Back to subtitle list

The Life and Times of Tim - Second Season English Subtitles

 The Life and Times of Tim - Second Season
Mar 28, 2020 16:52:10 eterna111 English 65

Release Name:

S02.DVDRip.XviD-REWARD

Release Info:

Season 2. 
Download Subtitles
Dec 14, 2019 22:32:26 50.41KB Download Translate

1 00:00:51,084 --> 00:00:53,644 - Tim. - Hey, Stu. 2 00:00:53,686 --> 00:00:56,917 "Making copies!" Remember that? 3 00:00:56,956 --> 00:00:59,424 - That was funny. - Rob Schneider is hilarious. 4 00:00:59,459 --> 00:01:01,222 - That was good. - Speaking of copies, 5 00:01:01,261 --> 00:01:03,593 - is the copy machine working? - Yeah, it seems okay. 6 00:01:03,630 --> 00:01:06,098 Oh, 'cause you know what's not working? 7 00:01:06,132 --> 00:01:07,463 What's not working? 8 00:01:07,500 --> 00:01:09,058 The beard on your face. 9

Dec 14, 2019 22:32:26 53.37KB Download Translate

1 00:00:37,670 --> 00:00:39,501 - Hello? - Hey. 2 00:00:39,539 --> 00:00:41,632 - Tim? - It's me, your old boyfriend. 3 00:00:41,674 --> 00:00:43,164 - Hi. - Little drop-by. 4 00:00:43,209 --> 00:00:44,699 You don't live here anymore. 5 00:00:44,744 --> 00:00:47,679 I know that. I need to get some things. 6 00:00:47,714 --> 00:00:49,579 Can you buzz me up? 7 00:00:49,616 --> 00:00:51,345 My stuff still there? 8 00:00:51,384 --> 00:00:53,352 Yeah, it's all in a plastic garbage bag. 9 00:00:53,386 --> 00:00:55,445

Dec 14, 2019 22:32:26 47.42KB Download Translate

1 00:00:52,652 --> 00:00:53,880 Welcome home, Tim. 2 00:00:53,920 --> 00:00:55,478 Thank you. It's nice to be back... 3 00:00:55,522 --> 00:00:56,853 It's great to have you here. 4 00:00:56,890 --> 00:00:59,085 ...even though I never stopped paying the rent. 5 00:00:59,125 --> 00:01:00,717 Anyway, I got you a little gift. 6 00:01:00,760 --> 00:01:03,854 Oh! It's a bag of fruit? 7 00:01:03,897 --> 00:01:06,365 No, it's a fruit basket. Except it's in a bag. 8 00:01:06,399 --> 00:01:09,163 - So it's a fruit bag? - No, it's not a fruit... you don't call it that. 9 00:01:09,202 --> 00:01:10,601 - It's fine.

Dec 14, 2019 22:32:26 50.52KB Download Translate

1 00:00:54,587 --> 00:00:56,350 Why are you always standing there? 2 00:00:56,389 --> 00:00:58,755 - Will you scratch my back? - Scratch your back? 3 00:00:58,792 --> 00:01:00,419 No, I don't like touching people. 4 00:01:00,460 --> 00:01:02,621 Come on, man. That's how the business world works. 5 00:01:02,662 --> 00:01:04,391 You scratch my back, I scratch yours. 6 00:01:04,431 --> 00:01:05,796 It's not a literal phrase. 7 00:01:05,832 --> 00:01:07,891 You don't walk around scratching people's backs. 8 00:01:07,934 --> 00:01:11,301 Oh, Tim, you have so much to learn about the corporate world. 9

Dec 14, 2019 22:32:26 47.02KB Download Translate

1 00:00:54,120 --> 00:00:56,850 Hey, can I get two of your cheapest beers? 2 00:00:56,890 --> 00:00:58,448 Yeah, you bet. $17.50. 3 00:00:58,491 --> 00:01:00,288 - $17.50? - Mm-hmm. 4 00:01:00,326 --> 00:01:02,385 - Holy shit. - Tim, don't embarrass me. 5 00:01:02,429 --> 00:01:04,920 - Me? I don't ever embarrass anyone. - Just give me your wallet. 6 00:01:04,964 --> 00:01:06,864 What are you doing? Hey hey! There goes the money. 7 00:01:06,900 --> 00:01:08,128 I'm going outside to use the phone. 8 00:01:08,168 --> 00:01:10,966 I am paying in protest. Keep that in mind. 9

Dec 14, 2019 22:32:26 47.44KB Download Translate

1 00:00:54,220 --> 00:00:56,950 Emergency. I think I've got scurvy. 2 00:00:56,990 --> 00:00:59,720 Only cured by a lime margarita. 3 00:01:01,061 --> 00:01:02,221 Coming right up, boss. 4 00:01:02,262 --> 00:01:04,162 Get it on me. Body shot time. 5 00:01:04,197 --> 00:01:06,495 My boat, my rules. Whoop whoop! 6 00:01:06,533 --> 00:01:07,898 He should not be steering this boat. 7 00:01:07,934 --> 00:01:09,526 I will dance with you. 8 00:01:09,569 --> 00:01:12,766 I'm king of the world. I'm king of the shrimp world. 9 00:01:12,806 --> 00:01:15,172

Dec 14, 2019 22:32:26 50.51KB Download Translate

1 00:00:53,386 --> 00:00:54,978 All right, whoo! 2 00:00:55,021 --> 00:00:57,114 Let's see what we got here. Okay okay. 3 00:00:57,157 --> 00:00:58,920 You ready for this? Boom boom boom boom! 4 00:00:58,958 --> 00:01:00,619 You can just take the shot. 5 00:01:00,660 --> 00:01:03,356 This one's called the Don Quixote. 6 00:01:03,396 --> 00:01:04,385 - Here we go. - What? 7 00:01:04,431 --> 00:01:05,921 - Whoo! Damn! - Whoa, ow! 8 00:01:05,965 --> 00:01:07,296 - Damn it! - What happened? 9 00:01:07,333 --> 00:01:08,664

Dec 14, 2019 22:32:26 46.84KB Download Translate

1 00:00:52,385 --> 00:00:54,216 Oh, man, it's too hot. 2 00:00:54,254 --> 00:00:56,779 It's got to be almost 25°C. 3 00:00:56,823 --> 00:00:58,848 - Don't give me Celsius. - Too hot to handle. 4 00:00:58,892 --> 00:01:01,156 You gotta kill the rats, by the way. They're fucking all over the place. 5 00:01:01,194 --> 00:01:02,889 These rats keep the cats away. 6 00:01:02,929 --> 00:01:04,726 Oh, what a day. 7 00:01:04,764 --> 00:01:06,561 - Tim. - Oh, Debbie. 8 00:01:06,599 --> 00:01:09,067 - Hey. - How's it going? Where've you been? 9 00:01:09,102 --> 00:01:11,468 Oh, you know me. I'm a working girl.

Dec 14, 2019 22:32:26 46.31KB Download Translate

1 00:00:52,786 --> 00:00:55,084 Can you at least try it on, make sure it fits? 2 00:00:55,121 --> 00:00:56,520 I don't like the joint costume. 3 00:00:56,556 --> 00:00:58,046 Okay, this is what friends do... 4 00:00:58,091 --> 00:00:59,718 they dress up like a hot dog together. 5 00:00:59,759 --> 00:01:03,752 - They don't. - Tim, I spent $900 on this costume. 6 00:01:03,797 --> 00:01:05,389 You spent $900? 7 00:01:05,432 --> 00:01:06,990 - Yeah. - That's too much. 8 00:01:07,033 --> 00:01:08,864 - Look. I am building a legacy... - Oh, boy. 9

Dec 14, 2019 22:32:26 50.34KB Download Translate

1 00:00:51,484 --> 00:00:54,419 All right, well this is exciting... 2 00:00:54,454 --> 00:00:56,388 all the heads of the international branches of OmniCorp 3 00:00:56,423 --> 00:00:58,152 gathered here together in one place. 4 00:00:58,191 --> 00:01:00,159 You all seem super excited... 5 00:01:00,193 --> 00:01:01,888 a bunch of boners in slacks. 6 00:01:01,928 --> 00:01:03,691 Now if you'll bear with me, 7 00:01:03,730 --> 00:01:05,721 I'm gonna launch this meeting in style, 8 00:01:05,765 --> 00:01:07,665 like it's a boat, a new boat. 9 00:01:07,700 --> 00:01:09,691 - Oh my God! - Oh no.