Back to subtitle list

The Law Cafe (법대로 사랑하라) Italian Subtitles

 The Law Cafe (법대로 사랑하라)
Oct 22, 2022 17:45:21 Sk311um Italian 40

Release Name:

The Law Cafe ITA 09 & 10 & 11 Next (Beobdaero Saranghara / 법대로 사랑하라) (2022)

Release Info:

Ep. 9-11 ITA [Viki Vers.] Completo, perfettamente sincronizzato con Next e ricontrollato. Additional editing by H! Questo e tanti altri sub ita su dramalink.altervista.org 
Download Subtitles
Oct 22, 2022 09:41:28 66.25KB Download Translate

1 00:00:06,400 --> 00:00:12,480 [ Questo drama è un'opera di finzione. Personaggi, gruppi, luoghi e situazioni presentati non hanno alcuna correlazione col mondo reale ] 2 00:00:12,480 --> 00:00:17,210 Te lo volevo dire dopo che l'avessi risolto. 3 00:00:17,210 --> 00:00:20,510 - Ma ora è troppo tardi. - Sì, è troppo tardi. 4 00:00:23,640 --> 00:00:27,110 Per questo ho deciso di correre da te senza 5 00:00:28,440 --> 00:00:30,510 sprecare nemmeno un minuto, adesso. 6 00:00:32,050 --> 00:00:34,740 Cosa dovrei fare, Kim Jeong Ho? 7 00:00:34,740 --> 00:00:38,060 Come avevi detto, sto iniziando ad odiarti. 8 00:00:42,930 --> 00:00:46,160 Puoi odiarmi. 9 00:00:46,160 --> 00:00:47,950 Puoi scappare. 10 00:00:47,950 --> 00:00:50,370 Puoi scappare e mandarmi via.

Oct 22, 2022 09:41:28 66.41KB Download Translate

1 00:00:06,490 --> 00:00:11,460 [ Questo drama è un'opera di finzione. Personaggi, gruppi, luoghi e situazioni presentati non hanno alcuna correlazione col mondo reale ] 2 00:00:13,080 --> 00:00:20,100 Sottotitoli a cura del My Cup of Lawve @Viki.com 3 00:00:42,060 --> 00:00:44,670 Yoo Ri! Yoo Ri! 4 00:00:44,670 --> 00:00:46,220 Kim Yoo Ri! 5 00:00:47,110 --> 00:00:48,670 Yoo Ri! 6 00:00:49,700 --> 00:00:51,420 C'è qualcuno qui? 7 00:00:51,420 --> 00:00:54,090 Vi prego aiutateci! 8 00:00:54,090 --> 00:00:55,710 Yoo Ri! 9 00:00:56,580 --> 00:00:58,760 C'è qualcuno? 10 00:00:58,760 --> 00:01:02,680 Vi prego aiutateci!

Oct 22, 2022 09:41:28 60.47KB Download Translate

1 00:00:06,470 --> 00:00:11,430 [ Questo drama è un'opera di finzione. Personaggi, gruppi, luoghi e situazioni presentati non hanno alcuna correlazione col mondo reale ] 2 00:00:12,380 --> 00:00:16,590 Portiamo in tribunale le persone che hanno sbagliato 3 00:00:16,590 --> 00:00:20,930 e assicuriamoci che a nessuno capiti ciò che è capitato a mio padre. 4 00:00:29,380 --> 00:00:31,280 Vieni un attimo. 5 00:00:43,270 --> 00:00:45,100 [ Lee Pyun Woong ] 6 00:00:58,440 --> 00:00:59,950 Cos'è questa roba? 7 00:00:59,950 --> 00:01:03,430 Sono i fascicoli dei casi sulla Dohan che ho raccolto. 8 00:01:04,340 --> 00:01:06,390 Incluso il caso di tuo padre, 9 00:01:06,390 --> 00:01:09,990 questa compagnia di costruzioni ha distrutto la vita di moltissime persone. 10 00:01:11,150 --> 00:01:13,790 Ma ora lui sta cercando di prendere il controllo anche del Gruppo Dohan.