Back to subtitle list

The Law Cafe (법대로 사랑하라) Indonesian Subtitles

 The Law Cafe (법대로 사랑하라)
Aug 22, 2023 15:28:07 N-Joy Indonesian 10

Release Name:

The.Law.Cafe.S01.COMPLETE.1080p.VIU.WEB-DL.AAC.H.264-iTsOK

Release Info:

https://linktr.ee/njoy.s   
Download Subtitles
Aug 22, 2023 08:18:06 70.35KB Download Translate

1 00:00:33,409 --> 00:00:34,670 "Semua orang, organisasi, lokasi dan insiden" 2 00:00:34,670 --> 00:00:35,969 "Dalam drama ini hanyalah fiksi" 3 00:00:35,969 --> 00:00:38,409 "Staf memastikan keselamatan hewan dalam syuting drama ini" 4 00:00:39,810 --> 00:00:41,009 Yang Mulia. 5 00:00:41,409 --> 00:00:44,820 Sistem keamanan untuk proses ini telah dipasang di pintu. 6 00:00:44,979 --> 00:00:47,189 Jadi, jika seseorang masuk lewat pintu, 7 00:00:47,189 --> 00:00:49,390 mesinnya akan berhenti secara otomatis. 8 00:00:49,850 --> 00:00:51,420 Insiden itu terjadi 9 00:00:51,420 --> 00:00:54,859 karena mendiang Kim In Soo melanggar protokol. 10 00:00:55,289 --> 00:00:58,399 Dia tidak masuk lewat pintu, jadi, insiden ini terjadi

Aug 22, 2023 08:18:06 64.24KB Download Translate

1 00:00:10,619 --> 00:00:11,949 "Lee Seung Gi" 2 00:00:17,019 --> 00:00:18,420 "Lee Se Young" 3 00:00:27,870 --> 00:00:32,340 "The Law Cafe" 4 00:00:33,439 --> 00:00:34,740 "Semua orang, organisasi, lokasi dan insiden" 5 00:00:34,740 --> 00:00:36,039 "Dalam drama ini hanyalah fiksi" 6 00:00:36,039 --> 00:00:38,439 "Staf memastikan keselamatan hewan dalam syuting drama ini" 7 00:00:41,079 --> 00:00:43,950 Kapan kali pertama aku jatuh cinta kepada Yu Ri? 8 00:00:46,950 --> 00:00:50,420 Semuanya lebih mudah bagiku dibandingkan anak-anak lain. 9 00:00:52,659 --> 00:00:54,329 Aku arogan, jadi, tentu saja, aku tidak punya teman, 10 00:00:55,630 --> 00:00:57,729 sampai hari aku pindah dan bertemu dengan Yu Ri.

Aug 22, 2023 08:18:06 71.42KB Download Translate

1 00:00:04,309 --> 00:00:07,650 "The Law Cafe" 2 00:00:10,679 --> 00:00:12,019 "Lee Seung Gi" 3 00:00:17,120 --> 00:00:18,489 "Lee Se Young" 4 00:00:27,870 --> 00:00:32,340 "The Law Cafe" 5 00:00:33,439 --> 00:00:34,740 "Semua orang, organisasi, lokasi dan insiden" 6 00:00:34,740 --> 00:00:36,039 "Dalam drama ini hanyalah fiksi" 7 00:00:36,039 --> 00:00:38,439 "Staf memastikan keselamatan hewan dalam syuting drama ini" 8 00:00:46,420 --> 00:00:47,719 Kim Jung Ho. 9 00:00:49,390 --> 00:00:50,659 Aku merasa aneh. 10 00:00:52,859 --> 00:00:54,359 Jantungku

Aug 22, 2023 08:18:06 65.03KB Download Translate

1 00:00:04,339 --> 00:00:07,610 "The Law Cafe" 2 00:00:10,679 --> 00:00:11,949 "Lee Seung Gi" 3 00:00:17,019 --> 00:00:18,460 "Lee Se Young" 4 00:00:27,870 --> 00:00:32,369 "The Law Cafe" 5 00:00:33,469 --> 00:00:34,710 "Semua orang, organisasi, lokasi dan insiden" 6 00:00:34,710 --> 00:00:35,909 "Dalam drama ini hanyalah fiksi" 7 00:00:35,909 --> 00:00:37,179 "Syuting dengan anak-anak dan remaja" 8 00:00:37,179 --> 00:00:38,409 "Dilakukan sesuai panduan produksi" 9 00:00:54,630 --> 00:00:56,960 Yu Ri, pejamkan matamu. 10 00:01:11,010 --> 00:01:12,180 Kosongkan pikiranmu.

Aug 22, 2023 08:18:06 65.55KB Download Translate

1 00:00:04,710 --> 00:00:07,849 "The Law Cafe" 2 00:00:11,080 --> 00:00:12,349 "Lee Seung Gi" 3 00:00:17,460 --> 00:00:18,820 "Lee Se Young" 4 00:00:28,269 --> 00:00:32,740 "The Law Cafe" 5 00:00:33,100 --> 00:00:34,310 "Semua orang, organisasi, lokasi dan insiden" 6 00:00:34,310 --> 00:00:35,469 "Dalam drama ini hanyalah fiksi" 7 00:00:35,469 --> 00:00:36,780 "Syuting dengan anak-anak dan remaja" 8 00:00:36,780 --> 00:00:38,079 "Dilakukan sesuai panduan produksi" 9 00:00:38,409 --> 00:00:39,609 Kita seperti keluarga. 10 00:00:46,250 --> 00:00:48,189 Aku tidak mau menjadi keluargamu.

Aug 22, 2023 08:18:06 63.09KB Download Translate

1 00:00:04,339 --> 00:00:07,679 "The Law Cafe" 2 00:00:10,679 --> 00:00:12,019 "Lee Seung Gi" 3 00:00:17,059 --> 00:00:18,489 "Lee Se Young" 4 00:00:27,899 --> 00:00:32,369 "The Law Cafe" 5 00:00:33,469 --> 00:00:34,670 "Semua orang, organisasi, lokasi dan insiden" 6 00:00:34,670 --> 00:00:35,810 "Dalam drama ini hanyalah fiksi" 7 00:00:35,810 --> 00:00:36,979 "Syuting dengan anak-anak dan remaja" 8 00:00:36,979 --> 00:00:38,409 "Dilakukan sesuai panduan produksi" 9 00:00:39,140 --> 00:00:43,479 Perlahan tuangkan dari tengah dengan gerakan melingkar ke luar. 10 00:00:43,479 --> 00:00:44,479 Ya.

Aug 22, 2023 08:18:06 73.55KB Download Translate

1 00:00:04,339 --> 00:00:07,650 "The Law Cafe" 2 00:00:10,750 --> 00:00:12,019 "Lee Seung Gi" 3 00:00:17,089 --> 00:00:18,460 "Lee Se Young" 4 00:00:28,030 --> 00:00:32,369 "The Law Cafe" 5 00:00:33,469 --> 00:00:34,710 "Semua orang, organisasi, lokasi dan insiden" 6 00:00:34,710 --> 00:00:35,840 "Dalam drama ini hanyalah fiksi" 7 00:00:35,840 --> 00:00:37,079 "Syuting dengan anak-anak dan remaja" 8 00:00:37,079 --> 00:00:38,409 "Dilakukan sesuai panduan produksi" 9 00:00:43,579 --> 00:00:45,420 Aku sering memikirkan itu. 10 00:00:46,719 --> 00:00:49,090 Saat menghadapi orang tua yang tiba-tiba kehilangan anak,

Aug 22, 2023 08:18:06 65.69KB Download Translate

1 00:00:04,440 --> 00:00:07,679 "The Law Cafe" 2 00:00:10,720 --> 00:00:12,119 "Lee Seung Gi" 3 00:00:17,120 --> 00:00:18,559 "Lee Se Young" 4 00:00:27,969 --> 00:00:32,439 "The Law Cafe" 5 00:00:33,469 --> 00:00:36,109 "Semua orang, organisasi, lokasi dan insiden" 6 00:00:36,109 --> 00:00:38,439 "Dalam drama ini hanyalah fiksi" 7 00:00:56,689 --> 00:00:57,799 Tunggu. 8 00:00:58,100 --> 00:00:59,329 Ada apa? 9 00:01:03,030 --> 00:01:04,200 Kita tidak boleh melakukan ini. 10 00:01:04,269 --> 00:01:06,299 Kenapa? Apa masalahnya?

Aug 22, 2023 08:18:06 62.62KB Download Translate

1 00:00:04,440 --> 00:00:07,679 "The Law Cafe" 2 00:00:10,779 --> 00:00:12,080 "Lee Seung Gi" 3 00:00:17,120 --> 00:00:18,559 "Lee Se Young" 4 00:00:28,100 --> 00:00:32,469 "The Law Cafe" 5 00:00:33,509 --> 00:00:35,939 "Semua orang, organisasi, lokasi dan insiden" 6 00:00:35,939 --> 00:00:38,509 "Dalam drama ini hanyalah fiksi" 7 00:00:39,679 --> 00:00:40,950 Aku ingin mengurusnya dahulu, 8 00:00:41,450 --> 00:00:43,350 lalu memberitahumu. 9 00:00:44,520 --> 00:00:46,520 - Kurasa aku terlambat selangkah. - Ya, benar. 10 00:00:50,820 --> 00:00:53,289 Mulai sekarang, aku bahkan tidak mau menyia-nyiakan sedetik pun.

Aug 22, 2023 08:18:06 63.98KB Download Translate

1 00:00:04,410 --> 00:00:07,679 "The Law Cafe" 2 00:00:10,750 --> 00:00:11,980 "Lee Seung Gi" 3 00:00:17,059 --> 00:00:18,489 "Lee Se Young" 4 00:00:27,969 --> 00:00:32,399 "The Law Cafe" 5 00:00:33,439 --> 00:00:35,939 "Semua orang, organisasi, lokasi dan insiden" 6 00:00:35,939 --> 00:00:38,439 "Dalam drama ini hanyalah fiksi" 7 00:01:02,399 --> 00:01:03,539 Yu Ri! 8 00:01:09,040 --> 00:01:10,109 Yu Ri. 9 00:01:10,439 --> 00:01:11,510 Yu Ri! 10 00:01:11,810 --> 00:01:12,939 Kim Yu Ri.

Aug 22, 2023 08:18:06 59.74KB Download Translate

1 00:00:04,280 --> 00:00:07,549 "The Law Cafe" 2 00:00:10,650 --> 00:00:11,919 "Lee Seung Gi" 3 00:00:16,960 --> 00:00:18,390 "Lee Se Young" 4 00:00:27,899 --> 00:00:32,299 "The Law Cafe" 5 00:00:33,369 --> 00:00:35,869 "Semua orang, organisasi, lokasi dan kejadian" 6 00:00:35,869 --> 00:00:38,310 "Dalam drama ini hanyalah fiksi" 7 00:00:39,640 --> 00:00:43,250 Untuk memastikan tidak ada orang lain yang menderita seperti ayahku, 8 00:00:43,649 --> 00:00:47,189 orang seperti Lee Pyung Woong tidak boleh menjadi CEO perusahaan. 9 00:00:56,460 --> 00:00:57,630 Kemarilah sebentar. 10 00:01:10,340 --> 00:01:11,810 "Lee Pyung Woong"

Aug 22, 2023 08:18:06 62.79KB Download Translate

1 00:00:04,410 --> 00:00:07,650 "The Law Cafe" 2 00:00:10,750 --> 00:00:12,019 "Lee Seung Gi" 3 00:00:17,089 --> 00:00:18,390 "Lee Se Young" 4 00:00:27,929 --> 00:00:32,369 "The Law Cafe" 5 00:00:33,469 --> 00:00:35,810 "Semua orang, organisasi, lokasi dan kejadian" 6 00:00:35,810 --> 00:00:38,380 "Dalam drama ini hanyalah fiksi" 7 00:01:20,620 --> 00:01:22,290 - Haruskah kulepaskan? - Ya. Lepaskan. 8 00:01:24,590 --> 00:01:25,719 Biar aku saja. Tunggu. 9 00:01:27,159 --> 00:01:28,329 "Suami Se Yeon" 10 00:01:29,030 --> 00:01:30,060 Aku tidak perlu menjawabnya.

Aug 22, 2023 08:18:06 58.5KB Download Translate

1 00:00:04,410 --> 00:00:05,940 "The Law Cafe" 2 00:00:06,009 --> 00:00:07,549 "The Law Cafe" 3 00:00:10,750 --> 00:00:11,980 "Lee Seung Gi" 4 00:00:17,089 --> 00:00:18,489 "Lee Se Young" 5 00:00:27,969 --> 00:00:32,439 "The Law Cafe" 6 00:00:33,469 --> 00:00:35,340 "Semua orang, organisasi, lokasi dan kejadian" 7 00:00:35,409 --> 00:00:37,479 "Dalam drama ini hanyalah fiksi" 8 00:00:39,109 --> 00:00:40,810 Seperti apa Yu Ri 9 00:00:41,450 --> 00:00:42,909 sebagai pacar, katamu? 10 00:01:01,070 --> 00:01:02,369 Pertama,

Aug 22, 2023 08:18:06 65.8KB Download Translate

1 00:00:04,339 --> 00:00:07,650 "The Law Cafe" 2 00:00:10,750 --> 00:00:12,019 "Lee Seung Gi" 3 00:00:17,059 --> 00:00:18,420 "Lee Se Young" 4 00:00:27,929 --> 00:00:32,439 "The Law Cafe" 5 00:00:33,509 --> 00:00:35,509 "Semua orang, organisasi, lokasi dan kejadian" 6 00:00:35,509 --> 00:00:37,409 "Dalam drama ini hanyalah fiksi" 7 00:00:37,409 --> 00:00:40,409 "'Wanita Hebat' oleh Anggota Dewan Choi Yeo Hwan" 8 00:00:40,679 --> 00:00:42,250 - Pak! - Jelaskan sebelum Anda pergi! 9 00:00:42,250 --> 00:00:43,820 - Mundur! - Apa ini? 10 00:00:43,820 --> 00:00:45,649 - Tolong katakan sesuatu! - Apa yang terjadi?

Aug 22, 2023 08:18:06 62.94KB Download Translate

1 00:00:04,410 --> 00:00:07,750 "The Law Cafe" 2 00:00:10,779 --> 00:00:12,080 "Lee Seung Gi" 3 00:00:17,120 --> 00:00:18,559 "Lee Se Young" 4 00:00:28,070 --> 00:00:32,439 "The Law Cafe" 5 00:00:33,539 --> 00:00:35,469 "Semua orang, organisasi, lokasi dan kejadian" 6 00:00:35,469 --> 00:00:37,479 "Dalam drama ini hanyalah fiksi" 7 00:00:44,149 --> 00:00:45,250 Aku tahu 8 00:00:46,450 --> 00:00:48,689 aku terlalu tidak sabar. 9 00:00:50,920 --> 00:00:53,359 Aku juga tahu kamu belum siap. Namun, 10 00:00:56,060 --> 00:00:58,130 meski kamu bertanya ribuan kali,

Aug 22, 2023 08:18:06 63.77KB Download Translate

1 00:00:04,410 --> 00:00:07,610 "The Law Cafe" 2 00:00:10,720 --> 00:00:11,980 "Lee Seung Gi" 3 00:00:17,120 --> 00:00:18,420 "Lee Se Young" 4 00:00:27,899 --> 00:00:32,439 "The Law Cafe" 5 00:00:33,469 --> 00:00:35,409 "Semua orang, organisasi, lokasi, dan kejadian" 6 00:00:35,409 --> 00:00:37,539 "Dalam drama ini hanyalah fiksi" 7 00:00:38,979 --> 00:00:40,479 Tangkap dia! 8 00:00:41,409 --> 00:00:42,509 Sial. 9 00:00:42,509 --> 00:00:43,649 Jung Ho! 10 00:00:43,920 --> 00:00:45,649 - Sial. - Lepaskan!