Back to subtitle list

The Last Heist Arabic Subtitles

 The Last Heist

Movie Info:

Released: 17 Jun 2016
Runtime: 84 min
Genre: Action, Horror, Thriller
Director: Mike Mendez
Actors: Henry Rollins, Torrance Coombs, Victoria Pratt, Mykel Shannon Jenkins
Country: USA
Rating: 3.5

Overview:

A bank Robbery goes terribly wrong when one of the hostages turns out to be a wanted serial killer

Mar 30, 2020 19:14:26 killer_sub Arabic 83

Release Name:

The.Last.Heist.2016.WEB-DL.x264
The.Last.Heist.2016.720p.WEB-DL.x264
The.Last.Heist.2016.1080p.WEB-DL.x264
The.Last.Heist.2016.720p.WEB-DL.x264-FGT
The.Last.Heist.2016.1080p.WEB-DL.x264-FGT
The.Last.Heist.2016.720p.WEB-DL.x264-IEXTV
The.Last.Heist.2016.720p.WEBRip.x264
The.Last.Heist.2016.1080p.WEBRip.x264
The.Last.Heist.2016. ALL WEB-DL & WEBRIP

Release Info:

►♥أرجو التقييم والدعم، ترجمة بخط جميل♥◄ ترجمة مدعومة بثلاثة خطوط مختلفة 
Download Subtitles
Jul 08, 2016 00:21:22 119.69KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Active Line: 13 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: خط ترجمة 1,Osama Subtitle Font,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,102,100,0,0,1,0.8,0.5,2,10,10,10,1 Style: sub font 2,Arial,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0005050B,&H00000000,0,0,0,0,100,110,0,0,1,1,0.5,2,10,10,12,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:41.99,0:00:45.05,خط ترجمة 1,,0,0,0,,{\an4}عملية"\Nالسطو\N"الأخيرة Dialogue: 0,0:00:48.38,0:00:50.29,خط ترجمة 1,,0,0,0,,{\i1}،"أنتم تستمعون إلى محطة\N"كاي آر سي دبليو" في "لوس أنجلس"{\i} Dialogue: 0,0:00:50.32,0:00:52.92,خط ترجمة 1,,0,0,0,,{\i1}وصول أخبار لجريمة مروعة\N."في مدينة "ريدوندو بيتش{\i} Dialogue: 0,0:00:52.96,0:00:55.36,خط ترجمة 1,,0,0,0,,{\i1}.سونيا جاكوبسون) موجودةٌ في مكان الحدث){\i} Dialogue: 0,0:00:55.39,0:00:58.36,خط ترجمة 1,,0,0,0,,{\i1}أجل يا (نيك)، إنني هنا\N"في "ريدوندو بيتش" حيث شرطة "لوس أنجلس{\i} Dialogue: 0,0:00:58.39,0:01:01.90,خط ترجمة 1,,0,0,0,,{\i1}يحققون جريمة القتل التي\N.حلت ليلة البارحة لـ(ليزا غونزاليس) ذات 22 عامًا{\i} Dialogue: 0,0:01:01.93,0:01:03.77,خط ترجمة 1,,0,0,0,,{\i1}،إنهم لم يثبتوا أي تفاصيل{\i} Dialogue: 0,0:01:03.80,0:01:05.57,خط ترجمة 1,,0,0,0,,{\i1}لكنّ الضباط الذين\Nتحدثت معهم قالوا أن هذا{\i} Dialogue: 0,0:01:05.60,0:01:07.97,خط ترجمة 1,,0,0,0,,{\i1}يثبت أنه من فعل القاتل المتسلسل\Nالذي يطلقون عليه بي{\i} Dialogue: 0,0:01:08.00,0:01:09.94,خط ترجمة 1,,0,0,0,,{\i1}."قاتل النافذة"{\i} Dialogue: 0,0:01:09.97,0:01:11.88,خط ترجمة 1,,0,0,0,,{\i1}إنه معروف بكثر ضحاياه{\i} Dialogue: 0,0:01:11.91,0:01:14.31,خط ترجمة 1,,0,0,0,,{\i1}،في المنطقة الجنوبيّة\N.على مدى آخر سنتين إلى 15 سنة{\i} Dialogue: 0,0:01:14.34,0:01:16.45,خط ترجمة 1,,0,0,0,,{\i1}بالمناسبة سبب لقبه لأنه{\i} Dialogue: 0,0:01:16.48,0:01:17.95,خط ترجمة 1,,0,0,0,,{\i1}يأخذ أعين ضحياه معي{\i} Dialogue: 0,0:01:17.98,0:01:19.18,خط ترجمة 1,,0,0,0,,{\i1}.كنوع من تذكار مهم{\i} Dialogue: 0,0:01:19.21,0:01:21.92,خط ترجمة 1,,0,0,0,,{\i1}لقد تمّ إخباري الآن أن\Nالشركة منتشرين في كل مكان{\i} Dialogue: 0,0:01:21.95,0:01:24.89,خط ترجمة 1,,0,0,0,,{\i1}لإيجاد هذا المختل بينما\Nنحن نقترب من عطلة نهاية الاسبوع{\i} Dialogue: 0,0:01:33.90,0:01:36.00,خط ترجمة 1,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:01:38.03,0:01:40.60,خط ترجمة 1,,0,0,0,,.مَدَنِيّ Dialogue: 0,0:01:40.64,0:01:43.44,خط ترجمة 1,,0,0,0,,.حسنٌ ليهدأ الجميع

Jul 08, 2016 00:21:22 111.98KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Active Line: 12 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: خط ترجمة 1,Osama Subtitle Font,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,102,100,0,0,1,0,0.7,2,10,10,40,1 Style: sub font 2,mohammad bold art 1,31,&H0000FFFF,&H000000FF,&H0005050B,&H00000000,0,0,0,0,100,110,0,0,1,0.8,0.5,2,10,10,8,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:41.99,0:00:45.05,sub font 2,,0,0,0,,{\an4}عملية"\Nالسطو\N"الأخيرة Dialogue: 0,0:00:48.38,0:00:50.29,sub font 2,,0,0,0,,{\i1}،"أنتم تستمعون إلى محطة\N"كاي آر سي دبليو" في "لوس أنجلس"{\i} Dialogue: 0,0:00:50.32,0:00:52.92,sub font 2,,0,0,0,,{\i1}وصول أخبار لجريمة مروعة\N."في مدينة "ريدوندو بيتش{\i} Dialogue: 0,0:00:52.96,0:00:55.36,sub font 2,,0,0,0,,{\i1}.سونيا جاكوبسون) موجودةٌ في مكان الحدث){\i} Dialogue: 0,0:00:55.39,0:00:58.36,sub font 2,,0,0,0,,{\i1}أجل يا (نيك)، إنني هنا\N"في "ريدوندو بيتش" حيث شرطة "لوس أنجلس{\i} Dialogue: 0,0:00:58.39,0:01:01.90,sub font 2,,0,0,0,,{\i1}يحققون جريمة القتل التي\N.حلت ليلة البارحة لـ(ليزا غونزاليس) ذات 22 عامًا{\i} Dialogue: 0,0:01:01.93,0:01:03.77,sub font 2,,0,0,0,,{\i1}،إنهم لم يثبتوا أي تفاصيل{\i} Dialogue: 0,0:01:03.80,0:01:05.57,sub font 2,,0,0,0,,{\i1}لكنّ الضباط الذين\Nتحدثت معهم قالوا أن هذا{\i} Dialogue: 0,0:01:05.60,0:01:07.97,sub font 2,,0,0,0,,{\i1}يثبت أنه من فعل القاتل المتسلسل\Nالذي يطلقون عليه بي{\i} Dialogue: 0,0:01:08.00,0:01:09.94,sub font 2,,0,0,0,,{\i1}."قاتل النافذة"{\i} Dialogue: 0,0:01:09.97,0:01:11.88,sub font 2,,0,0,0,,{\i1}إنه معروف بكثر ضحاياه{\i} Dialogue: 0,0:01:11.91,0:01:14.31,sub font 2,,0,0,0,,{\i1}،في المنطقة الجنوبيّة\N.على مدى آخر سنتين إلى 15 سنة{\i} Dialogue: 0,0:01:14.34,0:01:16.45,sub font 2,,0,0,0,,{\i1}بالمناسبة سبب لقبه لأنه{\i} Dialogue: 0,0:01:16.48,0:01:17.95,sub font 2,,0,0,0,,{\i1}يأخذ أعين ضحياه معي{\i} Dialogue: 0,0:01:17.98,0:01:19.18,sub font 2,,0,0,0,,{\i1}.كنوع من تذكار مهم{\i} Dialogue: 0,0:01:19.21,0:01:21.92,sub font 2,,0,0,0,,{\i1}لقد تمّ إخباري الآن أن\Nالشركة منتشرين في كل مكان{\i} Dialogue: 0,0:01:21.95,0:01:24.89,sub font 2,,0,0,0,,{\i1}لإيجاد هذا المختل بينما\Nنحن نقترب من عطلة نهاية الاسبوع{\i} Dialogue: 0,0:01:33.90,0:01:36.00,sub font 2,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:01:38.03,0:01:40.60,sub font 2,,0,0,0,,.مَدَنِيّ Dialogue: 0,0:01:40.64,0:01:43.44,sub font 2,,0,0,0,,.حسنٌ ليهدأ الجميع

Jul 08, 2016 00:21:22 108.67KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Active Line: 10 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Traditional Arabic,35,&H0000FFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.7,0.3,2,10,10,9,178 Style: خط ترجمة 1,Osama Subtitle Font,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,102,100,0,0,1,0,0.7,2,10,10,40,1 Style: sub font 2,Arial,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0005050B,&H00000000,0,0,0,0,100,110,0,0,1,1,0.5,2,10,10,12,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:41.99,0:00:45.05,Default,,0,0,0,,{\an4}عملية"\Nالسطو\N"الأخيرة Dialogue: 0,0:00:48.38,0:00:50.29,Default,,0,0,0,,{\i1}،"أنتم تستمعون إلى محطة\N"كاي آر سي دبليو" في "لوس أنجلس"{\i} Dialogue: 0,0:00:50.32,0:00:52.92,Default,,0,0,0,,{\i1}وصول أخبار لجريمة مروعة\N."في مدينة "ريدوندو بيتش{\i} Dialogue: 0,0:00:52.96,0:00:55.36,Default,,0,0,0,,{\i1}.سونيا جاكوبسون) موجودةٌ في مكان الحدث){\i} Dialogue: 0,0:00:55.39,0:00:58.36,Default,,0,0,0,,{\i1}أجل يا (نيك)، إنني هنا\N"في "ريدوندو بيتش" حيث شرطة "لوس أنجلس{\i} Dialogue: 0,0:00:58.39,0:01:01.90,Default,,0,0,0,,{\i1}يحققون جريمة القتل التي\N.حلت ليلة البارحة لـ(ليزا غونزاليس) ذات 22 عامًا{\i} Dialogue: 0,0:01:01.93,0:01:03.77,Default,,0,0,0,,{\i1}،إنهم لم يثبتوا أي تفاصيل{\i} Dialogue: 0,0:01:03.80,0:01:05.57,Default,,0,0,0,,{\i1}لكنّ الضباط الذين\Nتحدثت معهم قالوا أن هذا{\i} Dialogue: 0,0:01:05.60,0:01:07.97,Default,,0,0,0,,{\i1}يثبت أنه من فعل القاتل المتسلسل\Nالذي يطلقون عليه بي{\i} Dialogue: 0,0:01:08.00,0:01:09.94,Default,,0,0,0,,{\i1}."قاتل النافذة"{\i} Dialogue: 0,0:01:09.97,0:01:11.88,Default,,0,0,0,,{\i1}إنه معروف بكثر ضحاياه{\i} Dialogue: 0,0:01:11.91,0:01:14.31,Default,,0,0,0,,{\i1}،في المنطقة الجنوبيّة\N.على مدى آخر سنتين إلى 15 سنة{\i} Dialogue: 0,0:01:14.34,0:01:16.45,Default,,0,0,0,,{\i1}بالمناسبة سبب لقبه لأنه{\i} Dialogue: 0,0:01:16.48,0:01:17.95,Default,,0,0,0,,{\i1}يأخذ أعين ضحياه معي{\i} Dialogue: 0,0:01:17.98,0:01:19.18,Default,,0,0,0,,{\i1}.كنوع من تذكار مهم{\i} Dialogue: 0,0:01:19.21,0:01:21.92,Default,,0,0,0,,{\i1}لقد تمّ إخباري الآن أن\Nالشركة منتشرين في كل مكان{\i} Dialogue: 0,0:01:21.95,0:01:24.89,Default,,0,0,0,,{\i1}لإيجاد هذا المختل بينما\Nنحن نقترب من عطلة نهاية الاسبوع{\i} Dialogue: 0,0:01:33.90,0:01:36.00,Default,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:01:38.03,0:01:40.60,Default,,0,0,0,,.مَدَنِيّ Dialogue: 0,0:01:40.64,0:01:43.44,Default,,0,0,0,,.حسنٌ ليهدأ الجميع

Jul 08, 2016 00:21:22 95.25KB Download Translate

1 00:00:00,005 --> 00:00:24,015 {\fscx0\fscy0\t(0,2000,\fscx120\fscy120)}{\fs28}{\t(15,\fs2)}{\fad(38,2000)}{\2c&HE73C01&}{\fnCalibri\c&HFF6633&\kf400}{\c&H5555FF&\t(5000,10000,\c&HFF0000)} {\a55}{\fad(500,500)}:تمت الترجمةَ بِواســطــة {\a55}{\fad(500,500)}|| killer_sub || 1 00:00:10,005 --> 00:00:40,015 {\an8}.الرجاء عدم سرقت أو النسب الترجمة بإي وسيلةٍ كانت 2 00:00:25,430 --> 00:00:39,000 {\fscx0\fscy0\t(0,2000,\fscx120\fscy120)}{\fs28}{\t(15,\fs2)}{\fad(38,2000)}{\2c&HE73C01&}{\fnCalibri\c&HFF6633&\kf400}{\c&H5555FF&\t(5000,10000,\c&HFF0000)} | | مشاهدة ممتعة يا قوم / أتمنى أن تحوز هذه الترجمة على رضاكم | | 1 00:00:41,990 --> 00:00:45,052 {\an4}عملية" السطو "الأخيرة 16 00:00:48,389 --> 00:00:50,291 ،"أنتم تستمعون إلى محطة "كاي آر سي دبليو" في "لوس أنجلس" 17 00:00:50,325 --> 00:00:52,927 وصول أخبار لجريمة مروعة ."في مدينة "ريدوندو بيتش 18 00:00:52,960 --> 00:00:55,363 .سونيا جاكوبسون) موجودةٌ في مكان الحدث) 19 00:00:55,395 --> 00:00:58,365 أجل يا (نيك)، إنني هنا "في "ريدوندو بيتش" حيث شرطة "لوس أنجلس