Back to subtitle list

The King: Eternal Monarch (The King: Monarch of Eternity / Deo King: Youngwonui Gunjoo / 더 킹: 영원 의 군주) Arabic Subtitles

 The King: Eternal Monarch (The King: Monarch of Eternity / Deo King: Youngwonui Gunjoo / 더 킹: 영원 의 군주)

Series Info:

Released: N/A
Runtime: N/A
Genre: Fantasy, Romance
Director: N/A
Actors: Min-Ho Lee, Go-eun Kim, Do-Hwan Woo, Kyung-Nam Kim
Country: South Korea
Rating: N/A

Overview:

The story is about a Korean emperor Lee Gon (Lee Min-ho) who tries to close the doors to a parallel world which was opened by demons who were unleashed by a deity into the human world, and ...

Jun 14, 2020 02:06:14 suliman.k Arabic 2868

Release Name:

더 킹: 영원의 군주.S01.COMPLETE.1080p.HDTV.x265-0utlaw
The.King.Eternal.Monarch.S01.COMPLETE.1080p.HDTV.x265-0utlaw

Release Info:

* الـتعديـل لـلنسخة الـمذكـورة * || © Kdrama Hippi :الترجمة مقدمة اليكم حصرياً من مدونة ||  
Download Subtitles
Jun 13, 2020 21:01:58 235.41KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: The.King.Eternal.Monarch.S01E01.200417.720p-NEXT.mp4 Video File: The.King.Eternal.Monarch.S01E01.200417.720p-NEXT.mp4 Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.562500 Scroll Position: 313 Active Line: 320 Video Position: 112156 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Tr Part 1,Hacen Liner Printout,56,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H351A1A1A,&H63000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.4,0,2,7,7,101,1 Style: Side text Part 1,PNU,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H5E000000,&H3E000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.666667,1.8,2,30,30,88,1 Style: MAIN,Neo Sans Arabic,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.06667,0,2,7,7,160,178 Style: LOGO 1080p,Glyphter,125,&HC2FFFFFF,&H00FFFFFF,&H001A1A1A,&H63232224,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,9,7,40,0,1 Style: Next EP,Hacen Liner Printout,55,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H351A1A1A,&H63000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.4,0,2,7,7,17,1 Style: Tr Part 2,Hacen Liner Printout,56,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H351A1A1A,&H63000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.4,0,2,7,7,33,1 Style: Side text Part 2,PNU,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H5E000000,&H3E000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0.3,2,30,30,33,1 Style: LOGO 1080p - 2,Glyphter,125,&HB4FFFFFF,&H00FFFFFF,&H001A1A1A,&H63232224,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,9,7,40,0,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:08.96,Side text Part 1,,0,0,0,,{\c&H9BEBFF&\pos(629.333,173.889)}Kdrama Hippi{\c} :الترجمة مقدمة لكم من مدونة\N{\c&H6AD6FF&}Mortaza Minoz{\c} :ترجمة وتدقيق\N{\c&H58D6FF&}www.KdramaHippi.blogspot.com{\b1\fad(500,00)\b0} Dialogue: 0,0:00:13.92,0:00:24.13,Tr Part 1,,0,0,0,,{\c&H808000&\fnAndalus}Suliman.k{\c}{\fn} {\fnAndalus\c&H408080&} * تعـديل التوقيت * قــاســـم{\fn} Dialogue: 0,0:00:56.16,0:00:57.86,Tr Part 1,,0,0,0,,القصة بدأت Dialogue: 0,0:00:57.86,0:01:00.65,Tr Part 1,,0,0,0,,."خلال فترة حكم الملك (سينمون) من سلالة "سيلا Dialogue: 0,0:01:01.56,0:01:04.02,Tr Part 1,,0,0,0,,.تم تسجيل هذا في مذكرات ثلاث ممالك

Jun 13, 2020 21:01:58 60.42KB Download Translate

1 00:00:00,836 --> 00:00:14,496 Kdrama Hippi :الترجمة مقدمة لكم من مدونة Mortaza Minoz :ترجمة وتدقيق www.KdramaHippi.blogspot.com 2 00:00:18,231 --> 00:00:34,635 Suliman.k * تعـديل التوقيت * قــاســـم 3 00:00:56,125 --> 00:00:57,824 القصة بدأت 4 00:00:57,827 --> 00:01:00,619 ."خلال فترة حكم الملك (سينمون) من سلالة "سيلا 5 00:01:01,530 --> 00:01:03,989 .تم تسجيل هذا في مذكرات ثلاث ممالك 6 00:01:04,433 --> 00:01:06,419 ،ربيع عام 682" 7 00:01:06,736 --> 00:01:09,089 تلقى الملك (سينمون) الناي الخشبي 8 00:01:09,438 --> 00:01:12,159 .من ملك التنين في البحر الشرقي 9 00:01:15,411 --> 00:01:17,299 ،عندما يُعزف على الناي 10 00:01:17,346 --> 00:01:20,099

Jun 13, 2020 21:01:58 267.66KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: The.King.Eternal.Monarch.S01E02.1080p.WEB-DL.H264.AAC-AppleTor.mkv Video File: The.King.Eternal.Monarch.S01E02.1080p.WEB-DL.H264.AAC-AppleTor.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.375000 Active Line: 5 Video Position: 1411 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Hacen Liner Printout,88,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H351A1A1A,&H63000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.1,0,2,10,10,88,1 Style: ISeng,AGA Aladdin Regular,75,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H5E2F83FF,&H3E6E76DC,-1,0,0,0,95,100,0,0,1,1,2.7,2,45,45,30,1 Style: MAIN,Neo Sans Arabic,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.6,0,2,11,11,240,178 Style: LOGO 1080p,Glyphter,188,&HC2FFFFFF,&H00FFFFFF,&H001A1A1A,&H63232224,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,9,11,60,0,1 Style: Tr Part 1,Hacen Liner Printout,84,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H351A1A1A,&H63000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.1,0,2,11,11,152,1 Style: Side text Part 1,PNU,81,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H3E000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.9,0,2,45,45,55,1 Style: Next EP,Hacen Liner Printout,83,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H351A1A1A,&H63000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.1,0,8,11,11,26,1 Style: Tr Part 2,Hacen Liner Printout,84,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H351A1A1A,&H63000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.1,0,2,11,11,50,1 Style: Side text Part 2,PNU,83,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H5E000000,&H3E000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,0.45,2,45,45,50,1 Style: LOGO 1080p - 2,Glyphter,188,&HB4FFFFFF,&H00FFFFFF,&H001A1A1A,&H63232224,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,9,11,60,0,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:10.41,Side text Part 1,,0,0,0,,{\c&H9BEBFF&\pos(943.999,260.834)}Kdrama Hippi{\c} :الترجمة مقدمة لكم من مدونة\N{\c&H9BEBFF&}Mortaza Minoz{\c} :ترجمة وتدقيق\N{\c&H9BEBFF&}www.KdramaHippi.blogspot.com{\b1\fad(500,00)\b0} Dialogue: 0,0:00:15.43,0:00:27.15,Default,,0,0,0,,{\c&H808000&\fnAndalus}Suliman.k{\c}{\fn} {\fnAndalus\c&H408080&} * تعـديل التوقيت * قــاســـم{\fn} Dialogue: 0,0:01:17.07,0:01:19.95,Side text Part 1,Side Line,0,0,0,,- (جيونغ تاي يول) وكالة الشرطة المركزية - Dialogue: 0,0:01:27.41,0:01:28.37,Default,,0,0,0,,ما الذي

Jun 13, 2020 21:01:58 89.1KB Download Translate

1 00:00:01,325 --> 00:00:14,980 Kdrama Hippi :الترجمة مقدمة لكم من مدونة Mortaza Minoz :ترجمة وتدقيق www.KdramaHippi.blogspot.com 2 00:00:17,592 --> 00:00:31,804 Suliman.k * تعـديل التوقيت * قــاســـم 3 00:01:17,170 --> 00:01:20,050 - (جيونغ تاي يول) وكالة الشرطة المركزية - 4 00:01:27,509 --> 00:01:28,469 ما الذي 5 00:01:29,059 --> 00:01:30,849 تفعله الآن؟ 6 00:01:32,309 --> 00:01:33,349 لقد 7 00:01:36,559 --> 00:01:37,939 ،عثرت عليكِ أخيراً 8 00:01:40,359 --> 00:01:41,439 .أيتها الملازمة (جيونغ تاي يول) 9 00:02:10,098 --> 00:02:11,807 ماذا تفعل؟ هل فقدت عقلك؟ 10

Jun 13, 2020 21:01:58 261.87KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 800 PlayResY: 450 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: The.King.Eternal.Monarch.S01E03.1080p.WEB-DL.H264.AAC-AppleTor.mkv Video File: The.King.Eternal.Monarch.S01E03.1080p.WEB-DL.H264.AAC-AppleTor.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.375000 Video Position: 55671 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Hacen Liner Printout,35,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H351A1A1A,&H63000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.375,0,2,4,4,23,1 Style: ISeng,AGA Aladdin Regular,31,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H5E2F83FF,&H3E6E76DC,-1,0,0,0,95,100,0,0,1,0.416667,1.125,2,19,19,13,1 Style: MAIN,PNU,33,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.666667,0,2,5,5,24,178 Style: LOGO 1080p,Glyphter,60,&HBAFFFFFF,&H00FFFFFF,&H001A1A1A,&H63232224,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,9,4,25,0,1 Style: s,Hacen Liner Printout,32,&H00FFFFFD,&H000000FF,&H3C5A442E,&H00E9EAEE,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.833333,0,8,25,25,11,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.45,0:00:11.65,MAIN,,0,0,0,,{\c&H9BEBFF&\pos(400,103)}Kdrama Hippi{\c} :الترجمة مقدمة لكم من مدونة\N{\c&H9BEBFF&}Mortaza Minoz{\c} :ترجمة وتدقيق\N{\c&H9BEBFF&}www.KdramaHippi.blogspot.com{\b1\fad(500,00)\b0} Dialogue: 0,0:00:15.26,0:00:31.82,Default,,0,0,0,,{\c&H808000&\fnAndalus}Suliman.k{\c}{\fn} {\fnAndalus\c&H408080&} * تعـديل التوقيت * قــاســـم{\fn} Dialogue: 0,0:00:56.47,0:00:58.64,Default,,0,0,0,,الحلقة 3 Dialogue: 0,0:01:14.39,0:01:18.43,Default,,0,0,0,,...سين جاي Dialogue: 0,0:01:30.27,0:01:32.91,Default,,0,0,0,,.كان عليها أنّ تخبرنا بأنها سوف تتأخر Dialogue: 0,0:01:32.91,0:01:34.18,Default,,0,0,0,,.إنها تجعلنا ننتظر Dialogue: 0,0:01:35.45,0:01:37.58,Default,,0,0,0,,الأجزاء الجيدة مثل أرجل الدجاج والاجنحة Dialogue: 0,0:01:37.58,0:01:40.98,Default,,0,0,0,,يجب أن تؤكل بينما تكون مقرمشة \Nمن الخارج وطرية من الداخل Dialogue: 0,0:01:40.98,0:01:43.85,Default,,0,0,0,,.(سين جاي)، فقط أشرب مع (يون سوب) اليوم Dialogue: 0,0:01:43.92,0:01:46.36,Default,,0,0,0,,.هناك شيء يجب أنّ أهتم به

Jun 13, 2020 21:02:00 86.08KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:10,194 Kdrama Hippi :الترجمة مقدمة لكم من مدونة Mortaza Minoz :ترجمة وتدقيق www.KdramaHippi.blogspot.com 2 00:00:16,118 --> 00:00:31,773 Suliman.k * تعـديل التوقيت * قــاســـم 3 00:00:56,443 --> 00:00:58,613 الحلقة 3 4 00:01:14,362 --> 00:01:18,402 ...سين جاي 5 00:01:30,242 --> 00:01:32,881 .كان عليها أنّ تخبرنا بأنها سوف تتأخر 6 00:01:32,882 --> 00:01:34,152 .إنها تجعلنا ننتظر 7 00:01:35,422 --> 00:01:37,551 الأجزاء الجيدة مثل أرجل الدجاج والاجنحة 8 00:01:37,552 --> 00:01:40,951 يجب أن تؤكل بينما تكون مقرمشة من الخارج وطرية من الداخل 9 00:01:40,952 --> 00:01:43,822 .(سين جاي)، فقط أشرب مع (يون سوب) اليوم 10

Jun 13, 2020 21:02:00 249.25KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: The.King.Eternal.Monarch.S01E04.200425.720p-NEXT.mp4 Video File: The.King.Eternal.Monarch.S01E04.200425.720p-NEXT.mp4 Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.625000 Scroll Position: 916 Active Line: 920 Video Position: 127397 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Hacen Liner Printout,60,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H351A1A1A,&H63000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.475,0,2,4,4,40,1 Style: Side Text,PNU,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H24000000,&H0F6B6B6C,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.56667,2.3,2,5,5,38,178 Style: LOGO 720p - NEXT,Glyphter,90,&HBAFFFFFF,&H00FFFFFF,&H001A1A1A,&H63232224,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,9,4,25,0,1 Style: MAIN,PNU,44,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.6,0,2,11,11,114,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.89,0:00:12.51,MAIN,,0,0,0,,{\c&H9BEBFF&\pos(630.4,144.6)}Kdrama Hippi{\c} :الترجمة مقدمة لكم من مدونة\N{\c&H9BEBFF&}Mortaza Minoz{\c} :ترجمة وتدقيق\N{\c&H9BEBFF&}www.KdramaHippi.blogspot.com{\b1\fad(500,00)\b0} Dialogue: 0,0:00:15.59,0:00:32.68,Default,,0,0,0,,{\c&H808000&\fnAndalus}Suliman.k{\c}{\fn} {\fnAndalus\c&H408080&} * تعـديل التوقيت * قــاســـم{\fn} Dialogue: 0,0:00:57.05,0:00:58.99,Side Text,,0,0,0,,الحلقة 4 Dialogue: 0,0:02:05.49,0:02:06.79,Default,,0,0,0,,.تفضل شراب الشاي المثلج Dialogue: 0,0:02:06.79,0:02:08.89,Default,,0,0,0,,...شكراً لك Dialogue: 0,0:02:09.76,0:02:11.16,Default,,0,0,0,,.حار Dialogue: 0,0:02:12.00,0:02:13.10,Default,,0,0,0,,...ما هذا Dialogue: 0,0:02:13.10,0:02:14.46,Default,,0,0,0,,لماذا الشراب المثلج حار للغاية؟ Dialogue: 0,0:02:14.46,0:02:16.13,Default,,0,0,0,,.أنت لا تصدق

Jun 13, 2020 21:02:00 74.37KB Download Translate

1 00:00:00,442 --> 00:00:10,667 Kdrama Hippi :الترجمة مقدمة لكم من مدونة Mortaza Minoz :ترجمة وتدقيق www.KdramaHippi.blogspot.com 2 00:00:15,626 --> 00:00:32,918 Suliman.k * تعـديل التوقيت * قــاســـم 3 00:00:57,028 --> 00:00:58,964 الحلقة 4 4 00:02:05,463 --> 00:02:06,764 .تفضل شراب الشاي المثلج 5 00:02:06,765 --> 00:02:08,867 ...شكراً لك 6 00:02:09,734 --> 00:02:11,136 .حار 7 00:02:11,970 --> 00:02:13,070 ...ما هذا 8 00:02:13,071 --> 00:02:14,438 لماذا الشراب المثلج حار للغاية؟ 9 00:02:14,439 --> 00:02:16,106 .أنت لا تصدق 10 00:02:16,107 --> 00:02:17,241

Jun 13, 2020 21:02:00 91.08KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: C:/Users/morta/Downloads/더 킹 - 영원의 군주.E05.200501.720p-NEXT.mp4 Video File: C:/Users/morta/Downloads/더 킹 - 영원의 군주.E05.200501.720p-NEXT.mp4 Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Active Line: 5 Video Position: 824 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: MAIN,PNU,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H1A000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.76667,0,2,7,7,44,178 Style: LOGO 1080p,Glyphter,100,&HBAFFFFFF,&H00FFFFFF,&H001A1A1A,&H63232224,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,9,3,17,0,1 Style: Default,Hacen Liner Printout,60,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H351A1A1A,&H63000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.475,0,2,4,4,40,1 Style: Side Text,PNU,47,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H24000000,&H0F000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.56667,0,2,5,5,38,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.32,0:00:13.47,Side Text,,0,0,0,,{\c&H9BEBFF&\pos(630.4,144.6)}Kdrama Hippi{\c} :الترجمة مقدمة لكم من مدونة\N{\c&H9BEBFF&}Mortaza Minoz{\c} :ترجمة وتدقيق\N{\c&H9BEBFF&}www.KdramaHippi.blogspot.com{\b1\fad(500,00)\b0} Dialogue: 0,0:00:17.05,0:00:32.93,MAIN,,0,0,0,,{\an9\c&H808000&\fnAndalus}Suliman.k{\c}{\fn} {\fnAndalus\c&H408080&} * تعـديل التوقيت * قــاســـم{\fn} Dialogue: 0,0:00:59.77,0:01:01.35,MAIN,Side text,0,0,0,,(جيونغ تاي يول) Dialogue: 0,0:01:01.35,0:01:03.40,Default,,0,0,0,,.أشعر بالملل ، لنلعب البليارد Dialogue: 0,0:01:07.47,0:01:10.34,MAIN,Side text,0,0,0,,الحلقة 5 Dialogue: 0,0:01:12.85,0:01:14.34,Default,,0,0,0,,.شكراً لك على كرمك Dialogue: 0,0:01:14.51,0:01:16.44,Default,,0,0,0,,،كان يجب أنّ أسدد نقداً Dialogue: 0,0:01:16.44,0:01:19.51,Default,,0,0,0,,،لكن عالمنا لديه عملة مختلفة\N.لذلك أحضرت لك هذا Dialogue: 0,0:01:22.62,0:01:25.25,Default,,0,0,0,,.آمل أن تحصلي على سعر مُرضي Dialogue: 0,0:01:30.16,0:01:31.95,Default,,0,0,0,,من أين حصلت على هذا؟

Jun 13, 2020 21:02:00 78.16KB Download Translate

1 00:00:01,244 --> 00:00:17,550 Kdrama Hippi :الترجمة مقدمة لكم من مدونة Mortaza Minoz :ترجمة وتدقيق www.KdramaHippi.blogspot.com 2 00:00:20,038 --> 00:00:33,949 {\an9}Suliman.k * تعـديل التوقيت * قــاســـم 3 00:00:59,785 --> 00:01:01,365 (جيونغ تاي يول) 4 00:01:01,365 --> 00:01:03,415 .أشعر بالملل ، لنلعب البليارد 5 00:01:07,485 --> 00:01:10,355 الحلقة 5 6 00:01:12,865 --> 00:01:14,355 .شكراً لك على كرمك 7 00:01:14,525 --> 00:01:16,455 ،كان يجب أنّ أسدد نقداً 8 00:01:16,455 --> 00:01:19,525 ،لكن عالمنا لديه عملة مختلفة .لذلك أحضرت لك هذا 9 00:01:22,635 --> 00:01:25,265 .آمل أن تحصلي على سعر مُرضي 10

Jun 13, 2020 21:02:00 91.08KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: C:/Users/morta/Downloads/더 킹 - 영원의 군주.E05.200501.720p-NEXT.mp4 Video File: C:/Users/morta/Downloads/더 킹 - 영원의 군주.E05.200501.720p-NEXT.mp4 Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Active Line: 5 Video Position: 824 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: MAIN,PNU,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H1A000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.76667,0,2,7,7,44,178 Style: LOGO 1080p,Glyphter,100,&HBAFFFFFF,&H00FFFFFF,&H001A1A1A,&H63232224,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,9,3,17,0,1 Style: Default,Hacen Liner Printout,60,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H351A1A1A,&H63000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.475,0,2,4,4,40,1 Style: Side Text,PNU,47,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H24000000,&H0F000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.56667,0,2,5,5,38,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.32,0:00:13.47,Side Text,,0,0,0,,{\c&H9BEBFF&\pos(630.4,144.6)}Kdrama Hippi{\c} :الترجمة مقدمة لكم من مدونة\N{\c&H9BEBFF&}Mortaza Minoz{\c} :ترجمة وتدقيق\N{\c&H9BEBFF&}www.KdramaHippi.blogspot.com{\b1\fad(500,00)\b0} Dialogue: 0,0:00:17.05,0:00:32.93,MAIN,,0,0,0,,{\an9\c&H808000&\fnAndalus}Suliman.k{\c}{\fn} {\fnAndalus\c&H408080&} * تعـديل التوقيت * قــاســـم{\fn} Dialogue: 0,0:00:59.77,0:01:01.35,MAIN,Side text,0,0,0,,(جيونغ تاي يول) Dialogue: 0,0:01:01.35,0:01:03.40,Default,,0,0,0,,.أشعر بالملل ، لنلعب البليارد Dialogue: 0,0:01:07.47,0:01:10.34,MAIN,Side text,0,0,0,,الحلقة 5 Dialogue: 0,0:01:12.85,0:01:14.34,Default,,0,0,0,,.شكراً لك على كرمك Dialogue: 0,0:01:14.51,0:01:16.44,Default,,0,0,0,,،كان يجب أنّ أسدد نقداً Dialogue: 0,0:01:16.44,0:01:19.51,Default,,0,0,0,,،لكن عالمنا لديه عملة مختلفة\N.لذلك أحضرت لك هذا Dialogue: 0,0:01:22.62,0:01:25.25,Default,,0,0,0,,.آمل أن تحصلي على سعر مُرضي Dialogue: 0,0:01:30.16,0:01:31.95,Default,,0,0,0,,من أين حصلت على هذا؟

Jun 13, 2020 21:02:00 78.16KB Download Translate

1 00:00:01,244 --> 00:00:17,550 Kdrama Hippi :الترجمة مقدمة لكم من مدونة Mortaza Minoz :ترجمة وتدقيق www.KdramaHippi.blogspot.com 2 00:00:20,038 --> 00:00:33,949 {\an9}Suliman.k * تعـديل التوقيت * قــاســـم 3 00:00:59,785 --> 00:01:01,365 (جيونغ تاي يول) 4 00:01:01,365 --> 00:01:03,415 .أشعر بالملل ، لنلعب البليارد 5 00:01:07,485 --> 00:01:10,355 الحلقة 5 6 00:01:12,865 --> 00:01:14,355 .شكراً لك على كرمك 7 00:01:14,525 --> 00:01:16,455 ،كان يجب أنّ أسدد نقداً 8 00:01:16,455 --> 00:01:19,525 ،لكن عالمنا لديه عملة مختلفة .لذلك أحضرت لك هذا 9 00:01:22,635 --> 00:01:25,265 .آمل أن تحصلي على سعر مُرضي 10

Jun 13, 2020 21:02:00 97.25KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: The.King.Eternal.Monarch.S01E06.200502.720p-NEXT.mp4 Video File: The.King.Eternal.Monarch.S01E06.200502.720p-NEXT.mp4 Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.625000 Scroll Position: 597 Active Line: 622 Video Position: 128169 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: MAIN,PNU,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H1A000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,11,11,33,178 Style: LOGO 1080p,Glyphter,100,&HBAFFFFFF,&H00FFFFFF,&H001A1A1A,&H63232224,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,9,5,26,0,1 Style: Default,Hacen Liner Printout,59,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H1F1A1A1A,&H63000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.3125,0,2,6,6,33,1 Style: Side Text,PNU,71,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H24000000,&H0F000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.35,0,2,8,8,57,178 Style: s,Arial,44,&H00FFFFFD,&H000000FF,&H3C5A442E,&H00E9EAEE,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,60,60,11,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:10.20,MAIN,,0,0,0,,{\c&H9BEBFF&\pos(624,170.5)}Kdrama Hippi{\c} :الترجمة مقدمة لكم من مدونة\N{\c&H9BEBFF&}Mortaza Minoz{\c} :ترجمة وتدقيق\N{\c&H9BEBFF&}www.KdramaHippi.blogspot.com{\b1\fad(500,00)\b0} Dialogue: 0,0:00:13.38,0:00:28.23,MAIN,,0,0,0,,{\an3\c&H808000&\fnAndalus}Suliman.k{\c}{\fn} {\fnAndalus\c&H408080&} * تعـديل التوقيت * قــاســـم{\fn} Dialogue: 0,0:00:56.56,0:00:57.12,MAIN,,0,0,0,,الحلقة 6 Dialogue: 0,0:00:57.12,0:00:59.36,Default,,0,0,0,,.سيّدتي Dialogue: 0,0:01:03.13,0:01:07.03,Default,,0,0,0,,الطائرة الملكية هبطت هبوط إضطراري \N.على أحد البنايات Dialogue: 0,0:01:07.63,0:01:08.90,Default,,0,0,0,,جلالته قادم إلى سيؤول؟ Dialogue: 0,0:01:08.90,0:01:10.10,Default,,0,0,0,,في هذه الساعة؟ Dialogue: 0,0:01:10.10,0:01:13.17,Default,,0,0,0,,الرجال يفعلون هذا عندما تكون \N.حبيبتهم قد فوتت آخر قطار

Jun 13, 2020 21:02:00 83.46KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:04,980 Kdrama Hippi :الترجمة مقدمة لكم من مدونة Mortaza Minoz :ترجمة وتدقيق www.KdramaHippi.blogspot.com 2 00:00:11,740 --> 00:00:27,960 {\an3}Suliman.k * تعـديل التوقيت * قــاســـم 3 00:00:56,552 --> 00:00:57,111 الحلقة 6 4 00:00:57,120 --> 00:00:59,351 .سيّدتي 5 00:01:03,121 --> 00:01:07,021 الطائرة الملكية هبطت هبوط إضطراري .على أحد البنايات 6 00:01:07,621 --> 00:01:08,891 جلالته قادم إلى سيؤول؟ 7 00:01:08,891 --> 00:01:10,091 في هذه الساعة؟ 8 00:01:10,091 --> 00:01:13,161 الرجال يفعلون هذا عندما تكون .حبيبتهم قد فوتت آخر قطار 9 00:01:13,331 --> 00:01:16,201 عندما تذهب حبيباتهم الى سيؤول .وتفوت آخر قطار الى بوسان

Jun 13, 2020 21:02:00 103.32KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: The.King.Eternal.Monarch.E07.x265.720p.WEB-DL-AppleTor.mkv Video File: The.King.Eternal.Monarch.E07.x265.720p.WEB-DL-AppleTor.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Active Line: 6 Video Position: 1135 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Hacen Liner Printout,88,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H351A1A1A,&H63000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.7125,0,2,6,6,60,1 Style: ISeng,AGA Aladdin Regular,75,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H5E2F83FF,&H3E6E76DC,-1,0,0,0,95,100,0,0,1,1,2.7,2,45,45,30,1 Style: MAIN,PNU,90,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.6,0,2,11,11,45,178 Style: LOGO 1080p,Glyphter,200,&HBAFFFFFF,&H00FFFFFF,&H001A1A1A,&H63232224,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,9,4,25,0,1 Style: s,Segoe UI,64,&H00FFFFFD,&H000000FF,&H3C5A442E,&H00E9EAEE,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,60,60,22,1 Style: Side Text,PNU,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H24000000,&H0F6B6B6C,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.56667,2.3,2,5,5,38,178 Style: LOGO 720p - NEXT,Glyphter,90,&HBAFFFFFF,&H00FFFFFF,&H001A1A1A,&H63232224,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,9,4,25,0,1 Style: nice,Small Fonts,47,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H161A1A1A,&H63000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.25,0,2,3,3,49,1 Style: Default - Copy,Hacen Liner Printout,100,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H351A1A1A,&H63000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.7125,0,2,6,6,144,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:04.98,MAIN,,0,0,0,,{\c&H9BEBFF&\fs70\pos(909,233.5)}Kdrama Hippi{\c} :الترجمة مقدمة لكم من مدونة\N{\c&H9BEBFF&}Mortaza Minoz{\c} :ترجمة وتدقيق\N{\c&H9BEBFF&}www.KdramaHippi.blogspot.com{\b1\fad(500,00)\b0} Dialogue: 0,0:00:10.50,0:00:25.35,Default,,0,0,0,,{\c&H808000&\fnAndalus}Suliman.k{\c}{\fn} {\fnAndalus\c&H408080&} * تعـديل التوقيت * قــاســـم{\fn} Dialogue: 0,0:00:50.01,0:00:55.02,MAIN,,0,0,0,,{\pos(964.8,811.8)}جميع الشخصيات والأماكن والمنظمات والدين والحوادث\Nفي هذه الدراما من نسج الخيال Dialogue: 0,0:01:13.34,0:01:17.07,Default - Copy,,0,0,0,,،كانت السنة التي بعد أرتكاب الخيانة Dialogue: 0,0:01:17.44,0:01:19.81,Default - Copy,,0,0,0,,.إذاً هذا قبل 24 سنة

Jun 13, 2020 21:02:00 88.28KB Download Translate

1 00:00:00,092 --> 00:00:04,955 Kdrama Hippi :الترجمة مقدمة لكم من مدونة Mortaza Minoz :ترجمة وتدقيق www.KdramaHippi.blogspot.com 2 00:00:07,743 --> 00:00:26,113 Suliman.k * تعـديل التوقيت * قــاســـم 3 00:00:50,028 --> 00:00:55,033 جميع الشخصيات والأماكن والمنظمات والدين والحوادث في هذه الدراما من نسج الخيال 4 00:01:13,350 --> 00:01:17,088 ،كانت السنة التي بعد أرتكاب الخيانة 5 00:01:17,455 --> 00:01:19,824 .إذاً هذا قبل 24 سنة 6 00:01:21,125 --> 00:01:22,893 الحلقة 7 7 00:01:22,893 --> 00:01:25,896 ،في السابق والآن 8 00:01:26,564 --> 00:01:29,733 .المنظر هنا رائع 9 00:01:32,369 --> 00:01:34,405 هذا المكان جميل للغاية 10

Jun 13, 2020 21:02:00 96.29KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: ../5/더 킹 - 영원의 군주.E05.200501.720p-NEXT.mp4 Video File: ../5/더 킹 - 영원의 군주.E05.200501.720p-NEXT.mp4 Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.562500 Video Position: 129266 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: MAIN,PNU,66,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H1A000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.17778,0,2,5,5,29,178 Style: LOGO 1080p,Glyphter,99,&HBAFFFFFF,&H00FFFFFF,&H001A1A1A,&H63232224,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,9,2,11,0,1 Style: Default,Hacen Liner Printout,59,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H351A1A1A,&H63000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.11667,0,2,3,3,44,1 Style: Side Text,PNU,31,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H24000000,&H0F000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.04445,0,2,3,3,25,178 Style: Default - Copy,Hacen Liner Printout,59,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H351A1A1A,&H63000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.11667,0,8,3,3,22,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:04.98,MAIN,,0,0,0,,{\c&H9BEBFF&\fs50\pos(638.778,155.278)}Kdrama Hippi{\c} :الترجمة مقدمة لكم من مدونة\N{\c&H9BEBFF&}Mortaza Minoz{\c} :ترجمة وتدقيق\N{\c&H9BEBFF&}www.KdramaHippi.blogspot.com{\b1\fad(500,00)\b0} Dialogue: 0,0:00:09.04,0:00:25.54,MAIN,,0,0,0,,{\c&H808000&\fnAndalus}Suliman.k{\c}{\fn} {\fnAndalus\c&H408080&} * تعـديل التوقيت * قــاســـم{\fn} Dialogue: 0,0:00:50.15,0:00:55.06,MAIN,,0,0,0,,{\pos(634.667,532.556)}جميع الشخصيات والأماكن والمنظمات والدين والحوادث\Nفي هذه الدراما من نسج الخيال Dialogue: 0,0:00:55.73,0:00:58.12,MAIN,,0,0,0,,الحلقة 8 Dialogue: 0,0:01:05.54,0:01:07.20,Default,,0,0,0,,هل أنا حقاً غير موجودة في عالمك؟ Dialogue: 0,0:01:07.20,0:01:09.34,MAIN,Side Text,0,0,0,,(جيونغ تاي يول) وكالة الشرطة الوطنية Dialogue: 0,0:01:09.34,0:01:11.80,Default,,0,0,0,,،كنت سأخبرك بعد أنّ أتحقق Dialogue: 0,0:01:12.21,0:01:14.14,Default,,0,0,0,,لكن أظن بأن هناك شخص Dialogue: 0,0:01:14.61,0:01:16.31,Default,,0,0,0,,.يملك نفس وجهك في عالمي Dialogue: 0,0:01:17.55,0:01:18.88,Default,,0,0,0,,،نفس الوجه

Jun 13, 2020 21:02:00 82.48KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:04,980 Kdrama Hippi :الترجمة مقدمة لكم من مدونة Mortaza Minoz :ترجمة وتدقيق www.KdramaHippi.blogspot.com 2 00:00:07,085 --> 00:00:27,799 Suliman.k * تعـديل التوقيت * قــاســـم 3 00:00:50,155 --> 00:00:55,069 جميع الشخصيات والأماكن والمنظمات والدين والحوادث في هذه الدراما من نسج الخيال 4 00:00:55,735 --> 00:00:58,125 الحلقة 8 5 00:01:05,545 --> 00:01:07,205 هل أنا حقاً غير موجودة في عالمك؟ 6 00:01:07,205 --> 00:01:09,345 (جيونغ تاي يول) وكالة الشرطة الوطنية 7 00:01:09,345 --> 00:01:11,805 ،كنت سأخبرك بعد أنّ أتحقق 8 00:01:12,215 --> 00:01:14,145 لكن أظن بأن هناك شخص 9 00:01:14,615 --> 00:01:16,315 .يملك نفس وجهك في عالمي 10

Jun 13, 2020 21:02:00 88.16KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: ../5/더 킹 - 영원의 군주.E05.200501.720p-NEXT.mp4 Video File: ../5/더 킹 - 영원의 군주.E05.200501.720p-NEXT.mp4 Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.625000 Video Position: 304 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: MAIN,PNU,52,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H1A000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.785187,0,2,3,3,19,178 Style: LOGO 1080p,Glyphter,125,&HBAFFFFFF,&H00FFFFFF,&H001A1A1A,&H63232224,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,9,1,7,0,1 Style: Default,Hacen Liner Printout,58,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H351A1A1A,&H63000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,2,2,29,1 Style: Side Text,PNU,21,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H24000000,&H0F000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.6963,0,2,2,2,17,178 Style: Default - Copy,Hacen Liner Printout,59,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H351A1A1A,&H63000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.41111,0,8,2,2,15,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:10.05,MAIN,,0,0,0,,{\c&H9BEBFF&\fs40\pos(633.852,137.297)}Kdrama Hippi{\c} :الترجمة مقدمة لكم من مدونة\N{\c&H9BEBFF&}Mortaza Minoz{\c} :ترجمة وتدقيق\N{\c&H9BEBFF&}www.KdramaHippi.blogspot.com{\b1\fad(500,00)\b0} Dialogue: 0,0:00:13.14,0:00:29.58,MAIN,,0,0,0,,{\c&H808000&\fnAndalus}Suliman.k{\c}{\fn} {\fnAndalus\c&H408080&} * تعـديل التوقيت * قــاســـم{\fn} Dialogue: 0,0:00:49.88,0:00:54.82,MAIN,,0,0,0,,{\pos(616.889,518.593)}جميع الشخصيات والأماكن والمنظمات والدين والحوادث\Nفي هذه الدراما من نسج الخيال Dialogue: 0,0:00:57.80,0:00:59.76,MAIN,Side Text,0,0,0,,الحلقة 9 Dialogue: 0,0:01:02.05,0:01:04.18,Default,,0,0,0,,.هذا العنوان الصحيح Dialogue: 0,0:01:05.35,0:01:07.51,Default,,0,0,0,,.أظن بأنها كانت هنا لسبب ما Dialogue: 0,0:01:08.02,0:01:11.85,Default,,0,0,0,,،إذا كانت جيدة في الاختباء\N.سيأخذ الأمر بعض الوقت لأيجادها Dialogue: 0,0:01:12.90,0:01:14.36,Default,,0,0,0,,.هذا يؤكد شيئين Dialogue: 0,0:01:15.40,0:01:17.07,Default,,0,0,0,,،الأول أنّ (سونغ جيونغ هي) مع (لي ليم) Dialogue: 0,0:01:18.28,0:01:20.03,Default,,0,0,0,,،والثاني حتى لو نجح هذا

Jun 13, 2020 21:02:00 75.36KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:04,980 Kdrama Hippi :الترجمة مقدمة لكم من مدونة Mortaza Minoz :ترجمة وتدقيق www.KdramaHippi.blogspot.com 2 00:00:10,665 --> 00:00:25,948 Suliman.k * تعـديل التوقيت * قــاســـم 3 00:00:49,851 --> 00:00:54,799 جميع الشخصيات والأماكن والمنظمات والدين والحوادث في هذه الدراما من نسج الخيال 4 00:00:57,772 --> 00:00:59,732 الحلقة 9 5 00:01:02,023 --> 00:01:04,153 .هذا العنوان الصحيح 6 00:01:05,323 --> 00:01:07,483 .أظن بأنها كانت هنا لسبب ما 7 00:01:07,993 --> 00:01:11,824 ،إذا كانت جيدة في الاختباء .سيأخذ الأمر بعض الوقت لأيجادها 8 00:01:12,874 --> 00:01:14,334 .هذا يؤكد شيئين 9 00:01:15,374 --> 00:01:17,045 ،الأول أنّ (سونغ جيونغ هي) مع (لي ليم)

Jun 13, 2020 21:02:00 86.51KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: C:/Users/morta/Desktop/The.King.Eternal.Monarch.E10.x265.720p.WEB-DL-AppleTor.mkv Video File: C:/Users/morta/Desktop/The.King.Eternal.Monarch.E10.x265.720p.WEB-DL-AppleTor.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.625000 Video Position: 32317 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Side Text,PNU,52,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H1A000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.58519,0,2,3,3,19,178 Style: LOGO 1080p,Glyphter,125,&HBAFFFFFF,&H00FFFFFF,&H001A1A1A,&H63232224,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,9,1,7,0,1 Style: Default,Hacen Liner Printout,60,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H351A1A1A,&H63000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.74445,0,2,2,2,29,1 Style: Default - Copy,Hacen Liner Printout,59,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H351A1A1A,&H63000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.41111,0,8,2,2,15,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.01,0:00:04.93,Side Text,,0,0,0,,{\c&H9BEBFF&\fs40\pos(633.852,137.297)}Kdrama Hippi{\c} :الترجمة مقدمة لكم من مدونة\N{\c&H9BEBFF&}Mortaza Minoz{\c} :ترجمة وتدقيق\N{\c&H9BEBFF&}www.KdramaHippi.blogspot.com{\b1\fad(500,00)\b0} Dialogue: 0,0:00:08.20,0:00:24.56,Side Text,,0,0,0,,{\c&H808000&\fnAndalus}Suliman.k{\c}{\fn} {\fnAndalus\c&H408080&} * تعـديل التوقيت * قــاســـم{\fn} Dialogue: 0,0:00:50.00,0:00:55.00,Side Text,,0,0,0,,{\pos(616.889,518.593)}جميع الشخصيات والأماكن والمنظمات والدين والحوادث\Nفي هذه الدراما من نسج الخيال Dialogue: 0,0:00:56.12,0:00:57.87,Side Text,Side Text,0,0,0,,الحلقة 10 Dialogue: 0,0:01:42.75,0:01:44.96,Default,,0,0,0,,هل كان حقاً حلمٌ طويل؟ Dialogue: 0,0:01:47.08,0:01:49.29,Default,,0,0,0,,كانت أول مرة لي أرى\N.فيها منزل كبير كهذا Dialogue: 0,0:01:50.25,0:01:53.30,Default,,0,0,0,,.منزل له بوابة وأريكة Dialogue: 0,0:01:54.88,0:01:58.39,Default,,0,0,0,,.ورائحة أمي جميلة للغاية Dialogue: 0,0:01:59.64,0:02:01.68,Default,,0,0,0,,أتمنى أنّ يكون (كانغ هيون مين)" Dialogue: 0,0:02:02.77,0:02:04.48,Default,,0,0,0,,".مجرد حلم Dialogue: 0,0:02:05.23,0:02:06.52,Default,,0,0,0,,.لقد أخبرت نفسي

Jun 13, 2020 21:02:00 73.3KB Download Translate

1 00:00:00,010 --> 00:00:04,930 Kdrama Hippi :الترجمة مقدمة لكم من مدونة Mortaza Minoz :ترجمة وتدقيق www.KdramaHippi.blogspot.com 2 00:00:09,714 --> 00:00:25,705 Suliman.k * تعـديل التوقيت * قــاســـم 3 00:00:50,003 --> 00:00:55,003 جميع الشخصيات والأماكن والمنظمات والدين والحوادث في هذه الدراما من نسج الخيال 4 00:00:56,123 --> 00:00:57,873 الحلقة 10 5 00:01:42,751 --> 00:01:44,961 هل كان حقاً حلمٌ طويل؟ 6 00:01:47,081 --> 00:01:49,291 كانت أول مرة لي أرى .فيها منزل كبير كهذا 7 00:01:50,251 --> 00:01:53,301 .منزل له بوابة وأريكة 8 00:01:54,881 --> 00:01:58,391 .ورائحة أمي جميلة للغاية 9 00:01:59,641 --> 00:02:01,681 أتمنى أنّ يكون (كانغ هيون مين)"

Jun 13, 2020 21:02:00 68.7KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: C:/Users/morta/Desktop/The.King.Eternal.Monarch.S01E11.200522.720p-NEXT.mkv Video File: C:/Users/morta/Desktop/The.King.Eternal.Monarch.S01E11.200522.720p-NEXT.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.625000 Scroll Position: 708 Active Line: 712 Video Position: 127541 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Hacen Liner Printout,60,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H351A1A1A,&H63000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.74445,0,2,2,2,44,1 Style: Side Text,PNU,52,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H1A000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.58519,0,2,3,3,19,178 Style: LOGO 1080p,Glyphter,125,&HBAFFFFFF,&H00FFFFFF,&H001A1A1A,&H63232224,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,9,1,7,0,1 Style: MAIN,Arial,44,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.6,0,2,11,11,44,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:04.98,Side Text,,0,0,0,,{\c&H9BEBFF&\fs40\pos(633.852,137.297)}Kdrama Hippi{\c} :الترجمة مقدمة لكم من مدونة\N{\c&H9BEBFF&}Mortaza Minoz{\c} :ترجمة وتدقيق\N{\c&H9BEBFF&}www.KdramaHippi.blogspot.com{\b1\fad(500,00)\b0} Dialogue: 0,0:00:07.66,0:00:22.74,Default,,0,0,0,,{\c&H808000&\fnAndalus}Suliman.k{\c}{\fn} {\fnAndalus\c&H408080&} * تعـديل التوقيت * قــاســـم{\fn} Dialogue: 0,0:00:49.70,0:00:54.71,Side Text,,0,0,0,,{\pos(616.889,518.593)}جميع الشخصيات والأماكن والمنظمات والدين والحوادث\Nفي هذه الدراما من نسج الخيال Dialogue: 0,0:00:55.72,0:00:57.59,Side Text,,0,0,0,,الحلقة 11 Dialogue: 0,0:02:10.04,0:02:10.92,Default,,0,0,0,,من أنتم؟ Dialogue: 0,0:02:12.67,0:02:14.30,Default,,0,0,0,,.لستم من الشرطة Dialogue: 0,0:02:15.42,0:02:16.80,Default,,0,0,0,,.تبدون كاشخاص سيئون Dialogue: 0,0:02:18.38,0:02:19.47,Default,,0,0,0,,ما نوع العمل الذي تقومون به؟ Dialogue: 0,0:02:20.05,0:02:22.01,Default,,0,0,0,,لقد ساعدناك بالهرب\N.من الشرطة

Jun 13, 2020 21:02:00 58.23KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:04,989 Kdrama Hippi :الترجمة مقدمة لكم من مدونة Mortaza Minoz :ترجمة وتدقيق www.KdramaHippi.blogspot.com 2 00:00:08,275 --> 00:00:24,406 Suliman.k * تعـديل التوقيت * قــاســـم 3 00:00:49,704 --> 00:00:54,709 جميع الشخصيات والأماكن والمنظمات والدين والحوادث في هذه الدراما من نسج الخيال 4 00:00:55,715 --> 00:00:57,586 الحلقة 11 5 00:02:10,042 --> 00:02:10,922 من أنتم؟ 6 00:02:12,672 --> 00:02:14,302 .لستم من الشرطة 7 00:02:15,422 --> 00:02:16,802 .تبدون كاشخاص سيئون 8 00:02:18,382 --> 00:02:19,472 ما نوع العمل الذي تقومون به؟ 9 00:02:20,052 --> 00:02:22,012 لقد ساعدناك بالهرب .من الشرطة

Jun 13, 2020 21:02:00 76.38KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: C:/Users/morta/Desktop/The.King.Eternal.Monarch.E12.x265.720p.WEB-DL-AppleTor.mkv Video File: C:/Users/morta/Desktop/The.King.Eternal.Monarch.E12.x265.720p.WEB-DL-AppleTor.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.625000 Scroll Position: 808 Active Line: 812 Video Position: 127395 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Hacen Liner Printout,66,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H351A1A1A,&H63000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,1,1,29,1 Style: Side Text,PNU,56,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H1A000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,2,2,29,178 Style: LOGO 1080p,Glyphter,83,&HBAFFFFFF,&H00FFFFFF,&H001A1A1A,&H63232224,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,9,1,5,0,1 Style: MAIN,Arial,33,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.06667,0,8,7,7,29,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.64,0:00:04.90,Side Text,,0,0,0,,{\c&H9BEBFF&\fs40\pos(633.852,137.297)}Kdrama Hippi{\c} :الترجمة مقدمة لكم من مدونة\N{\c&H9BEBFF&}Mortaza Minoz{\c} :ترجمة وتدقيق\N{\c&H9BEBFF&}www.KdramaHippi.blogspot.com{\b1\fad(500,00)\b0} Dialogue: 0,0:00:07.01,0:00:22.98,Default,,0,0,0,,{\c&H808000&\fnAndalus}Suliman.k{\c}{\fn} {\fnAndalus\c&H408080&} * تعـديل التوقيت * قــاســـم{\fn} Dialogue: 0,0:00:50.19,0:00:55.20,Side Text,,0,0,0,,{\pos(616.889,518.593)}جميع الشخصيات والأماكن والمنظمات والدين والحوادث\Nفي هذه الدراما من نسج الخيال Dialogue: 0,0:00:59.05,0:01:00.05,Default,,0,0,0,,.يا إلهي Dialogue: 0,0:01:00.63,0:01:02.22,Default,,0,0,0,,الحلقة 12 Dialogue: 0,0:01:05.85,0:01:07.81,Default,,0,0,0,,هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:01:07.89,0:01:09.39,Default,,0,0,0,,.أجل، أنا بخير Dialogue: 0,0:01:10.48,0:01:12.27,Default,,0,0,0,,.أظن بأني رأيت شيء للتو Dialogue: 0,0:01:17.19,0:01:18.23,Default,,0,0,0,,!دعني

Jun 13, 2020 21:02:00 64.45KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:04,980 Kdrama Hippi :الترجمة مقدمة لكم من مدونة Mortaza Minoz :ترجمة وتدقيق www.KdramaHippi.blogspot.com 2 00:00:06,327 --> 00:00:24,901 Suliman.k * تعـديل التوقيت * قــاســـم 3 00:00:51,180 --> 00:00:56,188 جميع الشخصيات والأماكن والمنظمات والدين والحوادث في هذه الدراما من نسج الخيال 4 00:01:00,037 --> 00:01:01,037 .يا إلهي 5 00:01:01,616 --> 00:01:03,206 الحلقة 12 6 00:01:06,835 --> 00:01:08,794 هل أنت بخير؟ 7 00:01:08,874 --> 00:01:10,374 .أجل، أنا بخير 8 00:01:11,463 --> 00:01:13,253 .أظن بأني رأيت شيء للتو 9 00:01:18,171 --> 00:01:19,211 !دعني 10

Jun 13, 2020 21:02:00 86.83KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 [Aegisub Project Garbage] Audio File: C:/Users/morta/Desktop/The.King.Eternal.Monarch.E13.200530.1080p.WEB-DL.x264.AAC-Deresisi.mp4 Video File: C:/Users/morta/Desktop/The.King.Eternal.Monarch.E13.200530.1080p.WEB-DL.x264.AAC-Deresisi.mp4 Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.375000 Scroll Position: 892 Active Line: 899 Video Position: 128006 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Hacen Liner Printout,100,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H351A1A1A,&H63000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.9,0,2,2,2,66,1 Style: ISeng,AGA Aladdin Regular,75,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H5E2F83FF,&H3E6E76DC,-1,0,0,0,95,100,0,0,1,1,2.7,2,45,45,30,1 Style: MAIN,PNU,44,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.6,0,2,11,11,114,178 Style: LOGO 1080p,Glyphter,200,&HBAFFFFFF,&H00FFFFFF,&H001A1A1A,&H63232224,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,9,1,7,0,1 Style: s,Segoe UI,66,&H00FFFFFD,&H000000FF,&H3C5A442E,&H00E9EAEE,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,60,60,22,1 Style: Side Text,PNU,88,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H1A000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,3,3,88,178 Style: LOGO 720p - NEXT,Glyphter,90,&HBAFFFFFF,&H00FFFFFF,&H001A1A1A,&H63232224,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,9,4,25,0,1 Style: nice,Small Fonts,44,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H161A1A1A,&H63000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,8,2,2,15,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.01,0:00:04.88,Side Text,,0,0,0,,{\c&H9BEBFF&\fs70\pos(951.185,217.297)}Kdrama Hippi{\c} :الترجمة مقدمة لكم من مدونة\N{\c&H9BEBFF&}Mortaza Minoz{\c} :ترجمة وتدقيق\N{\c&H9BEBFF&}www.KdramaHippi.blogspot.com{\b1\fad(500,00)\b0} Dialogue: 0,0:00:07.10,0:00:25.20,Default,,0,0,0,,{\c&H808000&\fnAndalus}Suliman.k{\c}{\fn} {\fnAndalus\c&H408080&} * تعـديل التوقيت * قــاســـم{\fn} Dialogue: 0,0:00:50.00,0:00:55.01,Side Text,,0,0,0,,{\pos(966.222,801.26)}جميع الشخصيات والأماكن والمنظمات والدين والحوادث\Nفي هذه الدراما من نسج الخيال Dialogue: 0,0:00:56.38,0:00:58.36,Side Text,,0,0,0,,{\pos(968,1034.667)}الحلقة 13 Dialogue: 0,0:00:59.88,0:01:02.52,Default,,0,0,0,,ماذا حدث لتلكَ الحرب؟ Dialogue: 0,0:01:03.55,0:01:09.65,Default,,0,0,0,,.الحرب التي أندلعت عام 1950

Jun 13, 2020 21:02:00 73.52KB Download Translate

1 00:00:00,010 --> 00:00:04,888 Kdrama Hippi :الترجمة مقدمة لكم من مدونة Mortaza Minoz :ترجمة وتدقيق www.KdramaHippi.blogspot.com 2 00:00:05,705 --> 00:00:21,865 Suliman.k * تعـديل التوقيت * قــاســـم 3 00:00:49,972 --> 00:00:54,977 جميع الشخصيات والأماكن والمنظمات والدين والحوادث في هذه الدراما من نسج الخيال 4 00:00:56,344 --> 00:00:58,324 الحلقة 13 5 00:00:59,844 --> 00:01:02,484 ماذا حدث لتلكَ الحرب؟ 6 00:01:03,514 --> 00:01:09,615 .الحرب التي أندلعت عام 1950 7 00:01:14,905 --> 00:01:16,745 كيف لكِ أنّ تعرفين 8 00:01:18,735 --> 00:01:20,035 بشأن الحرب؟ 9 00:01:23,155 --> 00:01:25,875 .ما تفكرين به صحيح 10

Jun 13, 2020 21:02:00 59.45KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: C:/Users/morta/Desktop/The.King.Eternal.Monarch.S01E14.1080p.HDTV.x265-0utlaw.mkv Video File: C:/Users/morta/Desktop/The.King.Eternal.Monarch.S01E14.1080p.HDTV.x265-0utlaw.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.375000 Scroll Position: 597 Active Line: 599 Video Position: 82476 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Hacen Liner Printout,89,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H001A1A1A,&H63000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,2,2,77,1 Style: ISeng,AGA Aladdin Regular,75,&H46FFFFFF,&H000000FF,&H5E2F83FF,&H3E6E76DC,0,0,0,0,96,95,0,0,1,0,0,2,45,45,30,1 Style: MAIN,Hacen Liner Printout,63,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.6,0,2,11,11,33,178 Style: LOGO 1080p,Glyphter,125,&HBAFFFFFF,&H00FFFFFF,&H001A1A1A,&H63232224,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,9,2,8,0,1 Style: s,Calibri,77,&H00FFFFFD,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,60,60,33,1 Style: Side Text,PNU,83,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H1A000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,3,3,83,178 Style: LOGO 720p - NEXT,Glyphter,90,&HBAFFFFFF,&H00FFFFFF,&H001A1A1A,&H63232224,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,9,5,26,0,1 Style: nice,@Arial Unicode MS,66,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H161A1A1A,&H63000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,8,2,2,44,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.25,0:00:49.97,Side Text,,0,0,0,,{\c&H9BEBFF&\fs70\pos(951.185,217.297)}Kdrama Hippi{\c} :الترجمة مقدمة لكم من مدونة\N{\c&H9BEBFF&}Mortaza Minoz{\c} :ترجمة وتدقيق\N{\c&H9BEBFF&}www.KdramaHippi.blogspot.com{\b1\fad(500,00)\b0} Dialogue: 0,0:00:49.97,0:00:54.98,Side Text,,0,0,0,,{\pos(966.222,801.26)}جميع الشخصيات والأماكن والمنظمات والدين والحوادث\Nفي هذه الدراما من نسج الخيال Dialogue: 0,0:01:00.97,0:01:02.89,Side Text,,0,0,0,,{\pos(965.333,1018.333)}الحلقة 14 Dialogue: 0,0:01:30.21,0:01:33.80,Default,,0,0,0,,.(سين جاي)، عثرت على (كو يون آه)\N.في ثلاجة حفظ الموتى في الطابق السفلي Dialogue: 0,0:01:33.88,0:01:34.92,Default,,0,0,0,,.حسناً، أنا قادم

Jun 13, 2020 21:02:00 76.44KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: C:/Users/morta/Downloads/더 킹 - 영원의 군주.E15.200606.720p-NEXT.mp4 Video File: C:/Users/morta/Downloads/더 킹 - 영원의 군주.E15.200606.720p-NEXT.mp4 Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.625000 Scroll Position: 842 Active Line: 846 Video Position: 142033 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Hacen Liner Printout,59,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H001A1A1A,&H63000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,1,1,51,1 Style: Side Text,PNU,57,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H1A000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.66667,0,2,2,2,44,178 Style: Default - UP,Adobe Arabic,66,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H0E1A1A1A,&H63000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.33333,0,8,1,1,15,1 Style: LOGO 1080p,Glyphter,125,&HBAFFFFFF,&H00FFFFFF,&H001A1A1A,&H63232224,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,9,1,7,0,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.15,0:00:05.51,Side Text,,0,0,0,,{\c&H9BEBFF&\fs50\pos(650.385,156.497)}Kdrama Hippi{\c} :الترجمة مقدمة لكم من مدونة\N{\c&H9BEBFF&}Mortaza Minoz{\c} :ترجمة وتدقيق\N{\c&H9BEBFF&}www.KdramaHippi.blogspot.com{\b1\fad(500,00)\b0} Dialogue: 0,0:00:07.27,0:00:17.95,Default,,0,0,0,,{\c&H808000&\fnAndalus}Suliman.k{\c}{\fn} {\fnAndalus\c&H408080&} * تعـديل التوقيت * قــاســـم{\fn} Dialogue: 0,0:00:50.15,0:00:55.14,Side Text,,0,0,0,,{\pos(643,524.2)}جميع الشخصيات والأماكن والمنظمات والدين والحوادث\Nفي هذه الدراما من نسج الخيال Dialogue: 0,0:01:02.23,0:01:06.52,Default,,0,0,0,,."أتيت حقاً الى "جوانغهوامون Dialogue: 0,0:01:10.28,0:01:12.53,Default,,0,0,0,,.وأنت حقاً ترتدي سترة فيها العديد من الازرار Dialogue: 0,0:01:14.24,0:01:15.41,Default,,0,0,0,,.هذا غريب Dialogue: 0,0:01:17.45,0:01:18.95,Default,,0,0,0,,.يبدوا بأنك تعرفيني Dialogue: 0,0:01:33.68,0:01:34.89,Default,,0,0,0,,.لنتخطى هذا Dialogue: 0,0:01:36.60,0:01:37.93,Default,,0,0,0,,،إذا لم أفعل هذا الآن

Jun 13, 2020 21:02:00 64.8KB Download Translate

1 00:00:00,030 --> 00:00:04,900 Kdrama Hippi :الترجمة مقدمة لكم من مدونة Mortaza Minoz :ترجمة وتدقيق www.KdramaHippi.blogspot.com 2 00:00:07,893 --> 00:00:21,658 Suliman.k * تعـديل التوقيت * قــاســـم 3 00:00:50,140 --> 00:00:55,129 جميع الشخصيات والأماكن والمنظمات والدين والحوادث في هذه الدراما من نسج الخيال 4 00:01:02,220 --> 00:01:06,510 ."أتيت حقاً الى "جوانغهوامون 5 00:01:10,270 --> 00:01:12,520 .وأنت حقاً ترتدي سترة فيها العديد من الازرار 6 00:01:14,230 --> 00:01:15,400 .هذا غريب 7 00:01:17,440 --> 00:01:18,940 .يبدوا بأنك تعرفيني 8 00:01:33,670 --> 00:01:34,880 .لنتخطى هذا 9 00:01:36,590 --> 00:01:37,920 ،إذا لم أفعل هذا الآن 10

Jun 13, 2020 21:02:00 76.36KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 960 PlayResY: 540 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: C:/Users/morta/Downloads/Video/The.King.Eternal.Monarch.S01E16.200612.540p-NEXT.mkv Video File: C:/Users/morta/Downloads/Video/The.King.Eternal.Monarch.S01E16.200612.540p-NEXT.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.750000 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Hacen Liner Printout,50,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H001A1A1A,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.849997,1.125,2,1,1,22,1 Style: Side Text,PNU,38,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H1A000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,2,2,22,178 Style: nice,Small Fonts,41,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H161A1A1A,&H63000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.75,0,8,1,1,11,1 Style: LOGO 1080p,Glyphter,94,&HBAFFFFFF,&H00FFFFFF,&H001A1A1A,&H63232224,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,9,1,5,0,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.12,0:00:04.77,Side Text,,0,0,0,,{\c&H9BEBFF&\fs37.5\pos(487.789,117.373)}Kdrama Hippi{\c} :الترجمة مقدمة لكم من مدونة\N{\c&H9BEBFF&}Mortaza Minoz{\c} :ترجمة وتدقيق\N{\c&H9BEBFF&}www.KdramaHippi.blogspot.com{\b1\fad(500,00)\b0} Dialogue: 0,0:00:08.42,0:00:23.42,Default,,0,0,0,,{\c&H808000&\fnAndalus}Suliman.k{\c}{\fn} {\fnAndalus\c&H408080&} * تعـديل التوقيت * قــاســـم{\fn} Dialogue: 0,0:00:50.24,0:00:54.46,Side Text,,0,0,0,,{\pos(482.25,393.15)}جميع الشخصيات والأماكن والمنظمات والدين والحوادث\Nفي هذه الدراما من نسج الخيال Dialogue: 0,0:00:56.29,0:00:58.08,Side Text,,0,0,0,,الحلقة 16 Dialogue: 0,0:01:12.92,0:01:15.84,Default,,0,0,0,,.متى ستأتي للمنزل؟ يا إلهي Dialogue: 0,0:01:18.89,0:01:21.64,Default,,0,0,0,,.أبي لدي مهمة اليوم\N.علي الذهاب الى مكان بعيد Dialogue: 0,0:01:21.72,0:01:22.72,Default,,0,0,0,,.يا إلهي Dialogue: 0,0:01:36.82,0:01:39.41,Default,,0,0,0,,.أمسكي هذا الوغد مهما كلف الأمر\N.وتأكدي من أكل طعامك Dialogue: 0,0:01:39.99,0:01:41.24,Default,,0,0,0,,.أبيكِ بخير، لا تقلقي Dialogue: 0,0:01:46.54,0:01:48.46,Default,,0,0,0,,.أتصل بك لاحقاً، أبي Dialogue: 0,0:03:46.65,0:03:47.69,Default,,0,0,0,,.تحرك Dialogue: 0,0:04:06.17,0:04:09.92,Side Text,,0,0,0,,مملكة كوريا، 1994\Nليلة الخيانة

Jun 13, 2020 21:02:00 64.92KB Download Translate

1 00:00:00,030 --> 00:00:04,900 Kdrama Hippi :الترجمة مقدمة لكم من مدونة Mortaza Minoz :ترجمة وتدقيق www.KdramaHippi.blogspot.com 2 00:00:05,898 --> 00:00:20,898 Suliman.k * تعـديل التوقيت * قــاســـم 3 00:00:50,247 --> 00:00:55,237 جميع الشخصيات والأماكن والمنظمات والدين والحوادث في هذه الدراما من نسج الخيال 4 00:00:56,328 --> 00:00:58,117 الحلقة 16 5 00:01:12,965 --> 00:01:15,885 .متى ستأتي للمنزل؟ يا إلهي 6 00:01:18,935 --> 00:01:21,683 .أبي لدي مهمة اليوم .علي الذهاب الى مكان بعيد 7 00:01:21,763 --> 00:01:22,763 .يا إلهي 8 00:01:36,862 --> 00:01:39,452 .أمسكي هذا الوغد مهما كلف الأمر .وتأكدي من أكل طعامك 9 00:01:40,031 --> 00:01:41,281 .أبيكِ بخير، لا تقلقي