Back to subtitle list

The Legend of Xiao Chuo (Yan Yun Tai / 燕云台) French Subtitles

 The Legend of Xiao Chuo (Yan Yun Tai / 燕云台)
Apr 14, 2021 02:58:13 Loudie French 18

Release Name:

The Legend of Xiao Chuo - E36 E37 E38 E39

Release Info:

Subtitle Viki - (100%) 
Download Subtitles
Apr 13, 2021 13:21:16 46.41KB Download Translate

1 00:00:07,000 --> 00:00:14,970 Les sous-titres vous sont offerts par l'équipe des Pingouins en PLS @ viki.com 2 00:00:20,740 --> 00:00:25,210 ♫ Les hirondelles s'envolent au-dessus des nuages. ♫ 3 00:00:25,210 --> 00:00:29,940 ♫ Les étalons galopent dans cette vaste plaine. ♫ 4 00:00:29,940 --> 00:00:34,710 ♫ Une averse brumeuse s'abat sur le pavillon ; une robe de soie et une armure dorée. ♫ 5 00:00:34,710 --> 00:00:39,340 ♫ Les fleurs éclairées par la lumière de la lune se laissent emporter par le vent. ♫ 6 00:00:39,340 --> 00:00:43,990 ♫ Quand la voûte céleste a-t-elle été dessinée ? ♫ 7 00:00:43,990 --> 00:00:48,610 ♫ Sur quelle maison brille la lune ? ♫ 8 00:00:48,610 --> 00:00:53,300 ♫ Le doux vent dans la cour referme les bourgeons printaniers. ♫ 9 00:00:53,300 --> 00:00:58,660 ♫ J'essaie de comprendre les mots gravés au fond de mon cœur. ♫ 10 00:01:00,330 --> 00:01:09,630 ♫ L'amour est tel une chanson ; l'affection telle une peinture. ♫

Apr 13, 2021 13:21:16 44.13KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 Les sous-titres vous sont offerts par l'équipe des Pingouins en PLS @ viki.com 2 00:00:20,760 --> 00:00:25,150 ♫ Les hirondelles s'envolent au-dessus des nuages. ♫ 3 00:00:25,150 --> 00:00:29,890 ♫ Les étalons galopent dans cette vaste plaine. ♫ 4 00:00:29,890 --> 00:00:34,730 ♫ Une averse brumeuse s'abat sur le pavillon ; une robe de soie et une armure dorée. ♫ 5 00:00:34,730 --> 00:00:39,330 ♫ Les fleurs éclairées par la lumière de la lune se laissent emporter par le vent. ♫ 6 00:00:39,330 --> 00:00:43,940 ♫ Quand la voûte céleste a-t-elle été dessinée ? ♫ 7 00:00:43,940 --> 00:00:48,640 ♫ Sur quelle maison brille la lune ? ♫ 8 00:00:48,640 --> 00:00:53,380 ♫ Le doux vent dans la cour referme les bourgeons printaniers. ♫ 9 00:00:53,380 --> 00:01:00,280 ♫ J'essaie de comprendre les mots gravés au fond de mon cœur. ♫ 10 00:01:00,280 --> 00:01:09,570 ♫ L'amour est tel une chanson ; l'affection telle une peinture. ♫

Apr 13, 2021 13:21:16 42.54KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:08,380 Les sous-titres vous sont offerts par l'équipe des Pingouins en PLS @ viki.com 2 00:00:20,740 --> 00:00:25,210 ♫ Les hirondelles s'envolent au-dessus des nuages. ♫ 3 00:00:25,210 --> 00:00:29,950 ♫ Les étalons galopent dans cette vaste plaine. ♫ 4 00:00:29,950 --> 00:00:34,730 ♫ Une averse brumeuse s'abat sur le pavillon ; une robe de soie et une armure dorée. ♫ 5 00:00:34,730 --> 00:00:39,320 ♫ Les fleurs éclairées par la lumière de la lune se laissent emporter par le vent. ♫ 6 00:00:39,320 --> 00:00:43,900 ♫ Quand la voûte céleste a-t-elle été dessinée ? ♫ 7 00:00:43,900 --> 00:00:48,600 ♫ Sur quelle maison brille la lune ? ♫ 8 00:00:48,600 --> 00:00:53,360 ♫ Le doux vent dans la cour referme les bourgeons printaniers. ♫ 9 00:00:53,360 --> 00:00:58,660 ♫ J'essaie de comprendre les mots gravés au fond de mon cœur. ♫ 10 00:01:00,400 --> 00:01:09,610 ♫ L'amour est tel une chanson ; l'affection telle une peinture. ♫

Apr 13, 2021 13:21:16 50.79KB Download Translate

1 00:00:07,090 --> 00:00:14,960 Les sous-titres vous sont offerts par l'équipe des Pingouins en PLS @ viki.com 2 00:00:20,750 --> 00:00:25,230 ♫ Les hirondelles s'envolent au-dessus des nuages. ♫ 3 00:00:25,230 --> 00:00:29,950 ♫ Les étalons galopent dans cette vaste plaine. ♫ 4 00:00:29,950 --> 00:00:34,740 ♫ Une averse brumeuse s'abat sur le pavillon ; une robe de soie et une armure dorée. ♫ 5 00:00:34,740 --> 00:00:39,330 ♫ Les fleurs éclairées par la lumière de la lune se laissent emporter par le vent. ♫ 6 00:00:39,330 --> 00:00:44,020 ♫ Quand la voûte céleste a-t-elle été dessinée ? ♫ 7 00:00:44,020 --> 00:00:48,640 ♫ Sur quelle maison brille la lune ? ♫ 8 00:00:48,640 --> 00:00:53,360 ♫ Le doux vent dans la cour referme les bourgeons printaniers. ♫ 9 00:00:53,360 --> 00:00:58,790 ♫ J'essaie de comprendre les mots gravés au fond de mon cœur. ♫ 10 00:01:00,380 --> 00:01:09,660 ♫ L'amour est tel une chanson ; l'affection telle une peinture. ♫