Back to subtitle list

The Lord of the Rings: The Rings of Power - First Season English Subtitles

 The Lord of the Rings: The Rings of Power - First Season

Series Info:

Released: 02 Sep 2022
Runtime: N/A
Genre: Action, Adventure, Drama
Director: N/A
Actors: Peter Mullan, Nazanin Boniadi, Benjamin Walker
Country: United States
Rating: N/A

Overview:

Epic drama set thousands of years before the events of J.R.R. Tolkien's 'The Hobbit' and 'The Lord of the Rings' follows an ensemble cast of characters, both familiar and new, as they confront the long-feared re-emergence of evil to

Nov 18, 2022 02:43:30 Dongle Mann English 15

Release Name:

The Lord Of The Rings The Rings Of Power S01E01 A Shadow of the Past - 720p

Release Info:

The Lord Of The Rings The Rings Of Power Season 1 Complete 720p x264 Phun Psyz  
Download Subtitles
Nov 17, 2022 19:05:04 52.93KB Download Translate

1 00:00:22,708 --> 00:00:24,708 [Galadriel] Nothing is evil in the beginning. 2 00:00:24,791 --> 00:00:25,791 Here! Over here! 3 00:00:25,916 --> 00:00:29,666 - [stick tapping] - [children laughing] 4 00:00:29,750 --> 00:00:33,875 [Galadriel] And there was a time when the world was so young, 5 00:00:33,916 --> 00:00:36,916 there had not yet been a sunrise. 6 00:00:37,041 --> 00:00:41,375 But even then there was light. 7 00:00:42,000 --> 00:00:44,916 [whispering] 8 00:00:49,000 --> 00:00:51,000 [children giggling] 9 00:01:03,041 --> 00:01:05,875 Well, is it finished yet? 10

Nov 17, 2022 19:05:04 57.08KB Download Translate

1 00:00:06,083 --> 00:00:08,958 [Galadriel] My brother gave his life hunting Sauron. 2 00:00:09,083 --> 00:00:10,833 His task is now mine. 3 00:00:12,250 --> 00:00:13,791 [Thondir] Commander Galadriel. 4 00:00:13,916 --> 00:00:17,375 This company has followed you to the very edge of the world. 5 00:00:17,500 --> 00:00:20,000 It's been years since the last Orc was sighted. 6 00:00:21,125 --> 00:00:24,458 [Galadriel] This mark's very existence proves Sauron escaped. 7 00:00:24,833 --> 00:00:26,208 The question now is, where? 8 00:00:26,291 --> 00:00:27,249 The evil is gone. 9 00:00:27,250 --> 00:00:29,708 Then why is it not gone from in here?

Nov 17, 2022 19:05:04 60.91KB Download Translate

1 00:00:07,458 --> 00:00:08,750 He's dead! Come on! 2 00:00:08,875 --> 00:00:10,000 [screaming] 3 00:00:10,416 --> 00:00:11,833 [whooshing] 4 00:00:11,916 --> 00:00:12,958 What... 5 00:00:13,208 --> 00:00:15,041 Up she goes... 6 00:00:15,125 --> 00:00:16,875 [Nori] Where is it you're from, anyway? 7 00:00:16,958 --> 00:00:17,958 [breathing heavily] 8 00:00:19,250 --> 00:00:20,290 - [snaps] - [bone crunches] 9 00:00:20,375 --> 00:00:21,375 [Largo groans] 10 00:00:23,291 --> 00:00:25,916 He wants us to help him find those stars.

Nov 17, 2022 19:05:04 64.72KB Download Translate

1 00:00:06,541 --> 00:00:08,833 - [Elrond] A tower? - I need it completed by spring. 2 00:00:09,250 --> 00:00:11,666 [Elrond] Have you considered seeking partners outside 3 00:00:11,750 --> 00:00:13,559 - the confines of our own race? - [Dwarves grunt] 4 00:00:13,583 --> 00:00:15,083 Tell me about your King's proposal 5 00:00:15,166 --> 00:00:17,500 so I can present it to my father. 6 00:00:17,625 --> 00:00:19,726 [Prince Durin] I'd sense it if he were hiding something. 7 00:00:19,750 --> 00:00:23,083 [King Durin] Perhaps he sensed that it was you who was hiding something. 8 00:00:23,750 --> 00:00:24,950 [Halbrand] What is this place? 9 00:00:25,000 --> 00:00:28,583 The Island Kingdom of Númenor.

Nov 17, 2022 19:05:04 69.14KB Download Translate

1 00:00:06,750 --> 00:00:08,125 [Prince Durin] I need your oath. 2 00:00:08,708 --> 00:00:11,958 The first traces of a new ore. 3 00:00:12,333 --> 00:00:14,767 [King Durin] Elrond has been very convincing in his assurances 4 00:00:14,791 --> 00:00:18,125 that Gil-galad bore no ill intent when he sent him here. 5 00:00:18,250 --> 00:00:19,851 [Prince Durin] There is something more at work. 6 00:00:19,875 --> 00:00:22,041 Go to Lindon. Find out what. 7 00:00:23,458 --> 00:00:25,698 [sail-master] You're off the Sea Guard! All three of you! 8 00:00:25,750 --> 00:00:26,666 Enough! 9 00:00:26,667 --> 00:00:29,625 [Isildur] I just ruined my friends' lives, shamed our family name.

Nov 17, 2022 19:05:04 48.93KB Download Translate

1 00:00:06,666 --> 00:00:09,291 Summon the legions. It is time. 2 00:00:09,666 --> 00:00:11,458 [Bronwyn] Our enemy vows to attack. 3 00:00:11,541 --> 00:00:14,541 Who among you will stand and fight? 4 00:00:14,625 --> 00:00:15,833 You will die. 5 00:00:15,916 --> 00:00:18,250 Long have I awaited this day. 6 00:00:18,333 --> 00:00:21,375 I pledge my loyalty to Sauron. 7 00:00:22,375 --> 00:00:23,583 Half of us just left. 8 00:00:23,666 --> 00:00:25,041 But half stayed. 9 00:00:25,333 --> 00:00:27,059 [Isildur] Why wasn't I chosen for the expedition? 10 00:00:27,083 --> 00:00:28,666 Thought you were going west.

Nov 17, 2022 19:05:04 51.17KB Download Translate

1 00:00:06,250 --> 00:00:08,130 [Nori] And at the first blush of the oak leaves, 2 00:00:08,208 --> 00:00:09,458 we head to the Grove. 3 00:00:09,541 --> 00:00:12,791 The only trouble is there's a hundred perils between here and there. 4 00:00:13,166 --> 00:00:15,041 I'm peril. 5 00:00:15,333 --> 00:00:17,125 - Stop! - [shouting echoes] 6 00:00:17,208 --> 00:00:18,833 [groaning] 7 00:00:18,875 --> 00:00:22,583 - [panting] - [Nori exclaims, grunting] 8 00:00:24,625 --> 00:00:27,250 [Gil-galad] Our light is fading. 9 00:00:27,583 --> 00:00:31,083 [Elrond] And this mithril... It is our only salvation?

Nov 17, 2022 19:05:04 58.96KB Download Translate

1 00:00:07,166 --> 00:00:08,875 [Halbrand] Whose dagger was it, Galadriel? 2 00:00:08,958 --> 00:00:12,291 [Galadriel] My brother. He was killed by servants of Sauron. 3 00:00:12,375 --> 00:00:13,333 [thunder breaking] 4 00:00:13,334 --> 00:00:17,500 [Adar] After Morgoth's defeat, the one you call Sauron, 5 00:00:17,625 --> 00:00:22,666 he sought to craft a power not of the flesh, but over flesh. 6 00:00:22,750 --> 00:00:25,416 I killed Sauron. 7 00:00:25,500 --> 00:00:26,541 I don't believe you. 8 00:00:26,625 --> 00:00:28,333 [shouts] Á kuita! 9 00:00:28,416 --> 00:00:29,500 - [gasps] - [snaps]