Back to subtitle list

The Last Ship - Fifth Season Indonesian Subtitles

 The Last Ship - Fifth Season

Series Info:

Released: 22 Jun 2014
Runtime: 60 min
Genre: Action, Drama, Sci-Fi, Thriller, War
Director: N/A
Actors: Eric Dane, Adam Baldwin, Charles Parnell, Travis Van Winkle
Country: USA
Rating: 7.5

Overview:

The crew of a naval destroyer is forced to confront the reality of a new existence when a pandemic kills off most of the earth's population.

Jun 26, 2020 18:36:54 Selimut-semut Indonesian 13702

Release Name:

The.Last.Ship.S05 COMPLETE

Release Info:

credit to Basthiantan. Hanya menyatukan subtitle agar mudah di download. 
Download Subtitles
Jun 26, 2020 13:33:18 49.44KB Download Translate

1 00:00:09,291 --> 00:00:11,144 Amerika Latin... 2 00:00:11,411 --> 00:00:14,304 Virus baru mengancam kita. 3 00:00:14,594 --> 00:00:19,367 Bukan Flu Merah, bukan juga "Karat Merah" yang misterius. 4 00:00:19,854 --> 00:00:23,400 Virus ini... jauh lebih berbahaya. 5 00:00:23,934 --> 00:00:25,280 Dan berasal dari Utara. 6 00:00:27,000 --> 00:00:29,100 Tiga tahun sejak kelaparan... 7 00:00:30,131 --> 00:00:34,298 dan kerajaan Amerika ingin kembali ke status quo. 8 00:00:35,067 --> 00:00:36,494 Dengan mereka di atas, 9 00:00:37,307 --> 00:00:40,181 dan kita di bawah. 10

Jun 26, 2020 13:33:18 59.9KB Download Translate

1 00:00:00,850 --> 00:00:03,145 Sebelumnya hari ini, Amerika Serikat 2 00:00:03,155 --> 00:00:04,615 secara tiba-tiba dan tanpa adanya provokasi... 3 00:00:04,740 --> 00:00:06,080 Alisha, kau di sana? 4 00:00:06,080 --> 00:00:06,869 Yah, sayang, aku di sini. 5 00:00:07,644 --> 00:00:08,300 Aku sangat cemas. 6 00:00:08,300 --> 00:00:10,230 Kau tahu,.... serangan itu. 7 00:00:10,230 --> 00:00:12,570 Kau tidak bilang kau akan pergi ke Mayport, 8 00:00:12,571 --> 00:00:13,920 dan teman-temanmu ada di sana. 9 00:00:13,920 --> 00:00:15,390 Jadi kupikir kau mungkin pergi, dan...

Jun 26, 2020 13:33:18 49.44KB Download Translate

1 00:00:04,575 --> 00:00:06,415 Di mana Korvetku, Hector? 2 00:00:08,644 --> 00:00:11,104 Kami masih berusaha mencarinya, Tavo. 3 00:00:13,042 --> 00:00:16,722 Harusnya tidak ada kapal di area itu yang bisa menandingi mereka. 4 00:00:16,850 --> 00:00:19,516 Meksiko hanya punya kapal meriam kecil. 5 00:00:19,813 --> 00:00:21,933 Mungkin mereka... 6 00:00:23,219 --> 00:00:24,759 Kau tidak tahu? 7 00:00:25,781 --> 00:00:28,994 Meksiko bermain-main dengan kita dan kau tidak tahu. 8 00:00:30,044 --> 00:00:31,451 Periksa. 9 00:00:32,178 --> 00:00:34,664 Aku ingin seluruh orang Kolombia mencarinya. 10

Jun 26, 2020 13:33:18 52.55KB Download Translate

1 00:00:02,997 --> 00:00:04,124 Sialan, Hector! 2 00:00:04,197 --> 00:00:08,997 Ini bukanlah perpindahan pasukan ke utara yang mudah seperti janjimu. 3 00:00:11,582 --> 00:00:14,548 Tavo, kumohon... 4 00:00:15,128 --> 00:00:17,175 kita punya sekutu di mana-mana. 5 00:00:17,568 --> 00:00:20,595 Pergerakan kita tumbuh menjadi lebih kuat setiap harinya. 6 00:00:20,989 --> 00:00:22,064 Mari kita cari cara untuk-- 7 00:00:22,089 --> 00:00:24,909 Dia menghancurkan pesawat-pesawatku hanya dengan sekali serang! 8 00:00:25,198 --> 00:00:28,458 Sekarang Kuba dan Meksiko bersama mereka! 9 00:00:28,851 --> 00:00:32,857 Dan pasukanku hancur lebur di selatan Panama...

Jun 26, 2020 13:33:18 55.28KB Download Translate

1 00:00:18,660 --> 00:00:19,750 Aman. 2 00:00:19,750 --> 00:00:21,540 Aman! 3 00:00:22,040 --> 00:00:23,160 Vulture, di sini Cobra. 4 00:00:23,160 --> 00:00:25,200 Vulture, di sini Cobra, ganti! 5 00:00:26,040 --> 00:00:28,040 Vulture, tidak terdengar apa pun! Di sini sangat gelap. 6 00:00:28,040 --> 00:00:29,540 Ruang bawah tanah aman. Hanya satu pintu. 7 00:00:29,540 --> 00:00:30,950 Ini akan menjadi tempat persembunyian yang layak. 8 00:00:30,950 --> 00:00:32,910 Vulture, di sini Cobra, kau dengar? 9 00:00:32,910 --> 00:00:34,370 Verifikasi posisi, ganti!

Jun 26, 2020 13:33:18 48.06KB Download Translate

1 00:00:10,545 --> 00:00:12,015 Tembak! 2 00:00:16,685 --> 00:00:17,815 Tembak! 3 00:00:20,085 --> 00:00:22,625 Tembak! 4 00:00:24,110 --> 00:00:26,543 Wahai roh, kumohon... 5 00:00:26,973 --> 00:00:29,867 tunjukkan padaku pengetahuanmu, 6 00:00:31,037 --> 00:00:33,530 dan kebijaksanaan ilahimu. 7 00:00:33,565 --> 00:00:35,835 Tembak! 8 00:00:41,305 --> 00:00:43,305 Tembak! 9 00:00:49,655 --> 00:00:51,045 Tembak! 10 00:00:54,610 --> 00:00:59,323 Tunjukkan padaku pesan yang kuat dan jelas.

Jun 26, 2020 13:33:18 39.09KB Download Translate

1 00:00:15,190 --> 00:00:17,520 Hei! Menunduk! 2 00:00:23,400 --> 00:00:26,070 Katakan mereka ada dari mana lagi?! 3 00:00:26,070 --> 00:00:27,800 Aku berjanji aku takkan pernah berbohong. 4 00:00:27,800 --> 00:00:29,000 Bala bantuan?! 5 00:00:29,000 --> 00:00:30,600 Sudah dihubungi! 6 00:00:39,210 --> 00:00:41,480 Hei! Lindungi aku! 7 00:00:44,150 --> 00:00:46,150 Hei, Dok?! Dok?! 8 00:00:46,150 --> 00:00:47,890 Ambil barangmu, ikuti aku! 9 00:00:47,890 --> 00:00:49,360 Ayo! 10 00:00:58,700 --> 00:01:00,770 Sialan!

Jun 26, 2020 13:33:18 46.02KB Download Translate

1 00:00:04,230 --> 00:00:05,970 Tiarap! 2 00:00:13,440 --> 00:00:14,710 Nathan James. 3 00:00:14,710 --> 00:00:16,110 Ubah prioritas menuju Komando Selatan. 4 00:00:16,110 --> 00:00:17,710 Segera laksanakan prosedur penguncian. 5 00:00:17,710 --> 00:00:19,580 Otentifikasi Bravo-6-1./ Ganti. 6 00:00:19,580 --> 00:00:20,850 Dimengerti, Vulture. 7 00:00:22,650 --> 00:00:24,520 911, apa keadaan daruratmu? 8 00:00:24,520 --> 00:00:25,990 Uh, di sini, Junior Clayton Swain 9 00:00:25,990 --> 00:00:27,460 menghubungi dari SouthComm di kampus NASA. 10

Jun 26, 2020 13:33:18 54.02KB Download Translate

1 00:00:05,510 --> 00:00:09,050 16, 17, 18, 19, 20. 2 00:00:09,050 --> 00:00:11,520 Istirahat. 3 00:00:11,520 --> 00:00:12,990 Terima kasih. 4 00:00:12,990 --> 00:00:14,520 Lihat saja. 5 00:00:14,520 --> 00:00:17,120 Saat kaki baruku dipasang, 6 00:00:17,120 --> 00:00:18,590 aku takkan menggunakan alat ini lagi. 7 00:00:18,590 --> 00:00:21,060 Saat kaki barumu dipasang, aku akan membawamu pulang. 8 00:00:21,060 --> 00:00:22,530 Kau membawa seragam putihku? 9 00:00:22,530 --> 00:00:23,800 Aku ingin terlihat berwibawa 10 00:00:23,800 --> 00:00:25,460

Jun 26, 2020 13:33:18 32.97KB Download Translate

1 00:01:15,371 --> 00:01:16,972 Aku mendengarkan rekaman itu. 2 00:01:18,975 --> 00:01:20,642 Sonarnya. 3 00:01:20,644 --> 00:01:23,511 Kapal perang yang kau bilang ada kau dengar. 4 00:01:23,513 --> 00:01:24,846 Tidak ada di sana. 5 00:01:24,848 --> 00:01:26,448 Kau sudah memutar rekamannya kembali? 6 00:01:26,450 --> 00:01:28,049 Aku harus mengerti bagaimana kau bisa sampai salah 7 00:01:28,051 --> 00:01:29,651 melakukan pengklasifikasian. 8 00:01:29,653 --> 00:01:31,252 Tapi tidak ada apa-apa, 9 00:01:31,254 --> 00:01:32,654 dan saat ada kapal muncul, 10 00:01:32,656 --> 00:01:35,323