Back to subtitle list

The Lord of the Rings: The Rings of Power - First Season Arabic Subtitles

 The Lord of the Rings: The Rings of Power - First Season

Series Info:

Released: 02 Sep 2022
Runtime: N/A
Genre: Action, Adventure, Drama
Director: N/A
Actors: Peter Mullan, Nazanin Boniadi, Benjamin Walker
Country: United States
Rating: N/A

Overview:

Epic drama set thousands of years before the events of J.R.R. Tolkien's 'The Hobbit' and 'The Lord of the Rings' follows an ensemble cast of characters, both familiar and new, as they confront the long-feared re-emergence of evil to

Oct 14, 2022 21:15:14 haider_Almadany Arabic 80

Release Name:

The.Lord.of.the.Rings.The.Rings.of.Power.S01E08.Alloyed.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-SMURF
The.Lord.of.the.Rings.The.Rings.of.Power.S01E08.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-SMURF
The.Lord.of.the.Rings.The.Rings.of.Power.S1E8.2160p.WEB.H265-Pahe.in
The.Lord.of.the.Rings.The.Rings.of.Power.S01E08.WEBRip.720p.AMZN.DDP5.1.x264-SMURF
The.Lord.of.the.Rings.The.Rings.of.Power.S01E08.WEBRip-ION10
The.Lord.of.the.Rings.The.Rings.of.Power.S01E08.WEBRip.720p/1080p.10bit.6CH.x265.HEVC-PSA T
The.Lord.of.the.Rings.The.Rings.of.Power.S01E08.WEBRip.720p/1080p.10bit.6CH.x265.HEVC-PSA
The.Lord.of.the.Rings.The.Rings.of.Power.S01E8.WEBRip.720p.AMZN.DDP5.1.x264-SMURF
The.Lord.of.the.Rings.The.Rings.of.Power.S01E08.WEB-DL.1080p.AMZN.DDP5.1.H264-CMRG
The.Lord.of.the.Rings.The.Rings.of.Power.S01E08.720p.WEB.x265-MiNX

Release Info:

🌀🧧 الأخيرة 𝗘𝟬8 ||🔶|| ترجمة || د. محمد دعبس - د. حيدر المدني ||🔶   
Download Subtitles
Oct 14, 2022 13:25:26 61.63KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 720 PlayResY: 300 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: The.Lord.of.the.Rings.The.Rings.of.Power.S01E08.WEBRip.x264-ION10.mp4 Video File: The.Lord.of.the.Rings.The.Rings.of.Power.S01E08.WEBRip.x264-ION10.mp4 Video AR Mode: 4 Video AR Value: 2.400000 Video Zoom Percent: 1.250000 Scroll Position: 9 Active Line: 11 Video Position: 1081 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Araboto-Bold,22,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: حيدر,Arabic Typesetting,44,&H0012D8F0,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:07.16,0:00:08.87,Default,,0,0,0,,‫لمن كان هذا الخنجر يا (غلاديريا)؟‬ Dialogue: 0,0:00:08.95,0:00:12.29,Default,,0,0,0,,‫أخي\Nقُتل على يد خدام (ساورون)‬ Dialogue: 0,0:00:13.33,0:00:17.50,Default,,0,0,0,,‫بعد هزيمة (مورغوث)،\Nالشخص الذي تطلق عليه بـ (سارون)‬ Dialogue: 0,0:00:17.62,0:00:22.66,Default,,0,0,0,,‫سعى لأنشاء قوة،\Nليست من اللحم ولكن على اللحم‬ Dialogue: 0,0:00:22.75,0:00:25.41,Default,,0,0,0,,‫قتلت (ساورون)‬ Dialogue: 0,0:00:25.50,0:00:26.54,Default,,0,0,0,,‫لا أصَدقك‬ Dialogue: 0,0:00:26.62,0:00:29.04,Default,,0,0,0,,أنتعشي Dialogue: 0,0:00:29.58,0:00:30.62,Default,,0,0,0,,‫(ديلي)، تراجعي‬ Dialogue: 0,0:00:35.37,0:00:39.50,Default,,0,0,0,,‫لكن بالرغم من كل جهودنا\Nلقد أصبحنا قليلون كثيراً Dialogue: 0,0:00:39.58,0:00:42.12,Default,,0,0,0,,‫والـ(ميثريل)...\Nهو نجاتنا الوحيد‬ Dialogue: 0,0:00:42.20,0:00:44.62,Default,,0,0,0,,‫لا شيء يُقلل نوره‬

Oct 14, 2022 13:25:26 53.23KB Download Translate

1 00:00:07,160 --> 00:00:08,870 ‫لمن كان هذا الخنجر يا (غلاديريا)؟‬ 2 00:00:08,950 --> 00:00:12,290 ‫أخي قُتل على يد خدام (ساورون)‬ 3 00:00:13,330 --> 00:00:17,500 ‫بعد هزيمة (مورغوث)، الشخص الذي تطلق عليه بـ (سارون)‬ 4 00:00:17,620 --> 00:00:22,660 ‫سعى لأنشاء قوة، ليست من اللحم ولكن على اللحم‬ 5 00:00:22,750 --> 00:00:25,410 ‫قتلت (ساورون)‬ 6 00:00:25,500 --> 00:00:26,540 ‫لا أصَدقك‬ 7 00:00:26,620 --> 00:00:29,040 أنتعشي 8 00:00:29,580 --> 00:00:30,620 ‫(ديلي)، تراجعي‬ 9 00:00:35,370 --> 00:00:39,500 ‫لكن بالرغم من كل جهودنا لقد أصبحنا قليلون كثيراً