacer ahora 9 00:03:49,400 --> 00:03:50,319 Tuan Binglu 10 00:03:50,640 --> 00:03:52,639 ¿Cómo puede ese niño lanzar dos tipos de magia al instante?

Aug 02, 2022 11:05:38 20.05KB Download Translate

1 00:00:00,120 --> 00:02:35,039 Subtítulo de Kingcastillo 2 00:02:37,320 --> 00:02:38,039 magia 3 00:02:38,960 --> 00:02:39,399 niño 4 00:02:40,800 --> 00:02:41,799 Tu eres un mago 5 00:02:42,320 --> 00:02:43,439 Mago de fuego 6 00:02:44,680 --> 00:02:45,039 No 7 00:02:45,280 --> 00:02:46,159 no soy 8 00:02:47,360 --> 00:02:48,319 Este plato 9 00:02:48,720 --> 00:02:51,119 Me hizo instigar involuntariamente a magia de fuego. 10 00:02:52,520 --> 00:02:53,319 Mago

Aug 02, 2022 11:05:38 13.95KB Download Translate

1 00:00:00,040 --> 00:01:59,279 Subtítulo de Kingcastillo 2 00:01:59,480 --> 00:02:02,359 suave' 3 00:02:04,080 --> 00:02:05,679 Jue puerta 4 00:02:08,160 --> 00:02:09,679 Nong, sello de injusticia 5 00:02:11,640 --> 00:02:13,279 No 6 00:02:19,280 --> 00:02:21,519 Sheng sentarse en deuda con los antiguos el primer día de 'Wen' 7 00:02:23,560 --> 00:02:25,559 Tie'wen P'yan 8 00:02:25,920 --> 00:02:28,239 Día Ersi 9 00:02:56,600 --> 00:02:57,759 Padre y padre 10 00:03:12,880 --> 00:03:33,239

Aug 02, 2022 11:05:38 16.7KB Download Translate

1 00:02:56,240 --> 00:02:57,399 No vayas tan rápido 2 00:02:57,920 --> 00:02:59,039 Ahorre esfuerzo 3 00:02:59,720 --> 00:03:01,279 Rara vez te lleva a la ciudad a comprar cosas. 4 00:03:02,200 --> 00:03:05,079 No me quejes si no puedes presionarlo cuando regreses. 5 00:03:05,760 --> 00:03:06,759 Maestro, no te preocupes 6 00:03:07,160 --> 00:03:08,519 Corto leña todos los días para hacer ejercicio 7 00:03:09,000 --> 00:03:10,639 Esta cosita no me puede molestar 8 00:03:12,520 --> 00:03:13,039 mamá 9 00:03:13,600 --> 00:03:15,159 Pero tu apetito fue aumentado por ti 10 00:03:16,920 --> 00:03:18,119 Ten paciencia conmigo un rato

Aug 02, 2022 11:05:38 17.59KB Download Translate

1 00:00:00,080 --> 00:01:58,999 Subtítulo de Kingcastillo 2 00:01:59,040 --> 00:02:00,759 realmente te pareces a mi mamá 3 00:02:02,760 --> 00:02:04,319 ¿De verdad me parezco a tu madre? 4 00:02:05,240 --> 00:02:08,239 Tal vez extraña demasiado a su madre. 5 00:02:08,639 --> 00:02:09,038 no llores 6 00:02:10,080 --> 00:02:11,199 si estás dispuesto a 7 00:02:11,480 --> 00:02:12,919 Tía ser tu madre 8 00:02:13,200 --> 00:02:14,759 Esta tarjeta de jade es la ficha de mi tía. 9 00:02:15,200 --> 00:02:16,519 El nombre de la tía en él 10 00:02:17,160 --> 00:02:17,919 Tengo una corazonada

Aug 02, 2022 11:05:38 15.19KB Download Translate

1 00:00:00,060 --> 00:01:57,510 "Subtítulo de Kingcastillo 2 00:01:58,180 --> 00:01:59,980 ¡Maestría! ¿Hablas en serio? 3 00:02:00,100 --> 00:02:01,220 ¡Tan tacaños! 4 00:02:01,340 --> 00:02:01,740 Bien. 5 00:02:01,940 --> 00:02:03,300 Hoy es el día. 6 00:02:03,340 --> 00:02:05,940 Hoy os voy a enseñar otro plato. 7 00:02:06,460 --> 00:02:08,500 Este plato se llama Pescado estofado en tres salsas. 8 00:02:08,900 --> 00:02:10,820 La parte más importante es hacer las salsas. 9 00:02:11,380 --> 00:02:12,660 Esto... ¿Esto es realmente un pez? 10 00:02:12,980 --> 00:02:14,500 El sabor es tan complejo.

Aug 02, 2022 11:05:38 9.82KB Download Translate

1 00:00:00,060 --> 00:02:30,319 Subtítulo de Kingcastillo 2 00:02:33,560 --> 00:02:34,319 Hacer 3 00:02:39,520 --> 00:02:40,399 fabricar" 4 00:02:40,880 --> 00:02:44,119 Tienes que agradecer al primer dios forjar 5 00:02:44,920 --> 00:02:47,759 Ayudarte a construir una espada divina incomparable 6 00:02:49,560 --> 00:02:51,039 Gracias mayor por dar el cuchillo. 7 00:02:52,080 --> 00:02:53,119 cuchillo pequeño y roto 8 00:02:53,360 --> 00:02:55,399 Este cuchillo está incrustado con gemas. 9 00:02:55,400 --> 00:02:57,559 es lo mismo que antes 10 00:02:57,800 --> 00:02:59,439 Tu dilo

Aug 02, 2022 11:05:38 10.59KB Download Translate

1 00:00:00,020 --> 00:02:54,479 Subtítulo de Kingcastillo 2 00:03:02,640 --> 00:03:03,279 por fin 3 00:03:04,880 --> 00:03:06,159 finalmente está picado 4 00:03:09,880 --> 00:03:11,079 Con mi fuerza mental actual 5 00:03:12,040 --> 00:03:14,119 Tal vez puedas usar magia de hielo y fuego al mismo tiempo. 6 00:03:16,680 --> 00:03:17,999 elemento de hielo sagrado 7 00:03:20,000 --> 00:03:21,359 elemento de fuego caliente 8 00:03:28,280 --> 00:03:30,159 Aunque puedes llamar a la magia de hielo y fuego a su vez. 9 00:03:31,200 --> 00:03:32,799 Pero todavía no está a la altura de lo que dijo mi padre. 10 00:03:33,280 --> 00:03:34,319 Homología de hielo y fuego

Aug 02, 2022 11:05:38 13.13KB Download Translate

1 00:00:00,040 --> 00:01:56,519 Subtítulo de Kingcastillo 2 00:01:59,840 --> 00:02:01,359 viudo 3 00:02:02,480 --> 00:02:03,639 algunas personas 4 00:02:03,680 --> 00:02:05,279 lo ayudaste 5 00:02:05,320 --> 00:02:06,719 el brillara 6 00:02:07,160 --> 00:02:09,079 como mi amo y yo 7 00:02:09,639 --> 00:02:11,319 Mientras la magia de hielo y fuego todavía esté presente 8 00:02:11,680 --> 00:02:12,959 como si 9 00:02:13,480 --> 00:02:15,199 Mis padres están a mi lado. 10 00:02:15,640 --> 00:02:16,839 Eso es

Aug 02, 2022 11:05:38 13.4KB Download Translate

1 00:00:00,060 --> 00:01:55,359 Subtítulo de Kingcastillo 2 00:01:58,560 --> 00:01:59,359 Nianbing 3 00:02:00,040 --> 00:02:01,359 mi viejo amigo 4 00:02:01,760 --> 00:02:03,479 Lo dejo en tus manos 5 00:02:06,200 --> 00:02:07,679 Después de salir del jardín de duraznos 6 00:02:08,038 --> 00:02:10,439 Para ocultar tu fuerza 7 00:02:10,639 --> 00:02:11,959 Aprendiendo con humildad 8 00:02:15,280 --> 00:02:15,919 Maestro 9 00:02:16,520 --> 00:02:17,039 Está seguro 10 00:02:18,200 --> 00:02:19,999 Mientras leas el hielo y todavía tengas un respiro

Aug 02, 2022 11:05:38 16.97KB Download Translate

1 00:00:00,020 --> 00:02:45,039 "Subtítulo de Kingcastillo 2 00:02:48,320 --> 00:02:49,039 chica fénix 3 00:02:49,040 --> 00:02:49,839 bajar 4 00:03:04,600 --> 00:03:06,839 Nunca había visto una joya de tan alta calidad. 5 00:03:08,240 --> 00:03:09,639 algunos demasiado emocionados 6 00:03:09,960 --> 00:03:11,519 El poder de esta gema es increíble. 7 00:03:11,960 --> 00:03:14,119 Si no seguiste al maestro para cultivar desde la infancia 8 00:03:14,760 --> 00:03:17,119 Me temo que no puedo controlarlo fácilmente. 9 00:03:18,000 --> 00:03:20,959 Simplemente no esperaba que el espíritu de lucha de la chica fuera tan asombroso. 10 00:03:20,960 --> 00:03:22,959 Como se esperaba del sucesor de los predecesores de Huatian

Aug 02, 2022 11:05:38 20.69KB Download Translate

1 00:00:00,010 --> 00:01:55,159 Subtítulo de Kingcastillo 2 00:01:59,600 --> 00:02:00,439 tu virtud 3 00:02:00,680 --> 00:02:01,679 ¿Tú también puedes ser tesorero? 4 00:02:02,160 --> 00:02:03,599 Que eres 5 00:02:04,040 --> 00:02:05,599 Llevando este aspecto pobre y agrio 6 00:02:05,640 --> 00:02:08,038 ¿Cómo te atreves a ordenarme? 7 00:02:09,240 --> 00:02:10,158 echar un vistazo 8 00:02:10,240 --> 00:02:11,639 un perro sarnoso 9 00:02:11,680 --> 00:02:12,639 Como lo puedo hacer 10 00:02:12,960 --> 00:02:14,159 Señorita Xue Jing

Aug 02, 2022 11:05:38 11.58KB Download Translate

1 00:00:00,020 --> 00:03:00,159 Subtítulo de Kingcastillo 2 00:03:06,880 --> 00:03:09,479 Lo más importante de la magia del agua es la forma cambiante. 3 00:03:09,800 --> 00:03:10,679 ser flexible 4 00:03:11,600 --> 00:03:12,679 finalmente tuvo éxito 5 00:03:14,320 --> 00:03:14,959 profesor 6 00:03:14,960 --> 00:03:17,239 ¿Algún consejo para practicar la magia que enseñaste ayer? 7 00:03:17,240 --> 00:03:18,999 Practica más y siente más 8 00:03:19,000 --> 00:03:19,719 muy simple 9 00:03:21,000 --> 00:03:21,559 Hola 10 00:03:21,720 --> 00:03:22,439 Me gustaría preguntar

Aug 02, 2022 11:05:38 8.11KB Download Translate

1 00:00:00,020 --> 00:01:55,439 Subtítulo de Kingcastillo 2 00:01:58,320 --> 00:01:59,439 Día de Xiaochao 3 00:01:59,760 --> 00:02:01,279 El positrón I es el mismo 4 00:02:02,120 --> 00:02:02,839 transporte 5 00:02:03,840 --> 00:02:05,399 también un sistema de agua 6 00:02:05,920 --> 00:02:07,799 El corazón sintoniza las nubes, 'Jing, Yuan, 7 00:02:08,280 --> 00:02:09,919 bailando juntos 8 00:02:10,360 --> 00:02:12,879 Después de todo, juntos he estado juntos 9 00:02:13,360 --> 00:02:14,199 suelo actual 10 00:02:14,480 --> 00:02:17,479 El trabajador de búsqueda 'Xiyang más antiguo

Aug 02, 2022 11:05:38 11.6KB Download Translate

1 00:00:50,360 --> 00:00:54,510 ♪ Empujo para iluminar el cálido brillo del rocío de la mañana ♪ 2 00:00:54,560 --> 00:00:55,790 ♪Esta luz♪ 3 00:00:55,800 --> 00:01:00,350 ♪Me guía en busca de la distancia helada y nevada♪ 4 00:01:00,840 --> 00:01:04,990 ♪En el camino, la oscuridad está construyendo un muro sin límites♪ 5 00:01:05,000 --> 00:01:06,150 ♪No tengas miedo♪ 6 00:01:06,160 --> 00:01:10,910 ♪Desafíate a ti mismo hasta el límite, convierte el dolor y la ira en fuerza ♪ 7 00:01:11,640 --> 00:01:14,300 ♪ Miro a lo lejos el bosque de flores de durazno que florece en la niebla ♪ 8 00:01:14,310 --> 00:01:16,990 ♪Escucho un toque de tristeza en el joven♪ 9 00:01:17,000 --> 00:01:19,630 ♪Las emociones se liberan, su fragancia se eleva con el viento♪

Aug 02, 2022 11:05:38 15.29KB Download Translate

1 00:00:00,001 --> 00:00:12,000 2 00:00:50,360 --> 00:00:54,559 ♪Empujo para iluminar el cálido resplandor del rocío de la mañana♪ 3 00:00:54,560 --> 00:00:55,799 ♪Esta luz♪ 4 00:00:55,800 --> 00:01:00,359 ♪Me guía en busca de la distancia helada y nevada♪ 5 00:01:00,840 --> 00:01:04,999 ♪En el camino, la oscuridad está construyendo un muro sin límites♪ 6 00:01:05,000 --> 00:01:06,159 ♪No tengas miedo♪ 7 00:01:06,160 --> 00:01:10,919 ♪Desafío hasta el límite, convierte el dolor y la ira en fuerza ♪ 8 00:01:11,640 --> 00:01:14,319 ♪ Miro a lo lejos el bosque de flores de durazno que florece en la niebla ♪ 9 00:01:14,320 --> 00:01:16,999 ♪ Escucho un toque de tristeza en el joven ♪ 10 00:01:17,000 --> 00:01:19,639 ♪ Las emociones se liberan, su fragancia se eleva con el viento ♪

Aug 02, 2022 11:05:38 18.79KB Download Translate

1 00:00:50,360 --> 00:00:54,510 ♪ Empujo para iluminar el cálido brillo del rocío de la mañana ♪ 2 00:00:54,560 --> 00:00:55,790 ♪Esta luz♪ 3 00:00:55,800 --> 00:01:00,350 ♪Me guía en busca de la distancia helada y nevada♪ 4 00:01:00,840 --> 00:01:04,990 ♪En el camino, la oscuridad está construyendo un muro sin límites♪ 5 00:01:05,000 --> 00:01:06,150 ♪No tengas miedo♪ 6 00:01:06,160 --> 00:01:10,910 ♪Desafíate a ti mismo hasta el límite, convierte el dolor y la ira en fuerza ♪ 7 00:01:11,640 --> 00:01:14,300 ♪ Miro a lo lejos el bosque de flores de durazno que florece en la niebla ♪ 8 00:01:14,310 --> 00:01:16,990 ♪Escucho un toque de tristeza en el joven♪ 9 00:01:17,000 --> 00:01:19,630 ♪Las emociones se liberan, su fragancia se eleva con el viento♪

Aug 02, 2022 11:05:38 13.77KB Download Translate

1 00:00:50,360 --> 00:00:54,510 ♪ Empujo para iluminar el cálido brillo del rocío de la mañana ♪ 2 00:00:54,560 --> 00:00:55,790 ♪Esta luz♪ 3 00:00:55,800 --> 00:01:00,350 ♪Me guía en busca de la distancia helada y nevada♪ 4 00:01:00,840 --> 00:01:04,990 ♪En el camino, la oscuridad está construyendo un muro sin límites♪ 5 00:01:05,000 --> 00:01:06,150 ♪No tengas miedo♪ 6 00:01:06,160 --> 00:01:10,910 ♪Desafíate a ti mismo hasta el límite, convierte el dolor y la ira en fuerza ♪ 7 00:01:11,640 --> 00:01:14,300 ♪ Miro a lo lejos el bosque de flores de durazno que florece en la niebla ♪ 8 00:01:14,310 --> 00:01:16,990 ♪Escucho un toque de tristeza en el joven♪ 9 00:01:17,000 --> 00:01:19,630 ♪Las emociones se liberan, su fragancia se eleva con el viento♪

Aug 02, 2022 11:05:38 19.62KB Download Translate

1 00:00:00,001 --> 00:00:12,000 2 00:00:50,360 --> 00:00:54,510 ♪Empujo para iluminar el cálido resplandor del rocío de la mañana♪ 3 00:00:54,560 --> 00:00:55,790 ♪Esta luz♪ 4 00:00:55,800 --> 00:01:00,350 ♪Me guía en busca de la distancia helada y nevada♪ 5 00:01:00,840 --> 00:01:04,990 ♪En el camino, la oscuridad está construyendo un muro sin límites♪ 6 00:01:05,000 --> 00:01:06,150 ♪No tengas miedo♪ 7 00:01:06,160 --> 00:01:10,910 ♪Desafío hasta el límite, convierte el dolor y la ira en fuerza ♪ 8 00:01:11,640 --> 00:01:14,300 ♪ Miro a lo lejos el bosque de flores de durazno que florece en la niebla ♪ 9 00:01:14,310 --> 00:01:16,990 ♪ Escucho un toque de tristeza en el joven ♪ 10 00:01:17,000 --> 00:01:19,630 ♪ Las emociones se liberan, su fragancia se eleva con el viento ♪

Aug 02, 2022 11:05:38 19.52KB Download Translate

1 00:00:50,360 --> 00:00:54,510 ♪ Empujo para iluminar el cálido brillo del rocío de la mañana ♪ 2 00:00:54,560 --> 00:00:55,790 ♪Esta luz♪ 3 00:00:55,800 --> 00:01:00,350 ♪Me guía en busca de la distancia helada y nevada♪ 4 00:01:00,840 --> 00:01:04,990 ♪En el camino, la oscuridad está construyendo un muro sin límites♪ 5 00:01:05,000 --> 00:01:06,150 ♪No tengas miedo♪ 6 00:01:06,160 --> 00:01:10,910 ♪Desafíate a ti mismo hasta el límite, convierte el dolor y la ira en fuerza ♪ 7 00:01:11,640 --> 00:01:14,300 ♪ Miro a lo lejos el bosque de flores de durazno que florece en la niebla ♪ 8 00:01:14,310 --> 00:01:16,990 ♪Escucho un toque de tristeza en el joven♪ 9 00:01:17,000 --> 00:01:19,630 ♪Las emociones se liberan, su fragancia se eleva con el viento♪

Aug 02, 2022 11:05:38 17.65KB Download Translate

1 00:00:50,360 --> 00:00:54,510 ♪ Empujo para iluminar el cálido brillo del rocío de la mañana ♪ 2 00:00:54,560 --> 00:00:55,790 ♪Esta luz♪ 3 00:00:55,800 --> 00:01:00,350 ♪Me guía en busca de la distancia helada y nevada♪ 4 00:01:00,840 --> 00:01:04,990 ♪En el camino, la oscuridad está construyendo un muro sin límites♪ 5 00:01:05,000 --> 00:01:06,150 ♪No tengas miedo♪ 6 00:01:06,160 --> 00:01:10,910 ♪Desafíate a ti mismo hasta el límite, convierte el dolor y la ira en fuerza ♪ 7 00:01:11,640 --> 00:01:14,300 ♪ Miro a lo lejos el bosque de flores de durazno que florece en la niebla ♪ 8 00:01:14,310 --> 00:01:16,990 ♪Escucho un toque de tristeza en el joven♪ 9 00:01:17,000 --> 00:01:19,630 ♪Las emociones se liberan, su fragancia se eleva con el viento♪

Aug 02, 2022 11:05:38 16.63KB Download Translate

1 00:00:50,360 --> 00:00:54,510 ♪ Empujo para iluminar el cálido brillo del rocío de la mañana ♪ 2 00:00:54,560 --> 00:00:55,790 ♪Esta luz♪ 3 00:00:55,800 --> 00:01:00,350 ♪Me guía en busca de la distancia helada y nevada♪ 4 00:01:00,840 --> 00:01:04,990 ♪En el camino, la oscuridad está construyendo un muro sin límites♪ 5 00:01:05,000 --> 00:01:06,150 ♪No tengas miedo♪ 6 00:01:06,160 --> 00:01:10,910 ♪Desafíate a ti mismo hasta el límite, convierte el dolor y la ira en fuerza ♪ 7 00:01:11,640 --> 00:01:14,300 ♪ Miro a lo lejos el bosque de flores de durazno que florece en la niebla ♪ 8 00:01:14,310 --> 00:01:16,990 ♪Escucho un toque de tristeza en el joven♪ 9 00:01:17,000 --> 00:01:19,630 ♪Las emociones se liberan, su fragancia se eleva con el viento♪

Aug 02, 2022 11:05:38 13.84KB Download Translate

1 00:00:50,360 --> 00:00:54,510 ♪ Empujo para iluminar el cálido brillo del rocío de la mañana ♪ 2 00:00:54,560 --> 00:00:55,790 ♪Esta luz♪ 3 00:00:55,800 --> 00:01:00,350 ♪Me guía en busca de la distancia helada y nevada♪ 4 00:01:00,840 --> 00:01:04,990 ♪En el camino, la oscuridad está construyendo un muro sin límites♪ 5 00:01:05,000 --> 00:01:06,150 ♪No tengas miedo♪ 6 00:01:06,160 --> 00:01:10,910 ♪Desafíate a ti mismo hasta el límite, convierte el dolor y la ira en fuerza ♪ 7 00:01:11,640 --> 00:01:14,300 ♪ Miro a lo lejos el bosque de flores de durazno que florece en la niebla ♪ 8 00:01:14,310 --> 00:01:16,990 ♪Escucho un toque de tristeza en el joven♪ 9 00:01:17,000 --> 00:01:19,630 ♪Las emociones se liberan, su fragancia se eleva con el viento♪

Aug 02, 2022 11:05:38 19.45KB Download Translate

1 00:00:50,360 --> 00:00:54,510 ♪ Empujo para iluminar el cálido brillo del rocío de la mañana ♪ 2 00:00:54,560 --> 00:00:55,790 ♪Esta luz♪ 3 00:00:55,800 --> 00:01:00,350 ♪Me guía en busca de la distancia helada y nevada♪ 4 00:01:00,840 --> 00:01:04,990 ♪En el camino, la oscuridad está construyendo un muro sin límites♪ 5 00:01:05,000 --> 00:01:06,150 ♪No tengas miedo♪ 6 00:01:06,160 --> 00:01:10,910 ♪Desafíate a ti mismo hasta el límite, convierte el dolor y la ira en fuerza ♪ 7 00:01:11,640 --> 00:01:14,300 ♪ Miro a lo lejos el bosque de flores de durazno que florece en la niebla ♪ 8 00:01:14,310 --> 00:01:16,990 ♪Escucho un toque de tristeza en el joven♪ 9 00:01:17,000 --> 00:01:19,630 ♪Las emociones se liberan, su fragancia se eleva con el viento♪

Aug 02, 2022 11:05:38 18.78KB Download Translate

1 00:00:50,360 --> 00:00:54,510 ♪ Empujo para iluminar el cálido brillo del rocío de la mañana ♪ 2 00:00:54,560 --> 00:00:55,790 ♪Esta luz♪ 3 00:00:55,800 --> 00:01:00,350 ♪Me guía en busca de la distancia helada y nevada♪ 4 00:01:00,840 --> 00:01:04,990 ♪En el camino, la oscuridad está construyendo un muro sin límites♪ 5 00:01:05,000 --> 00:01:06,150 ♪No tengas miedo♪ 6 00:01:06,160 --> 00:01:10,910 ♪Desafíate a ti mismo hasta el límite, convierte el dolor y la ira en fuerza ♪ 7 00:01:11,640 --> 00:01:14,300 ♪ Miro a lo lejos el bosque de flores de durazno que florece en la niebla ♪ 8 00:01:14,310 --> 00:01:16,990 ♪Escucho un toque de tristeza en el joven♪ 9 00:01:17,000 --> 00:01:19,630 ♪Las emociones se liberan, su fragancia se eleva con el viento♪

Aug 02, 2022 11:05:38 16.68KB Download Translate

1 00:00:00,010 --> 00:01:56,340 Subtítulo de Kingcastillo 2 00:01:58,020 --> 00:01:59,580 Mi hija es un poco revoltosa, 3 00:02:00,220 --> 00:02:02,020 pero su carácter es sólido. 4 00:02:02,420 --> 00:02:03,220 Podrías 5 00:02:03,460 --> 00:02:04,860 ayudarla esta vez, por favor? 6 00:02:05,940 --> 00:02:07,340 No hay necesidad de ir tan lejos, ¿verdad? 7 00:02:08,180 --> 00:02:09,820 ¿No crees que son súper pesados? 8 00:02:10,380 --> 00:02:11,620 Por supuesto que son pesados. 9 00:02:11,940 --> 00:02:12,660 soy 10 00:02:12,860 --> 00:02:14,820 bailando contigo en zapatos de hierro en este momento.

Aug 02, 2022 11:05:38 17.6KB Download Translate

1 00:00:00,060 --> 00:02:00,510 2 00:02:03,760 --> 00:02:05,160 Hay muchos invitados aquí. 3 00:02:05,440 --> 00:02:07,200 Espero invitar a un caballero aquí 4 00:02:07,520 --> 00:02:08,960 para ayudarme a cortar este pastel. 5 00:02:09,440 --> 00:02:11,640 Este es el único trozo especial de pastel de hoy. 6 00:02:12,360 --> 00:02:13,920 Después de probarlo, 7 00:02:14,000 --> 00:02:15,080 usted sabrá, señorita Luo Rou. 8 00:02:16,720 --> 00:02:18,160 Es realmente delicioso. 9 00:02:18,760 --> 00:02:20,400 Me encanta este regalo. 10 00:02:20,720 --> 00:02:22,720 Acabo de usar un pequeño truco.

Aug 02, 2022 11:05:38 13.68KB Download Translate

1 00:00:00,040 --> 00:01:56,640 2 00:01:58,280 --> 00:01:59,600 ¿Qué tal si hacemos una apuesta? 3 00:01:59,880 --> 00:02:00,800 Si gano, 4 00:02:01,200 --> 00:02:02,600 tienes que prometerme una cosa; 5 00:02:03,480 --> 00:02:04,280 si tu ganas, 6 00:02:04,800 --> 00:02:06,400 Te prometo una cosa. 7 00:02:06,680 --> 00:02:07,960 Todo vale. 8 00:02:08,639 --> 00:02:09,360 Incluso si 9 00:02:09,639 --> 00:02:10,840 quieres que me case contigo. 10 00:02:11,600 --> 00:02:13,080 Me deshonró por completo hoy.

Aug 02, 2022 11:05:38 18.52KB Download Translate

1 00:00:00,010 --> 00:01:56,400 2 00:01:58,560 --> 00:01:59,520 ¿Has oído? 3 00:01:59,760 --> 00:02:00,920 Xue Jing de la casa Qingfeng 4 00:02:00,920 --> 00:02:02,520 está peleando con una chica de pelo rosa. 5 00:02:03,000 --> 00:02:05,120 Todos dicen que Qingfeng House es un lugar de elegancia y gracia. 6 00:02:05,200 --> 00:02:06,880 No esperaba que fuera Jovencita 7 00:02:07,040 --> 00:02:08,479 ser tan ignorante. 8 00:02:10,560 --> 00:02:11,640 ella vino por ti 9 00:02:12,160 --> 00:02:13,320 e hizo un lío en el restaurante. 10 00:02:13,880 --> 00:02:15,200 Debes asumir la responsabilidad.

Aug 02, 2022 11:05:38 19.86KB Download Translate

1 00:00:00,010 --> 00:01:56,400 2 00:01:58,480 --> 00:01:59,440 magia de hielo 3 00:01:59,440 --> 00:02:00,560 se puede combinar 4 00:02:00,560 --> 00:02:01,680 con Douqi tipo fuego como este. 5 00:02:01,760 --> 00:02:03,160 Entonces puede la magia de hielo y fuego en mí 6 00:02:03,800 --> 00:02:05,840 se combinan de la misma manera? 7 00:02:06,160 --> 00:02:07,080 ¿Quién eres tú? 8 00:02:07,560 --> 00:02:08,479 ¿Por qué me estás siguiendo? 9 00:02:09,120 --> 00:02:10,600 ¿No es esto una reunión para nosotros tres? 10 00:02:11,120 --> 00:02:12,600 ¿Por qué seguimos hablando de él?

Aug 02, 2022 11:05:38 14.15KB Download Translate

1 00:00:00,010 --> 00:01:54,400 2 00:01:58,200 --> 00:01:59,560 Todos los pergaminos que hago, 3 00:01:59,960 --> 00:02:01,320 Aparte de los que necesito, 4 00:02:01,960 --> 00:02:03,480 irá a la asociación. 5 00:02:03,520 --> 00:02:05,760 Los requisitos de los círculos mágicos. sobre los pergaminos mágicos son muy estrictos. 6 00:02:06,840 --> 00:02:08,320 Incluso si hay un error, 7 00:02:08,880 --> 00:02:10,720 todo el pergamino será desechado. 8 00:02:10,880 --> 00:02:12,120 el elemento fuego 9 00:02:12,640 --> 00:02:14,200 realmente puede desencadenar otros elementos. 10 00:02:16,440 --> 00:02:18,080 Te escapaste entonces.

Aug 02, 2022 11:05:38 16.91KB Download Translate

1 00:00:00,010 --> 00:01:54,400 Subtítulo de Kingcastillo, gracias por mirar fielmente 2 00:01:58,240 --> 00:01:59,800 El hombre que tiene la habilidad de matar la corriente de hielo. 3 00:02:00,600 --> 00:02:02,840 Solo en tu gremio de magos 4 00:02:02,920 --> 00:02:05,080 La Torre del Dios del Hielo sospecha que el gremio lo hizo 5 00:02:05,240 --> 00:02:06,720 esta vez 6 00:02:06,880 --> 00:02:08,800 La Torre del Dios del Hielo definitivamente no se rendirá 7 00:02:09,039 --> 00:02:11,520 El Sacerdote de Hielo fue asesinado en la tarde. 8 00:02:11,760 --> 00:02:13,200 ¿Es realmente él? 9 00:02:14,280 --> 00:02:16,520 Dos magias fusionadas en un pergamino 10 00:02:16,920 --> 00:02:18,200 Cómo es eso posible

Aug 02, 2022 11:05:38 18.29KB Download Translate

1 00:00:00,010 --> 00:01:54,400 2 00:01:58,080 --> 00:01:58,760 Este Dia, 3 00:01:58,840 --> 00:01:59,800 serviré 4 00:01:59,800 --> 00:02:01,000 un plato refrescante para sus damas. 5 00:02:02,080 --> 00:02:03,280 Espero que te guste. 6 00:02:04,360 --> 00:02:05,000 Hmph. 7 00:02:05,360 --> 00:02:06,520 ¿No está cortando pepinos? 8 00:02:06,800 --> 00:02:07,680 Tan pretencioso. 9 00:02:07,760 --> 00:02:08,840 quiero ver 10 00:02:09,000 --> 00:02:10,600 lo que tiene bajo la manga.

Aug 02, 2022 11:05:38 23.63KB Download Translate

1 00:00:00,200 --> 00:00:54,400 2 00:00:54,400 --> 00:00:55,640 ♪Esta luz♪ 3 00:00:55,640 --> 00:01:00,200 ♪Me guía en busca de la distancia helada y nevada♪ 4 00:01:00,680 --> 00:01:04,840 ♪En el camino, la oscuridad está construyendo un muro sin límites ♪ 5 00:01:04,840 --> 00:01:06,000 ♪No tengas miedo♪ 6 00:01:06,000 --> 00:01:10,760 ♪ Desafíate a ti mismo hasta el límite, convierte el dolor y la ira en fuerza ♪ 7 00:01:11,480 --> 00:01:14,160 ♪ Miro a lo lejos el bosque de flores de durazno floreciendo en la niebla ♪ 8 00:01:14,160 --> 00:01:16,840 ♪Escucho un toque de tristeza en el joven♪ 9 00:01:16,840 --> 00:01:19,480 ♪Las emociones se liberan, su fragancia se eleva con el viento♪