Back to subtitle list

The Life and Movies of Erşan Kuneri - First Season English Subtitles

 The Life and Movies of Erşan Kuneri - First Season

Series Info:

Released: 13 May 2022
Runtime: N/A
Genre: Comedy
Director: N/A
Actors: Cem Yilmaz, Nilperi Sahinkaya, Uraz Kaygilaroglu
Country: Turkey
Rating: N/A

Overview:

The story of erotic film producer and director, Ersan Kuneri, in the 70s and 80s.

May 13, 2022 15:24:08 hadilan English 56

Release Name:

The.Life.and.Movies.of.Ersan.Kuneri.S01.TURKISH.1080p.NF.WEBRip.DDP5.1.x264-TBD
Ersan.Kuneri.S01.720p.NF.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MiON
Ersan.Kuneri.S01.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MiON
Ersan.Kuneri.S01.HDR.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.H.265-MiON
The.Life.and.Movies.of.Ersan.Kuneri.S01.TURKISH.WEBRip.x264-ION10

Release Info:

NON-HI [official subtitles, works with only "NETFLiX" WEBRip/WEB-DL re-encodes, including FORCED subs, season 1 pack] 
Download Subtitles
May 13, 2022 08:20:14 638 Download Translate

1 00:00:06,000 --> 00:00:11,041 A NETFLIX SERIES 2 00:00:12,000 --> 00:00:15,083 PENITENTIARY 3 00:06:04,583 --> 00:06:10,541 HELPMATE SOAPS - COMING SOON! MOLDED TO ERŞAN KUNERİ'S REAL SIZE 4 00:06:18,500 --> 00:06:21,375 ♪ Don't let people hear it ♪ 5 00:06:21,958 --> 00:06:25,041 ♪ Fap, fap, fap, don't let people see it ♪ 6 00:22:50,958 --> 00:22:54,083 DRY MURAD 7 00:33:35,125 --> 00:33:37,250 Yesterday, I told the flowers I love you. 8 00:37:41,583 --> 00:37:44,500 I won't leave you, Murad. I'll always love you. 9 00:53:38,916 --> 00:53:41,958 THE END

May 13, 2022 08:20:14 73.05KB Download Translate

1 00:00:06,000 --> 00:00:11,041 A NETFLIX SERIES 2 00:00:12,000 --> 00:00:13,041 BAYRAMPAŞA PENITENTIARY 3 00:00:19,500 --> 00:00:20,708 Thanks. 4 00:00:20,791 --> 00:00:23,333 MILITARY POLICE 5 00:00:28,416 --> 00:00:31,416 - Welcome back, Erşan. - I come well, Eryetiş. 6 00:00:31,500 --> 00:00:34,041 You've still got it. Wrap it around my neck. 7 00:00:35,208 --> 00:00:37,666 - Take this for now. - Thanks. 8 00:00:39,750 --> 00:00:43,166 Welcome back, dear Erşan. Hey, don't let it touch me. 9 00:00:43,250 --> 00:00:46,041 - I missed you all so much. - Let's just forget about it.

May 13, 2022 08:20:14 681 Download Translate

1 00:00:06,000 --> 00:00:11,000 A NETFLIX SERIES 2 00:00:20,083 --> 00:00:21,458 MAJORITY 3 00:18:11,625 --> 00:18:14,291 YES - NO GOODBYE 4 00:23:22,833 --> 00:23:25,375 KUNERİ FİLM MONTAGE INDUSTRIES LLC 5 00:25:13,750 --> 00:25:16,916 MIDWIFE'S HUNT 6 00:27:30,166 --> 00:27:33,125 Don't hit me. Please, show me mercy. 7 00:27:33,208 --> 00:27:35,041 I haven't done anything wrong. 8 00:37:57,625 --> 00:37:58,666 Oh, woman! 9 00:37:58,750 --> 00:38:00,750 I am doing my best. 10

May 13, 2022 08:20:14 53.4KB Download Translate

1 00:00:06,000 --> 00:00:11,000 A NETFLIX SERIES 2 00:00:12,500 --> 00:00:13,750 What's up, Mami? 3 00:00:13,833 --> 00:00:16,666 Erşan, they gave our movie three stars. 4 00:00:16,750 --> 00:00:20,541 Critics made very good comments. I wish there was a little more sex. 5 00:00:20,625 --> 00:00:21,458 MAJORITY 6 00:00:21,541 --> 00:00:24,083 The sales of Helpmate soap are going great. 7 00:00:24,166 --> 00:00:27,041 - They're selling like hotcakes. - Awesome. 8 00:00:30,000 --> 00:00:31,000 What the hell? 9 00:00:34,625 --> 00:00:35,625 Hello. 10

May 13, 2022 08:20:14 347 Download Translate

1 00:00:06,000 --> 00:00:11,041 A NETFLIX SERIES 2 00:11:54,458 --> 00:11:56,291 The festival is over, sir. 3 00:11:56,375 --> 00:11:57,791 - Over? - Yes. 4 00:22:22,791 --> 00:22:25,333 COOPERATIVE KEMAL 5 00:45:22,500 --> 00:45:29,291 THE END 6 00:47:56,500 --> 00:48:01,500 Subtitle translation by: Verda Tuna

May 13, 2022 08:20:14 68.55KB Download Translate

1 00:00:06,000 --> 00:00:11,041 A NETFLIX SERIES 2 00:00:12,958 --> 00:00:15,500 Erşan, you made a horror movie, but everyone laughed. 3 00:00:15,583 --> 00:00:17,916 Horror movie? Did they laugh? 4 00:00:18,416 --> 00:00:21,708 You know why? Because laughter is the best medicine for fear. 5 00:00:22,458 --> 00:00:23,458 Did you win an award? 6 00:00:23,500 --> 00:00:24,833 You know, 7 00:00:24,916 --> 00:00:26,375 when the movie is over, 8 00:00:26,458 --> 00:00:30,083 and there's that smack, smack, smacking sound from the audience? 9 00:00:30,166 --> 00:00:32,250 That's the greatest award for us. 10

May 13, 2022 08:20:14 1.48KB Download Translate

1 00:00:06,000 --> 00:00:11,041 A NETFLIX SERIES 2 00:12:52,708 --> 00:12:57,041 Who knows 3 00:13:03,458 --> 00:13:09,166 Oh, who knows How I will be waiting for you 4 00:13:18,666 --> 00:13:22,166 Who knows 5 00:13:22,250 --> 00:13:25,250 Who knows 6 00:14:07,750 --> 00:14:11,041 Who knows 7 00:14:12,541 --> 00:14:14,000 Who knows 8 00:14:15,250 --> 00:14:16,250 Who knows 9 00:14:19,541 --> 00:14:20,750 Going down on the... 10 00:16:57,125 --> 00:16:58,875 ERŞAN SHUTS DOWN ATARI

May 13, 2022 08:20:14 61.21KB Download Translate

1 00:00:06,000 --> 00:00:11,041 A NETFLIX SERIES 2 00:00:12,708 --> 00:00:16,000 You won the people's award for most promising movie. How do you feel? 3 00:00:16,083 --> 00:00:19,916 We're very happy, but we hope the people will award us with better prizes. 4 00:00:20,000 --> 00:00:20,833 - Right. - Yes. 5 00:00:20,916 --> 00:00:24,250 It was a very artsy festival. What do you think, Muammer? 6 00:00:24,333 --> 00:00:25,958 As you see, in the end, 7 00:00:26,041 --> 00:00:28,333 I lost the bet, but the nation has won. 8 00:00:29,708 --> 00:00:35,166 And the 18th Golden Orange Film Festival award for best actress award goes to... 9 00:00:37,708 --> 00:00:39,541 Meral Orhonsay!

May 13, 2022 08:20:16 1.05KB Download Translate

1 00:00:06,000 --> 00:00:11,041 A NETFLIX SERIES 2 00:03:25,875 --> 00:03:29,375 Hello. My name is Seyyal. What do you think of İstanbul? 3 00:03:30,333 --> 00:03:31,333 Authentic. 4 00:03:50,750 --> 00:03:51,916 Please. 5 00:03:55,875 --> 00:03:58,666 - I said that you are very stylish. - Oh, thanks. 6 00:07:34,916 --> 00:07:36,208 Mr. Ameen! 7 00:07:36,291 --> 00:07:41,625 James Bond film, making İstanbul, Kapalıçarşı. 8 00:07:41,708 --> 00:07:43,041 - Yeah! - You know Kapalıçarşı? 9 00:24:20,333 --> 00:24:21,791 Facker DISCOVERS THE NEW OMAR SHARIF

May 13, 2022 08:20:16 62.68KB Download Translate

1 00:00:06,000 --> 00:00:11,041 A NETFLIX SERIES 2 00:00:14,750 --> 00:00:15,750 ErÅŸan. 3 00:00:16,791 --> 00:00:17,625 Yes? 4 00:00:17,708 --> 00:00:21,541 You made a movie called Bad Goods. Me and the boys, we watched it. 5 00:00:21,625 --> 00:00:22,666 Yes? 6 00:00:22,750 --> 00:00:25,750 We've repented. We decided to go on pilgrimage. 7 00:00:25,833 --> 00:00:29,500 - Allow me to kiss your hand. - No, please. 8 00:00:29,583 --> 00:00:31,625 Sometimes lives affect movies, 9 00:00:31,708 --> 00:00:33,583 and sometimes movies affect lives. 10

May 13, 2022 08:20:16 559 Download Translate

1 00:00:06,000 --> 00:00:11,000 A NETFLIX SERIES 2 00:03:30,583 --> 00:03:31,583 FIRMLY 3 00:04:26,666 --> 00:04:27,666 MIDWIFE'S HUNT 4 00:07:07,083 --> 00:07:08,125 FEAR NOT WE HAVE ALL SIZES 5 00:26:44,125 --> 00:26:45,291 PRODUCED BY GIANT COMPUTERS 6 00:26:52,958 --> 00:26:54,125 WITH REAL 3D SPACE IMAGES 7 00:35:30,250 --> 00:35:32,083 SUPER-MAN ERMAN SAVES KID FROM BEING RUN OVER 8 00:35:34,208 --> 00:35:35,708 TO BE CONTINUED... 9 00:38:00,833 --> 00:38:05,833 Subtitle translation by: Verda Tuna

May 13, 2022 08:20:16 53.2KB Download Translate

1 00:00:06,000 --> 00:00:11,000 A NETFLIX SERIES 2 00:00:12,000 --> 00:00:13,250 Go in! Shoot! 3 00:00:13,333 --> 00:00:14,666 God damn you! 4 00:00:14,750 --> 00:00:17,250 The field is too green to watch the match. 5 00:00:17,333 --> 00:00:21,083 Can you believe this? What an improvement. Look at those colors. 6 00:00:21,166 --> 00:00:22,625 Oh, come on, so what? 7 00:00:22,708 --> 00:00:25,291 The grass is green. What's so surprising? 8 00:00:25,375 --> 00:00:26,791 Give me some cheese. 9 00:00:26,875 --> 00:00:28,875 That'll give you a double chin. 10 00:00:28,958 --> 00:00:32,750 Erşan, they say color television

May 13, 2022 08:20:16 683 Download Translate

1 00:00:06,000 --> 00:00:11,041 A NETFLIX SERIES 2 00:00:12,000 --> 00:00:16,416 PREVIOUSLY ON ERŞAN KUNERİ 3 00:05:06,791 --> 00:05:08,541 KEBAN DAM PROBLEM SOLVED ULTRAFAST REPAIR 4 00:12:39,833 --> 00:12:43,083 THE HOME OF NEWS 5 00:29:53,916 --> 00:29:59,916 THE END 6 00:30:01,125 --> 00:30:02,250 ERMAN IS A BUST 7 00:30:02,333 --> 00:30:04,833 SCREWED UP BIG TIME 8 00:31:39,375 --> 00:31:40,625 BEST MOVIE RUNNER-UP TAKE IT UP 9 00:32:10,291 --> 00:32:11,625 EROTIC OR PORN? ON FOOT OR ON LAP? 10

May 13, 2022 08:20:16 49.86KB Download Translate

1 00:00:06,000 --> 00:00:11,041 A NETFLIX SERIES 2 00:00:12,000 --> 00:00:16,416 PREVIOUSLY ON ERŞAN KUNERİ 3 00:00:16,500 --> 00:00:18,541 Erman, go to Earth and get married there. 4 00:00:19,666 --> 00:00:20,750 Okay, Father. 5 00:00:43,500 --> 00:00:47,833 - Where's that circus monkey? - Do you have to be like this all the time? 6 00:00:47,916 --> 00:00:50,375 Oh, come on. Drop the diligent reporter act. 7 00:00:50,458 --> 00:00:53,208 A superhero isn't believable in this era. 8 00:00:53,291 --> 00:00:54,708 But the people love him. 9 00:00:55,250 --> 00:00:57,458 All I want is a series of interviews with this macaque 10

May 13, 2022 08:20:16 8.08KB Download Translate

1 00:00:06,000 --> 00:00:11,041 A NETFLIX SERIES 2 00:00:13,000 --> 00:00:14,041 POLICE 3 00:07:57,583 --> 00:08:00,291 Don't tell me to leave You cannot be left 4 00:08:01,500 --> 00:08:04,125 If there's death Send it my way 5 00:08:06,083 --> 00:08:08,250 Don't tell me to leave You cannot be left 6 00:08:09,583 --> 00:08:12,166 If there's death Send it my way 7 00:11:16,041 --> 00:11:17,125 I CAN'T GET ENOUGH 8 00:11:17,208 --> 00:11:21,083 Anything that reminded me of her I burned it all 9 00:11:21,166 --> 00:11:23,708 Your pictures on the wall

May 13, 2022 08:20:16 56.15KB Download Translate

1 00:00:06,000 --> 00:00:11,041 A NETFLIX SERIES 2 00:00:12,000 --> 00:00:12,916 Action! 3 00:00:13,000 --> 00:00:14,041 POLICE 4 00:00:14,791 --> 00:00:16,416 No one can escape the law! 5 00:00:16,500 --> 00:00:17,708 No one can escape the law! 6 00:00:17,791 --> 00:00:19,750 You can't escape the long arm of the law. 7 00:00:19,833 --> 00:00:21,875 You can't escape the long arm of the law. 8 00:00:21,958 --> 00:00:23,083 I said stop! Stop! 9 00:00:23,166 --> 00:00:24,625 Cut, dammit, cut! 10 00:00:25,375 --> 00:00:27,958 Moron! You're doing a shitty job!