Back to subtitle list

The King’s Avatar (Quan Zhi Gao Shou / 全职高手) English Subtitles

 The King’s Avatar (Quan Zhi Gao Shou / 全职高手)
Mar 28, 2020 09:14:02 bex39 English 125

Release Name:

The Kings Avatar.2019.EP01-40.WEB-DL.WeTV.EN

Release Info:

E01-40 | http://animesubtitle.com/how-to-rip-subtitle-from-wetv/ 
Download Subtitles
Aug 30, 2019 14:31:26 47.77KB Download Translate

1 00:01:19,820 --> 00:01:27,660 = The King's Avatar = 2 00:01:27,940 --> 00:01:30,300 = Episode 1 = 3 00:02:40,640 --> 00:02:41,200 Everybody. 4 00:02:41,200 --> 00:02:41,800 Welcome to 5 00:02:41,800 --> 00:02:43,160 Glory World 6 00:02:51,120 --> 00:02:52,680 In this arena, 7 00:02:53,280 --> 00:02:54,080 Striving 8 00:02:54,960 --> 00:02:56,080 is the least worthy of boasting. 9 00:02:58,080 --> 00:02:59,080 It is basic thing. 10 00:03:00,000 --> 00:03:01,640 Everyone can do it.

Aug 30, 2019 14:31:26 43.11KB Download Translate

1 00:01:19,820 --> 00:01:27,640 = The King's Avatar = 2 00:01:27,940 --> 00:01:30,300 = Episode 2 = 3 00:01:38,560 --> 00:01:39,360 Check out. 4 00:01:39,480 --> 00:01:39,800 Check out. 5 00:01:39,800 --> 00:01:40,880 Boss, come here. 6 00:01:41,520 --> 00:01:42,560 Come on, come on, come on. 7 00:01:42,560 --> 00:01:43,960 You wait, wait, wait. 8 00:01:45,440 --> 00:01:46,800 Why is this black screen again? 9 00:01:48,840 --> 00:01:50,600 Are you playing with Glory or me? 10 00:02:08,000 --> 00:02:08,600 Boss.

Aug 30, 2019 14:31:26 38.67KB Download Translate

1 00:01:19,820 --> 00:01:27,640 = The King's Avatar = 2 00:01:27,940 --> 00:01:30,300 = Episode 3 = 3 00:01:34,000 --> 00:01:36,160 You can show it to everyone now. 4 00:01:36,160 --> 00:01:36,840 OK 5 00:01:36,920 --> 00:01:37,560 Wait 6 00:01:39,880 --> 00:01:40,640 Did I just 7 00:01:40,640 --> 00:01:42,520 Put my great god's lateral view in it. 8 00:01:43,320 --> 00:01:44,160 No, no, no 9 00:01:44,400 --> 00:01:45,480 I have to check again 10 00:01:47,920 --> 00:01:49,560 What face do you see in the highlights of the competition?

Aug 30, 2019 14:31:26 40.84KB Download Translate

1 00:01:19,820 --> 00:01:27,640 = The King's Avatar = 2 00:01:27,940 --> 00:01:30,300 = Episode 4 = 3 00:01:33,000 --> 00:01:34,240 This circle drawn by the master 4 00:01:34,600 --> 00:01:37,440 is to represent that we will to fight together. 5 00:01:38,160 --> 00:01:41,720 Inside the circle is the pure land, outside the circle is the battlefield. 6 00:01:42,320 --> 00:01:43,400 Is that what you mean? 7 00:01:43,880 --> 00:01:45,080 I mean, 8 00:01:45,280 --> 00:01:47,680 Don't move out of the circle 9 00:01:54,200 --> 00:01:55,200 This .. 10 00:02:12,200 --> 00:02:13,440 What is he doing?

Aug 30, 2019 14:31:26 42.55KB Download Translate

1 00:01:19,820 --> 00:01:27,640 = The King's Avatar = 2 00:01:27,940 --> 00:01:30,300 = Episode 5 = 3 00:01:42,320 --> 00:01:43,320 Win again 4 00:01:44,400 --> 00:01:46,640 Just a little luck. 5 00:01:52,040 --> 00:01:53,720 Clearly is very strong 6 00:01:54,960 --> 00:01:57,520 The time for modesty must be low-key. 7 00:01:58,800 --> 00:02:01,400 The high-profile time must show off 8 00:02:04,880 --> 00:02:07,200 I-I really don't have a strategy 9 00:02:08,640 --> 00:02:10,560 You are really experienced 10 00:02:13,640 --> 00:02:15,160 No friends, no files

Aug 30, 2019 14:31:26 60.17KB Download Translate

1 00:01:19,820 --> 00:01:27,640 = The King's Avatar = 2 00:01:27,940 --> 00:01:30,300 = Episode 6 = 3 00:01:31,800 --> 00:01:33,320 First of all, what about everyone 4 00:01:33,320 --> 00:01:34,080 Don't worry. 5 00:01:34,320 --> 00:01:36,120 After attracting his main force 6 00:01:36,120 --> 00:01:37,040 We will surround again at this time. 7 00:01:37,040 --> 00:01:38,440 The remaining four of them were left. 8 00:01:38,520 --> 00:01:40,440 Su Mucheng and the four of them 9 00:01:40,440 --> 00:01:41,040 Kill them together 10 00:01:41,040 --> 00:01:41,880 Kill and win

Aug 30, 2019 14:31:26 33.15KB Download Translate

1 00:01:19,820 --> 00:01:27,640 = The King's Avatar = 2 00:01:27,940 --> 00:01:30,300 = Episode 7 = 3 00:01:33,000 --> 00:01:34,120 Do you still need me to continue to ask 4 00:01:38,160 --> 00:01:39,240 This is it, Captain 5 00:01:39,240 --> 00:01:40,840 It's him. He said at the beginning. 6 00:01:40,840 --> 00:01:42,200 Ask me to brush a Copy 7 00:01:42,200 --> 00:01:43,400 I said I wouldn't go with him 8 00:01:43,400 --> 00:01:44,480 Then he threatened me 9 00:01:45,000 --> 00:01:45,640 And then he said 10 00:01:45,640 --> 00:01:47,360 to take an unfinished thing

Aug 30, 2019 14:31:26 38.09KB Download Translate

1 00:01:19,820 --> 00:01:27,640 = The King's Avatar = 2 00:01:27,940 --> 00:01:30,300 = Episode 8 = 3 00:01:32,560 --> 00:01:33,520 By the way, Yingjie 4 00:01:34,200 --> 00:01:37,200 I heard about the restaurant we always go to 5 00:01:37,400 --> 00:01:38,680 is renovated recently. 6 00:01:39,200 --> 00:01:40,360 It may take a long time. 7 00:01:40,360 --> 00:01:42,000 before we can eat its takeout 8 00:01:42,760 --> 00:01:45,160 So you have to help me eat more. 9 00:01:52,800 --> 00:01:54,040 Why this face 10 00:01:54,400 --> 00:01:55,880 I'm just going to train for a few days.

Aug 30, 2019 14:31:26 43.08KB Download Translate

1 00:01:19,125 --> 00:01:27,700 = The King's Avatar = 2 00:01:28,400 --> 00:01:30,270 = Episode 9 = 3 00:01:36,550 --> 00:01:38,280 Team 2, firearms and thermal missiles. 4 00:01:38,400 --> 00:01:39,450 Team 2 roger that. 5 00:01:44,150 --> 00:01:45,500 Battlemage in Team 1, flame strike. 6 00:01:57,525 --> 00:01:58,350 Retreat to Kongji City. 7 00:02:13,000 --> 00:02:13,925 Another one coming to be beaten. 8 00:02:24,325 --> 00:02:24,640 Missed it. 9 00:02:25,100 --> 00:02:25,450 Watch out! 10 00:02:32,850 --> 00:02:34,200 Be calm. Steady your hands.

Aug 30, 2019 14:31:26 46.26KB Download Translate

1 00:01:20,117 --> 00:01:27,633 = The King's Avatar = 2 00:01:27,874 --> 00:01:30,093 = Episode 10 = 3 00:01:35,240 --> 00:01:36,320 Brothers of Jia Shi, 4 00:01:37,200 --> 00:01:38,560 get ready to encircle and suppress Jun Moxiao. 5 00:01:39,200 --> 00:01:40,360 Don't let go of any of them. 6 00:01:40,360 --> 00:01:41,520 Get rid of them all. 7 00:01:41,840 --> 00:01:42,400 Go ahead. 8 00:01:49,560 --> 00:01:50,400 Oh, my! 9 00:01:50,720 --> 00:01:51,520 How come so many people! 10 00:01:52,040 --> 00:01:53,160 Lao Ye, you've stabbed the ant nest.

Aug 30, 2019 14:31:26 45.54KB Download Translate

1 00:01:20,000 --> 00:01:24,000 =The King's Avatar= 2 00:01:35,720 --> 00:01:36,360 We're having hot pot. 3 00:01:37,200 --> 00:01:37,920 Having hot pot? 4 00:01:38,240 --> 00:01:40,004 Kicking down the ladder when you have succeeded, 5 00:01:40,005 --> 00:01:40,760 you're so ungrateful! 6 00:01:41,320 --> 00:01:43,000 How could you go out to have hot pot without the meritorious man? 7 00:01:43,280 --> 00:01:44,080 Who are you eating with? 8 00:01:44,480 --> 00:01:45,120 Where are you eating? 9 00:01:45,240 --> 00:01:45,880 Why didn't you invite me? 10 00:01:46,000 --> 00:01:47,480 Even if we had invited you, would you be able to come?

Aug 30, 2019 14:31:26 46.18KB Download Translate

1 00:01:27,225 --> 00:01:30,575 =Episode 12= 2 00:01:35,000 --> 00:01:36,600 You're kiding me, right? 3 00:01:36,680 --> 00:01:38,040 I thought we had a deal 4 00:01:38,040 --> 00:01:39,480 on the Line Canyon Dungeon! 5 00:01:39,480 --> 00:01:40,760 What's with the sudden change? 6 00:01:41,600 --> 00:01:43,480 I'm not doing dungeon no more. 7 00:01:45,760 --> 00:01:46,960 What? 8 00:01:46,960 --> 00:01:48,080 Please don't tell me 9 00:01:48,080 --> 00:01:48,920 some one bought you off. 10 00:01:49,280 --> 00:01:50,760 Hell no!I can double my offer!

Aug 30, 2019 14:31:26 60.59KB Download Translate

1 00:01:20,117 --> 00:01:27,633 = The King's Avatar = 2 00:01:28,064 --> 00:01:31,003 = Episode 13 = 3 00:01:36,700 --> 00:01:37,460 Today, 4 00:01:37,460 --> 00:01:39,700 on the All-Star Game, 5 00:01:39,700 --> 00:01:41,420 you defeated your own captain. 6 00:01:41,420 --> 00:01:42,780 Anything you wanna say? 7 00:01:43,460 --> 00:01:45,940 I... I never thought I could win. 8 00:01:46,980 --> 00:01:50,020 Captain, I'm sorry, I... 9 00:01:55,900 --> 00:01:56,620 Yingjie, 10 00:01:57,340 --> 00:02:01,500 It's for you to shoulder the responsibility of Weicao's future.

Aug 30, 2019 14:31:26 50.75KB Download Translate

1 00:01:18,600 --> 00:01:27,730 = The King's Avatar = 2 00:01:28,100 --> 00:01:32,360 = Episode 14 = 3 00:01:33,850 --> 00:01:36,890 = Glory = 4 00:01:45,310 --> 00:01:46,540 Did you try your best this time? 5 00:01:49,690 --> 00:01:52,020 I spare no efforts in each competition. 6 00:01:57,920 --> 00:01:59,340 Are you really going to give up like this? 7 00:02:01,400 --> 00:02:03,780 Giving up does not mean admitting defeat. 8 00:02:07,180 --> 00:02:08,900 Fine 9 00:02:09,460 --> 00:02:10,540 Don't be a deserter then. 10 00:02:11,660 --> 00:02:12,900 see you in the All-star Game next year.

Aug 30, 2019 14:31:26 37.51KB Download Translate

1 00:01:17,270 --> 00:01:27,851 = The King's Avatar = 2 00:01:28,290 --> 00:01:32,377 = Episode 15 = 3 00:01:33,360 --> 00:01:38,310 = Xing Xin Net Cafe = 4 00:01:38,314 --> 00:01:39,160 What are you looking for? 5 00:01:39,971 --> 00:01:41,337 Since I can't stop other people, 6 00:01:42,520 --> 00:01:44,860 Then I have to handle it internally. 7 00:01:47,500 --> 00:01:50,220 How many locks you think I should put on the door of the attic? 8 00:01:50,600 --> 00:01:52,780 What? Locks? 9 00:01:53,900 --> 00:01:58,580 Or I can take down the stairs of the attic. 10 00:01:59,380 --> 00:02:00,660 He is so indoorsy, anyway.

Aug 30, 2019 14:31:26 41.12KB Download Translate

1 00:01:17,270 --> 00:01:27,851 = The King's Avatar = 2 00:01:28,290 --> 00:01:32,377 = Episode 16 = 1 00:02:05,497 --> 00:02:08,177 = Welcome Jun Mo Xiao to the Field of God = 2 00:02:08,376 --> 00:02:09,096 I hope one day 3 00:02:10,136 --> 00:02:12,816 A thousand-machine umbrella could be the top weapon in Glory 4 00:02:47,536 --> 00:02:48,336 Got nothing better to do? 5 00:02:48,696 --> 00:02:49,576 Sit around waiting for me? 6 00:02:50,136 --> 00:02:51,656 I am on a full schedule ok? 7 00:02:51,896 --> 00:02:53,336 Take that! Take that! Take that! 8 00:03:05,056 --> 00:03:06,776 Accompany your captain to test the weapon?

Aug 30, 2019 14:31:26 47.93KB Download Translate

1 00:01:20,000 --> 00:01:24,000 = The King's Avatar = 2 00:01:28,290 --> 00:01:32,090 = Episode 17 = 3 00:01:35,000 --> 00:01:36,360 So they were playing a spy game 4 00:01:36,680 --> 00:01:37,680 in our team! 5 00:01:38,680 --> 00:01:39,760 Who gave them the courage? 6 00:01:40,400 --> 00:01:42,880 Thanks to their deliberate attack on the stone wall though, 7 00:01:43,080 --> 00:01:44,440 we got to hit the mark by a fluke, 8 00:01:45,040 --> 00:01:46,640 seckilled the guardian beast instead. 9 00:01:47,440 --> 00:01:49,240 I think Master must have 10 00:01:49,240 --> 00:01:50,640 thought up the play when we

Aug 30, 2019 14:31:26 47.71KB Download Translate

1 00:01:20,000 --> 00:01:24,000 =The King's Avatar= 2 00:01:28,290 --> 00:01:32,290 =Episode 18= 3 00:01:37,850 --> 00:01:40,210 You're using my scarf as a rag?! 4 00:01:42,330 --> 00:01:44,130 A ragged, patched one 5 00:01:45,050 --> 00:01:46,210 that should be recycled. 6 00:01:46,850 --> 00:01:47,410 Isn't that the right one? 7 00:01:47,410 --> 00:01:48,210 You really pissed me off! 8 00:01:48,290 --> 00:01:49,770 The scarf is very expensive! 9 00:01:50,730 --> 00:01:51,610 Where's the other half? 10 00:01:56,130 --> 00:01:57,490 What have you even done

Aug 30, 2019 14:31:26 38.5KB Download Translate

1 00:01:19,370 --> 00:01:27,550 = The King's Avatar = 2 00:01:28,577 --> 00:01:32,320 = Episode 19 = 3 00:01:40,000 --> 00:01:40,920 Bye! 4 00:01:46,320 --> 00:01:47,760 -Drive. - OK. 5 00:01:52,430 --> 00:01:55,100 Finally! He's left. 6 00:01:56,330 --> 00:01:57,520 He's more difficult than you are! 7 00:02:04,320 --> 00:02:05,400 Is my big brother really difficult? 8 00:02:10,970 --> 00:02:11,540 Wait! 9 00:02:15,930 --> 00:02:19,090 Are you Ye Qiu or Ye Xiu? 10 00:02:22,740 --> 00:02:23,180 I'm Qiuqiu.

Aug 30, 2019 14:31:26 52.82KB Download Translate

1 00:01:17,270 --> 00:01:27,851 = The King's Avatar = 2 00:01:28,290 --> 00:01:32,377 = Episode 20 = 3 00:01:34,990 --> 00:01:35,790 Planning to 4 00:01:36,590 --> 00:01:37,990 give a hard blow. 5 00:01:45,206 --> 00:01:45,630 That's good. 6 00:01:47,750 --> 00:01:48,750 Get separated, 7 00:01:49,830 --> 00:01:50,830 and go back to their own position. 8 00:01:53,144 --> 00:01:53,858 Whether is good or not. 9 00:01:53,907 --> 00:01:55,230 it depends on your view. 10 00:01:58,313 --> 00:01:58,947 Try again.

Aug 30, 2019 14:31:26 49.83KB Download Translate

1 00:01:19,370 --> 00:01:27,550 = The King's Avatar = 2 00:01:28,577 --> 00:01:32,320 = Episode 21 = 3 00:01:40,040 --> 00:01:40,480 Thanks. 4 00:01:40,720 --> 00:01:41,240 No problem. 5 00:01:54,080 --> 00:01:54,600 Give me that. 6 00:01:54,600 --> 00:01:55,040 OK. 7 00:01:55,240 --> 00:01:56,920 No alcohol during the match, 8 00:01:57,720 --> 00:01:59,280 this is the rule. 9 00:01:59,480 --> 00:02:00,840 But since we started, 10 00:02:05,200 --> 00:02:07,200 then enjoy ourselves.

Aug 30, 2019 14:31:26 44.9KB Download Translate

1 00:01:19,370 --> 00:01:27,550 = The King's Avatar = 2 00:01:28,570 --> 00:01:32,320 = Episode 22 = 3 00:01:34,422 --> 00:01:35,428 Met an incompetent teammate. 4 00:01:35,580 --> 00:01:36,180 Real bad luck. 5 00:01:36,780 --> 00:01:37,730 I admit my defeat. 6 00:01:39,260 --> 00:01:40,410 I'm ashamed to ask for a contract. 7 00:01:41,660 --> 00:01:41,980 Bye! 8 00:01:47,150 --> 00:01:47,620 An Wenyi! 9 00:01:47,810 --> 00:01:48,180 Wait! 10 00:01:51,730 --> 00:01:52,300 = Xing Xin Team = An Wenyi!

Aug 30, 2019 14:31:26 49.31KB Download Translate

1 00:01:19,820 --> 00:01:27,660 = The King's Avatar = 2 00:01:27,940 --> 00:01:30,300 = Episode 23 = 3 00:02:06,350 --> 00:02:07,390 It's Yifan's email. 4 00:02:11,902 --> 00:02:13,070 Deploying Killing Every Ten Steps failed. 5 00:02:13,230 --> 00:02:14,510 Wei Cao Team mainly took the method of attack, 6 00:02:14,990 --> 00:02:15,950 supplemented by debuff. 7 00:02:15,950 --> 00:02:16,950 It's rival was aced quickly. 8 00:02:16,950 --> 00:02:18,070 Yunxuan Pavilion, 9 00:02:18,070 --> 00:02:18,950 no one survived. 10 00:02:18,950 --> 00:02:19,830 Overtime.

Aug 30, 2019 14:31:26 52.92KB Download Translate

1 00:01:19,370 --> 00:01:27,550 = The King's Avatar = 2 00:01:28,577 --> 00:01:32,320 = Episode 24 = 3 00:01:34,520 --> 00:01:35,600 Just an Net Café 4 00:01:35,600 --> 00:01:37,360 can be boasted to be a team. 5 00:01:47,880 --> 00:01:50,120 Put this in front of Jia Shi, 6 00:01:50,680 --> 00:01:52,600 how dare this boss here. 7 00:01:53,600 --> 00:01:55,480 What era is this now? 8 00:01:55,640 --> 00:01:57,720 How can this guy still get fans? 9 00:02:01,520 --> 00:02:02,720 I'm his fan. 10 00:02:10,920 --> 00:02:12,840 Also the owner of this Net Café.

Aug 30, 2019 14:31:26 36.8KB Download Translate

1 00:01:19,124 --> 00:01:27,528 = The King's Avatar = 2 00:01:28,519 --> 00:01:32,479 = Episode 25 = 3 00:01:33,325 --> 00:01:36,253 Lao Ye, I've been tied up. 4 00:01:36,547 --> 00:01:38,134 - What shall I do? - Fine. 5 00:01:38,809 --> 00:01:40,523 You'll be tortured to say uncle. 6 00:01:40,729 --> 00:01:41,768 It's your style! 7 00:01:42,149 --> 00:01:44,609 Bastard, set yourself against me? 8 00:01:44,997 --> 00:01:46,537 Then let me say uncle now. 9 00:01:57,138 --> 00:01:59,725 - Sir. - Why did you save me? 10 00:02:01,643 --> 00:02:04,135 - Sir, was I wrong? - Absolutely.

Aug 30, 2019 14:31:26 37.9KB Download Translate

1 00:01:19,370 --> 00:01:27,550 = The King's Avatar = 2 00:01:28,570 --> 00:01:32,320 = Episode 26 = 3 00:01:54,022 --> 00:01:57,120 I heard that other companies will do team building. 4 00:01:57,280 --> 00:01:58,400 Yes, team building. 5 00:01:58,600 --> 00:01:59,680 Seems pretty good. 6 00:02:01,680 --> 00:02:02,320 Hey, Jun Moxiao. 7 00:02:11,440 --> 00:02:12,480 Welcome. 8 00:02:18,342 --> 00:02:18,960 That's our office gym. 9 00:02:19,960 --> 00:02:21,000 You can do some exercise here 10 00:02:21,160 --> 00:02:22,120 to take a break from training.

Aug 30, 2019 14:31:26 49.31KB Download Translate

1 00:01:23,600 --> 00:01:28,320 = The King's Avatar = 2 00:01:28,400 --> 00:01:30,640 = Episode 27 = 3 00:01:35,520 --> 00:01:36,440 How about the guild? 4 00:01:38,120 --> 00:01:38,520 Fine. 5 00:01:39,900 --> 00:01:40,400 Pretty busy. 6 00:01:41,740 --> 00:01:43,260 Do you have something else to say, vice captain? 7 00:01:44,380 --> 00:01:44,880 Or I'd better go now. 8 00:01:46,700 --> 00:01:48,200 Are you still interested to join the team one? 9 00:01:54,520 --> 00:01:56,520 You know, guild is important for Jia Shi. 10 00:01:58,300 --> 00:01:59,620 Without your support,

Aug 30, 2019 14:31:26 34.28KB Download Translate

1 00:01:19,370 --> 00:01:27,550 = The King's Avatar = 2 00:01:28,577 --> 00:01:32,320 = Episode 28 = 3 00:01:41,621 --> 00:01:45,646 =DPS ranking: Tang Rou, Wei Chen, Qiao Yifan, Bao Rongxing, Luo Ji, Mo Fan = 4 00:01:46,460 --> 00:01:48,020 Why am I always be the last one? 5 00:01:57,060 --> 00:01:58,500 I can't be a burden of Xing Xin. 6 00:01:59,460 --> 00:02:00,940 I'll get back to Glory 7 00:02:00,980 --> 00:02:02,020 and practice hard. 8 00:02:06,220 --> 00:02:07,300 Although he's at the bottom of this list, 9 00:02:08,020 --> 00:02:08,860 But he's at the top 10 00:02:09,460 --> 00:02:10,180 of another list.

Aug 30, 2019 14:31:26 44.71KB Download Translate

1 00:01:19,370 --> 00:01:27,550 = The King's Avatar = 2 00:01:28,577 --> 00:01:32,320 = Episode 29 = 3 00:02:46,320 --> 00:02:46,840 Dad, 4 00:02:50,240 --> 00:02:51,040 I was sitting here 5 00:02:51,840 --> 00:02:52,640 the day I left home, 6 00:02:54,040 --> 00:02:54,800 you told me that 7 00:02:55,800 --> 00:02:56,800 You don't want me to have 8 00:02:56,800 --> 00:02:57,800 no way back while I regret. 9 00:02:59,840 --> 00:03:00,120 Dad, 10 00:03:01,360 --> 00:03:03,000 I always want to tell you these years that

Aug 30, 2019 14:31:26 42.26KB Download Translate

1 00:01:18,834 --> 00:01:27,723 = The King's Avatar = 2 00:01:28,556 --> 00:01:32,587 = Episode 30 = 3 00:01:49,979 --> 00:01:50,963 The last hit. 4 00:01:51,105 --> 00:01:53,621 Ye Qiu's continuous attacking has eliminated Flames. 5 00:01:53,645 --> 00:01:55,843 The winner is Ye Qiu. 6 00:01:55,961 --> 00:01:57,700 This is a historical moment. 7 00:01:57,724 --> 00:02:00,173 Master Ye has returned to Glory as a Freelancer. 8 00:02:00,198 --> 00:02:03,840 Both the Umbrella and Freelancer have opened a new era of Glory. 9 00:02:03,865 --> 00:02:07,490 This is the real Master Ye and the King's Avatar. 10 00:02:07,569 --> 00:02:10,537 Congratulations. Ye and Xing Xin has scored one.

Aug 30, 2019 14:31:26 44.73KB Download Translate

1 00:01:19,370 --> 00:01:27,550 = The King's Avatar = 2 00:01:28,570 --> 00:01:32,320 = Episode 31 = 3 00:01:34,280 --> 00:01:35,680 OK. Come on, netizens! 4 00:01:36,100 --> 00:01:36,910 Come and look! 5 00:01:37,420 --> 00:01:38,420 Let me show you. 6 00:01:38,860 --> 00:01:40,320 This is Xing Xin Team. 7 00:01:40,320 --> 00:01:40,460 Look at how despicable they are! 8 00:01:40,460 --> 00:01:41,940 = Ye Qiu, traitor! = Look at how despicable they are! 9 00:01:41,940 --> 00:01:42,020 Look at how despicable they are! 10 00:01:42,100 --> 00:01:42,740 = Jia Shi is the winner! =

Aug 30, 2019 14:31:26 49.24KB Download Translate

1 00:01:19,370 --> 00:01:27,550 = The King's Avatar = 2 00:01:28,577 --> 00:01:32,320 = Episode 32 = 3 00:01:33,520 --> 00:01:34,400 Captain Ye. 4 00:01:42,640 --> 00:01:43,360 Sorry. 5 00:01:45,200 --> 00:01:46,040 I cheated. 6 00:01:46,840 --> 00:01:47,520 Pulling out the cable, 7 00:01:47,840 --> 00:01:48,640 and having phone calls with someone else. 8 00:01:49,880 --> 00:01:50,840 These were all my fault. 9 00:01:51,920 --> 00:01:52,880 You don't need to apologize to me. 10 00:01:53,840 --> 00:01:54,840 We'd better have a talk rather than

Aug 30, 2019 14:31:26 48.19KB Download Translate

1 00:01:16,565 --> 00:01:27,708 = The King's Avatar = 2 00:01:28,176 --> 00:01:32,453 = Episode 33 = 3 00:01:33,744 --> 00:01:35,544 Our two players have been on the stage now. = The Ninth Glory Challenge = 4 00:01:35,686 --> 00:01:37,808 Please get into the competition room = The Ninth Glory Challenge = 5 00:01:37,808 --> 00:01:38,344 for preparation. 6 00:01:53,664 --> 00:01:55,827 Good. Yi Cunhui has detoured to the rear of Anxious Ghost. 7 00:01:55,984 --> 00:01:57,564 His move and choice look more like an Assassin, 8 00:01:57,564 --> 00:01:58,784 rather than a Ghostblade. 9 00:02:00,504 --> 00:02:02,424 Now if Yi Cunhui sang the Ghost Array, 10 00:02:02,424 --> 00:02:03,744

Aug 30, 2019 14:31:26 41.49KB Download Translate

1 00:01:16,565 --> 00:01:27,708 = The King’s Avatar = 2 00:01:28,176 --> 00:01:32,453 = Episode 34 = 3 00:01:35,200 --> 00:01:36,160 Our competition result being like that, 4 00:01:38,280 --> 00:01:39,400 we shouldn't blame Lao Wei on his command, 5 00:01:40,000 --> 00:01:41,760 or blame your performance. 6 00:01:42,600 --> 00:01:43,240 It's only 7 00:01:44,240 --> 00:01:46,080 because that all we knew is drinking, 8 00:01:46,440 --> 00:01:47,320 and forgot the tactic 9 00:01:47,320 --> 00:01:48,920 arranged by our captain. 10 00:01:51,280 --> 00:01:52,080 Let Wu Chen play or not.

Aug 30, 2019 14:31:26 37.32KB Download Translate

1 00:01:19,370 --> 00:01:27,550 = The King's Avatar = 2 00:01:28,570 --> 00:01:32,320 = Episode 35 = 3 00:01:37,860 --> 00:01:38,970 Could you ever... 4 00:01:39,640 --> 00:01:40,860 ...compete with me for one more time? 5 00:01:41,960 --> 00:01:42,560 This time... 6 00:01:44,000 --> 00:01:45,020 I'd still let you win. 7 00:01:50,800 --> 00:01:51,380 = Fixed Error = 8 00:01:56,540 --> 00:01:57,400 What happened? 9 00:01:59,320 --> 00:02:00,950 - What... What are you doing? - Give it to me... 10 00:02:07,950 --> 00:02:08,720 You did this?

Aug 30, 2019 14:31:26 43.02KB Download Translate

1 00:01:19,370 --> 00:01:27,550 = The King's Avatar = 2 00:01:28,577 --> 00:01:32,320 = Episode 36 = 3 00:01:37,480 --> 00:01:38,920 Keep us updated. 4 00:01:39,000 --> 00:01:39,680 Don't forget! 5 00:01:39,680 --> 00:01:40,760 Stay in touch, okay? 6 00:01:40,760 --> 00:01:43,040 Don't worry. Bye. 7 00:01:52,400 --> 00:01:54,280 So you went to see the leader of Team Zhu Xian, 8 00:01:54,480 --> 00:01:55,480 is to procure materials. 9 00:01:55,920 --> 00:01:58,400 Yes. We don't have enough silver equipment. 10 00:01:59,120 --> 00:02:00,560 I could have given you all a surprise.

Aug 30, 2019 14:31:26 41.99KB Download Translate

1 00:01:16,701 --> 00:01:27,879 = The King’s Avatar = 2 00:01:27,879 --> 00:01:32,514 = Episode 37 = 3 00:01:41,200 --> 00:01:42,680 You fool, you're the winner. 4 00:01:43,040 --> 00:01:45,560 You finally made up your mind to surpass me. 5 00:01:46,680 --> 00:01:50,720 # You are as always # 6 00:01:52,920 --> 00:01:57,400 # Keep calm even though I have to leave # 7 00:01:59,040 --> 00:01:59,840 Go on. 8 00:01:59,920 --> 00:02:01,160 I'll wait for you at the terminal. 9 00:02:05,840 --> 00:02:11,000 # writing an ending for the story. # 10 00:02:11,000 --> 00:02:13,720 # I am an ordinary, but more than ordinary. #

Aug 30, 2019 14:31:26 36.43KB Download Translate

1 00:01:19,062 --> 00:01:27,648 = The King's Avatar = 2 00:01:28,372 --> 00:01:32,514 = Episode 38 = 3 00:01:35,339 --> 00:01:37,545 = Xing Xin = 4 00:01:39,378 --> 00:01:41,995 Leaping onto the wall, Qiao launches a counterattack... 5 00:01:42,020 --> 00:01:44,504 while Xiao is alternating his skill strikes. 6 00:01:44,781 --> 00:01:46,765 Playing a Ghost who relies on tactics, 7 00:01:46,924 --> 00:01:50,098 the choice of skills and its casting time are important. 8 00:02:01,617 --> 00:02:05,918 But Arrays of Ice and Plague may not enough to turn the tide. 9 00:02:05,942 --> 00:02:07,918 He should use more Arrays of Ghosts... 10 00:02:07,943 --> 00:02:10,560 and cause high damage to enemy by the Feast of Ghosts.

Aug 30, 2019 14:31:26 51.25KB Download Translate

1 00:01:19,370 --> 00:01:27,550 = The King's Avatar = 2 00:01:28,577 --> 00:01:32,320 = Episode 39 = 3 00:01:33,760 --> 00:01:37,200 Jia Shi assigned Su Mucheng on the last round of Arena Contest. 4 00:01:37,200 --> 00:01:40,680 The league's top Launcher versus the master of first generation. 5 00:01:40,680 --> 00:01:43,480 It's a battle between gunpowder and magic. 6 00:01:43,480 --> 00:01:45,320 How will the Arena Contest end? 7 00:01:45,320 --> 00:01:48,480 We'll see in the game. 8 00:01:50,200 --> 00:01:52,120 Some tactical adjustments were made on the spot. 9 00:01:52,520 --> 00:01:53,480 It's normal. 10 00:01:54,200 --> 00:01:55,840 Be cool about it.

Aug 30, 2019 14:31:26 45.37KB Download Translate

1 00:01:17,270 --> 00:01:27,851 = The King's Avatar = 2 00:01:28,290 --> 00:01:32,377 = Episode 40 = 3 00:01:33,460 --> 00:01:35,095 = 3 killing 4 = 4 00:01:39,387 --> 00:01:40,732 It's time for the decisive battle. 5 00:02:08,027 --> 00:02:08,867 Kill Combat Form first. 6 00:02:22,067 --> 00:02:23,587 Cheer up, Tang. 7 00:02:24,307 --> 00:02:27,427 Come on, Xing Xin. Come on. 8 00:02:27,707 --> 00:02:28,227 Hold on. 9 00:02:28,387 --> 00:02:28,947 Hold on. 10 00:02:28,947 --> 00:02:29,587 Leave them to me.