Back to subtitle list

The Legend of Xiao Chuo (Yan Yun Tai / 燕云台) French Subtitles

 The Legend of Xiao Chuo (Yan Yun Tai / 燕云台)
Feb 09, 2021 21:12:06 Loudie French 29

Release Name:

The Legend of Xiao Chuo - E25 E26

Release Info:

Subtitle Viki - (100%)   
Download Subtitles
Feb 07, 2021 15:31:44 41.21KB Download Translate

1 00:00:02,020 --> 00:00:09,680 Les sous-titres vous sont offerts par l'équipe des Pingouins en PLS @ viki.com 2 00:00:20,720 --> 00:00:25,270 ♫ Les hirondelles s'envolent au-dessus des nuages. ♫ 3 00:00:25,270 --> 00:00:29,940 ♫ Les étalons galopent dans cette vaste plaine. ♫ 4 00:00:29,940 --> 00:00:34,750 ♫ Une averse brumeuse s'abat sur le pavillon ; une robe de soie et une armure dorée. ♫ 5 00:00:34,750 --> 00:00:39,340 ♫ Les fleurs éclairées par la lumière de la lune se laissent emporter par le vent. ♫ 6 00:00:39,340 --> 00:00:43,950 ♫ Quand la voûte céleste a-t-elle été dessinée ? ♫ 7 00:00:43,950 --> 00:00:48,690 ♫ Sur quelle maison brille la lune ? ♫ 8 00:00:48,690 --> 00:00:53,460 ♫ Le doux vent dans la cour referme les bourgeons printaniers. ♫ 9 00:00:53,460 --> 00:00:59,060 ♫ J'essaie de comprendre les mots gravés au fond de mon cœur. ♫ 10 00:01:00,360 --> 00:01:09,720 ♫ L'amour est tel une chanson ; l'affection telle une peinture. ♫

Feb 07, 2021 15:31:44 52.06KB Download Translate

1 00:00:00,600 --> 00:00:08,050 Les sous-titres vous sont offerts par l'équipe des Pingouins en PLS @ viki.com 2 00:00:20,790 --> 00:00:25,270 ♫ Les hirondelles s'envolent au-dessus des nuages. ♫ 3 00:00:25,270 --> 00:00:30,020 ♫ Les étalons galopent dans cette vaste plaine. ♫ 4 00:00:30,020 --> 00:00:34,750 ♫ Une averse brumeuse s'abat sur le pavillon ; une robe de soie et une armure dorée. ♫ 5 00:00:34,750 --> 00:00:39,360 ♫ Les fleurs éclairées par la lumière de la lune se laissent emporter par le vent. ♫ 6 00:00:39,360 --> 00:00:43,980 ♫ Quand la voûte céleste a-t-elle été dessinée ? ♫ 7 00:00:43,980 --> 00:00:48,640 ♫ Sur quelle maison brille la lune ? ♫ 8 00:00:48,640 --> 00:00:53,330 ♫ Le doux vent dans la cour referme les bourgeons printaniers. ♫ 9 00:00:53,330 --> 00:00:59,180 ♫ J'essaie de comprendre les mots gravés au fond de mon cœur. ♫ 10 00:01:00,330 --> 00:01:09,580 ♫ L'amour est tel une chanson ; l'affection telle une peinture. ♫