The King's Affection (Attachment / Yeonmo / 연모) Arabic Subtitles
Release Name:
연모 ▬ The.Kings.Affection.E15.1080p.NF.WEB-DL.DDP2.0.x264-HBO 연모 ▬ The.Kings.Affection.E15.211129.1080p-NEXT 연모 ▬ The.Kings.Affection.E16.1080p.NF.WEB-DL.DDP2.0.x264-HBO 연모 ▬ The.Kings.Affection.E16.211130.1080p-NEXT
Release Info:
[D.LUFFY] : تعديل التوقيت § [N.E.T.F.L.I.X] : الترجمة ❙ ▶https://AGBAsianDrama.Blogspot.Com◀
Download Subtitles
1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0} NETFLIX : الترجمة {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} D.LUFFY :تعديل التوقيت {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&3366FF&\fs20\b1\an0} AGBAsianDrama.Blogspot.Com 2 00:00:22,925 --> 00:00:24,802 توقف حالًا، أنا… 3 00:00:24,886 --> 00:00:26,971 لا! 4 00:00:29,056 --> 00:00:31,851 إن قام بتحريك يده حتى 5 00:00:31,934 --> 00:00:35,980 فأحضر لي رأسه بلمح البصر. 6 00:00:57,335 --> 00:00:58,794 هل وصلت إلى المنزل للتو؟ 7 00:00:59,378 --> 00:01:00,212 نعم يا أبي. 8 00:01:04,634 --> 00:01:05,885 هل ترغب… 9 00:01:07,511 --> 00:01:08,804 في مبارزتي؟ 10 00:02:14,328 --> 00:02:15,621
1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs15\b1\an0} NETFLIX : الترجمة {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&FF0000&\fs20\b1\an0} D.LUFFY :تعديل التوقيت {\fnArial\3c&HFFFFFF&\1c&3366FF&\fs20\b1\an0} AGBAsianDrama.Blogspot.Com 2 00:00:22,000 --> 00:00:25,170 لماذا أراد جلالة الملك مقابلتي هنا؟ 3 00:00:36,348 --> 00:00:37,474 جلالتك. 4 00:00:46,691 --> 00:00:47,525 ماذا… 5 00:00:49,486 --> 00:00:50,654 ماذا يمكن أن يكون السبب؟ 6 00:01:01,206 --> 00:01:05,543 أفضّل عدم استفزازي، جلالتك. 7 00:01:06,419 --> 00:01:07,587 أستفزك؟ 8 00:01:09,464 --> 00:01:10,465 أنا أتصرف بجدية تامة. 9 00:01:11,257 --> 00:01:12,092 عفوًا؟ 10 00:01:12,676 --> 00:01:14,386
1 00:00:08,967 --> 00:00:12,512 "مسلسلات NETFLIX" 2 00:01:04,105 --> 00:01:05,982 توقف حالًا، أنا… 3 00:01:06,066 --> 00:01:08,151 لا! 4 00:01:10,236 --> 00:01:13,031 إن قام بتحريك يده حتى 5 00:01:13,114 --> 00:01:17,160 فأحضر لي رأسه بلمح البصر. 6 00:01:38,515 --> 00:01:39,974 هل وصلت إلى المنزل للتو؟ 7 00:01:40,558 --> 00:01:41,392 نعم يا أبي. 8 00:01:45,814 --> 00:01:47,065 هل ترغب… 9 00:01:48,691 --> 00:01:49,984 في مبارزتي؟ 10 00:02:55,508 --> 00:02:56,801 هذه سابقة.
1 00:00:08,967 --> 00:00:12,554 "مسلسلات NETFLIX" 2 00:01:03,146 --> 00:01:06,316 لماذا أراد جلالة الملك مقابلتي هنا؟ 3 00:01:17,494 --> 00:01:18,620 جلالتك. 4 00:01:27,837 --> 00:01:28,671 ماذا… 5 00:01:30,632 --> 00:01:31,800 ماذا يمكن أن يكون السبب؟ 6 00:01:42,352 --> 00:01:46,689 أفضّل عدم استفزازي، جلالتك. 7 00:01:47,565 --> 00:01:48,733 أستفزك؟ 8 00:01:50,610 --> 00:01:51,611 أنا أتصرف بجدية تامة. 9 00:01:52,403 --> 00:01:53,238 عفوًا؟ 10 00:01:53,822 --> 00:01:55,532 أتذكّر ما قلته لي ذات مرة.