Back to subtitle list

The Last Word (Das Letzte Wort) Arabic Subtitles

Series Info:

Released: 17 Sep 2020
Runtime: N/A
Genre: Comedy, Drama
Director: N/A
Actors: Anke Engelke
Country: Germany
Rating: N/A

Overview:

A story about a funeral eulogy speaker who loses faith in her work and tries to sabotage her husband's funeral.

Sep 17, 2020 14:23:22 Mouad49 Arabic 73

Release Name:

The.Last.Word.S1.NF.Complete
The.Last.Word.S1.NF.WEB-DL
The.Last.Word.S1.NF.WEBRip

Release Info:

NETFLIX - ترجمة أصلية   
Download Subtitles
Sep 17, 2020 09:13:12 56.24KB
View more View less
1
00:00:20,958 --> 00:00:22,291
‫ذكرى زواجنا الـ25.‬

2
00:00:24,666 --> 00:00:26,000
‫25 سنة.‬

3
00:00:28,041 --> 00:00:30,333
‫تبًا، نحن عجوزان! صحيح؟‬

4
00:00:34,416 --> 00:00:38,500
‫وكأننا فقدنا انتباهنا للحظة...‬

5
00:00:40,166 --> 00:00:42,541
‫ثم، فجأة، مرت 25 سنة.‬

6
00:00:44,750 --> 00:00:45,583
‫هكذا.‬

7
00:00:48,083 --> 00:00:49,333
‫أتعرفون ماذا يعني ذلك؟‬

8
00:00:51,958 --> 00:00:55,166
‫يعني أننا قضينا وقتًا رائعًا.‬

9
00:00:55,625 --> 00:00:58,250
‫هل أنا محقة؟‬

10
00:01:06,666 --> 00:01:07,500
‫"شتيفان"...‬


Sep 17, 2020 09:13:12 47.54KB
View more View less
1
00:00:07,041 --> 00:00:09,458
‫لقد أنقذتك وأنت تعرف هذا.‬

2
00:00:10,041 --> 00:00:11,750
‫توقف من فضلك!‬

3
00:00:12,375 --> 00:00:14,708
‫- قلت إنه كان خطابًا جيدًا على كل حال.‬
‫- ماذا؟‬

4
00:00:14,791 --> 00:00:18,333
‫قلت إنه كان جيدًا.‬
‫وإن لدي ما يلزم لأكون مؤبّنة.‬

5
00:00:18,416 --> 00:00:21,041
‫- ماذا؟ حقًا؟‬
‫- أجل. فيما معناه، على أي حال.‬

6
00:00:23,916 --> 00:00:26,583
‫أثمة شخص في الداخل؟‬

7
00:00:27,833 --> 00:00:28,666
‫لا.‬

8
00:00:28,750 --> 00:00:31,208
‫- سأنزل، حسنًا؟‬
‫- أجل، بالطبع.‬

9
00:00:31,875 --> 00:00:34,250
‫أريد فرصة لإثبات نفسي فحسب.‬


Sep 17, 2020 09:13:12 44.05KB
View more View less
1
00:00:06,000 --> 00:00:07,750
‫أيها الوغد اللعين!‬

2
00:00:08,166 --> 00:00:09,083
‫ابتعد!‬

3
00:00:09,666 --> 00:00:11,333
‫ابتعد!‬

4
00:00:11,416 --> 00:00:12,625
‫ابتعد الآن!‬

5
00:00:15,958 --> 00:00:18,333
‫أتظن أنه يمكنك الظهور هنا…‬

6
00:00:18,416 --> 00:00:20,916
‫وأخذي بين ذراعيك‬
‫ويكون كل شيء على ما يرام مجددًا؟‬

7
00:00:21,000 --> 00:00:22,791
‫بالطبع لا، لكن…‬

8
00:00:23,666 --> 00:00:25,083
‫ألست منبهرة؟‬

9
00:00:29,666 --> 00:00:30,500
‫تمهلي!‬

10
00:00:30,583 --> 00:00:32,833
‫تبًا، كانت تلك واحدة من أفضل أعمالي.‬

Sep 17, 2020 09:13:12 46KB
View more View less
1
00:00:06,750 --> 00:00:08,000
‫ما هو الموت؟‬

2
00:00:09,166 --> 00:00:10,291
‫أهو نهاية؟‬

3
00:00:11,208 --> 00:00:12,375
‫أم بداية؟‬

4
00:00:13,708 --> 00:00:14,875
‫أم باب؟‬

5
00:00:16,750 --> 00:00:18,791
‫قد يكون الموت أشياء عديدة.‬

6
00:00:18,875 --> 00:00:23,000
‫إنه شيء كئيب بالنسبة إلى الجميع غالبًا.‬

7
00:00:26,291 --> 00:00:30,166
‫لكن أيعني ذلك أن الجنازات‬
‫يجب أن تكون شيئًا كئيبًا أيضًا؟‬

8
00:00:30,625 --> 00:00:34,166
‫في ثقافات أخرى، يرقص الناس‬
‫ويعزفون الموسيقى ويضحكون ويصرخون.‬

9
00:00:34,250 --> 00:00:35,500
‫وماذا نفعل؟‬

10
00:00:35,583 --> 00:00:38,208

Sep 17, 2020 09:13:12 40.03KB
View more View less
1
00:00:06,000 --> 00:00:07,166
‫هيا يا "كارلا".‬

2
00:00:07,958 --> 00:00:10,916
‫لا بد أن تحدث نشوة العدّائين اللعينة هذه‬
‫في مرحلة ما!‬

3
00:00:11,708 --> 00:00:12,583
‫قلبي…‬

4
00:00:13,041 --> 00:00:14,583
‫قلبي…‬

5
00:00:15,166 --> 00:00:16,375
‫نوبة قلبية.‬

6
00:00:22,083 --> 00:00:23,291
‫نوبة قلبية.‬

7
00:00:41,291 --> 00:00:45,375
‫"(كونستانتين)، ما يزال علينا الخروج‬
‫لتناول العشاء. متى؟"‬

8
00:01:13,250 --> 00:01:14,083
‫يا "آندي"؟‬

9
00:01:16,458 --> 00:01:17,375
‫يا "آندي"!‬

10
00:01:20,625 --> 00:01:21,583

Sep 17, 2020 09:13:12 34.84KB
View more View less
1
00:00:40,125 --> 00:00:41,041
‫يا "تونيو"!‬

2
00:00:43,416 --> 00:00:44,375
‫يا "تونيو"؟‬

3
00:00:45,166 --> 00:00:46,166
‫يا "تونيو"!‬

4
00:00:47,083 --> 00:00:48,166
‫يا "تونيو"!‬

5
00:00:48,958 --> 00:00:49,833
‫يا "كارلا".‬

6
00:00:50,750 --> 00:00:51,583
‫يا "كارلا".‬

7
00:00:53,041 --> 00:00:54,041
‫يا "كارلا".‬

8
00:00:56,208 --> 00:00:58,166
‫كنت…‬

9
00:01:00,875 --> 00:01:03,958
‫- أي أخبار؟‬
‫- تحدثت إلى والديّ "مريم" للتو.‬

10
00:01:04,041 --> 00:01:05,708
‫عادت إلى المنزل منذ نصف ساعة.‬