Back to subtitle list

The King: Eternal Monarch (The King: Monarch of Eternity / Deo King: Youngwonui Gunjoo / 더 킹: 영원 의 군주) Farsi/Persian Subtitles

 The King: Eternal Monarch (The King: Monarch of Eternity / Deo King: Youngwonui Gunjoo / 더 킹: 영원 의 군주)

Series Info:

Released: N/A
Runtime: N/A
Genre: Fantasy, Romance
Director: N/A
Actors: Min-Ho Lee, Go-eun Kim, Do-Hwan Woo, Kyung-Nam Kim
Country: South Korea
Rating: N/A

Overview:

The story is about a Korean emperor Lee Gon (Lee Min-ho) who tries to close the doors to a parallel world which was opened by demons who were unleashed by a deity into the human world, and ...

Jun 15, 2020 06:15:00 Persian Dream Team Farsi/Persian 76

Release Name:

国王:永远的君主.The.King.Eternal.Monarch.E13.NF.WEB-DL-Ao.(PersianDreamTeam)
国王:永远的君主.The.King.Eternal.Monarch.E14.NF.WEB-DL-Ao.(PersianDreamTeam)
国王:永远的君主.The.King.Eternal.Monarch.E15.NF.WEB-DL-Ao.(PersianDreamTeam)
国王:永远的君主.The.King.Eternal.Monarch.E16.NF.WEB-DL-Ao.(PersianDreamTeam)

Release Info:

LILIAM - Nasrin - Setareye Shargh - SaMaA - Jullieta @PersianDreamTeam   
Download Subtitles
Jun 14, 2020 23:26:20 78.24KB Download Translate

1 00:00:56,069 --> 00:01:04,069 *پرشـین دریــم تیم تـقـدیم میـکند* "LILIAM - Jullieta" :مترجم 2 00:01:07,442 --> 00:01:09,193 .: قسمت 13 :. 3 00:01:10,945 --> 00:01:13,281 چی به سر اون جنگ اومد؟ 4 00:01:14,615 --> 00:01:20,413 همون جنگی که تو ژوئن 1950 راه افتاد 5 00:01:26,002 --> 00:01:27,545 ... شما از کجا 6 00:01:29,839 --> 00:01:30,840 درباره اون جنگ می‌دونید؟ 7 00:01:34,260 --> 00:01:36,679 فکری که می‌کنی درسته 8 00:01:41,768 --> 00:01:43,936 دم دمای طلوع آفتاب بود 9 00:01:45,104 --> 00:01:47,899 توپ‌هایی مثل رعد و برق شروع به غرش کردن 10 00:01:49,025 --> 00:01:50,359

Jun 14, 2020 23:26:20 52.56KB Download Translate

1 00:00:56,070 --> 00:01:04,070 *پرشـین دریــم تیم تـقـدیم میـکند* "Setareye Shargh - LILIAM" :مترجم 2 00:01:11,989 --> 00:01:13,907 .: قسمت 14 :. 3 00:01:41,226 --> 00:01:44,813 داداش کو اونا رو پیدا کردم تو سردخونه زیرزمین منفی 2ئه 4 00:01:44,897 --> 00:01:45,939 باشه میام 5 00:02:14,218 --> 00:02:15,093 شین‌جه 6 00:02:37,783 --> 00:02:39,952 عالیجناب چهره دلپسندی دارند 7 00:02:40,452 --> 00:02:42,704 به همین خاطر درخشش ردای سلطنتی رو کمتر کردم 8 00:02:43,163 --> 00:02:47,292 و روشنایی گوانگیونگجون هم ... جلوه ای از شکوه و جلال تاج 9 00:02:47,459 --> 00:02:51,255 و چهره تابناک عالیجناب را نشان می‌دهد- چقدر دور رفتین؟-

Jun 14, 2020 23:26:20 69.72KB Download Translate

1 00:00:56,216 --> 00:01:04,216 *پرشـین دریــم تیم تـقـدیم میـکند* "Nasrin - Setareye Shargh" :مترجم 2 00:01:13,323 --> 00:01:17,619 واقعا اومدی ... گوانگهامون 3 00:01:21,373 --> 00:01:23,625 و یه کتی ـَم که کلی دکمه داره پوشیدی 4 00:01:25,335 --> 00:01:26,503 عجیبه 5 00:01:28,547 --> 00:01:30,048 انگار منو می‌شناسی 6 00:01:44,771 --> 00:01:45,981 این حرفا رو بذاریم واسه بعد 7 00:01:47,691 --> 00:01:49,026 ... اگه الان این کارو نکنم 8 00:01:49,776 --> 00:01:51,069 بعدا حتما پشیمون می‌شم 9 00:02:03,332 --> 00:02:05,042 وقتی پای سرنوشت در میون باشه هیچ تصادفی در کار نیست 10 00:02:06,543 --> 00:02:08,628

Jun 14, 2020 23:26:20 68.44KB Download Translate

1 00:00:56,081 --> 00:01:04,081 *پرشـین دریــم تیم تـقـدیم میـکند* "SaMaA - Nasrin" :مترجم 2 00:01:07,275 --> 00:01:09,069 .: قسمت آخـــــر :. 3 00:01:23,917 --> 00:01:26,836 !کی می‌‌رسه خونه؟ ای خدا 4 00:01:29,881 --> 00:01:32,634 بابا، امشب کشیکم خیلیم دوره 5 00:01:32,717 --> 00:01:33,718 خدای من 6 00:01:47,816 --> 00:01:50,402 هرجور که شده اون عوضی رو بگیر و سعی کن غذاتم مرتب بخوری 7 00:01:50,986 --> 00:01:52,237 من حالم خوبه، پس نگران نباش 8 00:01:57,534 --> 00:01:59,452 به زودی باهم حرف می‌‌زنیم 9 00:03:57,654 --> 00:03:58,696 راه برو 10