Back to subtitle list

The King: Eternal Monarch (The King: Monarch of Eternity / Deo King: Youngwonui Gunjoo / 더 킹: 영원 의 군주) English Subtitles

 The King: Eternal Monarch (The King: Monarch of Eternity / Deo King: Youngwonui Gunjoo / 더 킹: 영원 의 군주)

Series Info:

Released: N/A
Runtime: N/A
Genre: Fantasy, Romance
Director: N/A
Actors: Min-Ho Lee, Go-eun Kim, Do-Hwan Woo, Kyung-Nam Kim
Country: South Korea
Rating: N/A

Overview:

The story is about a Korean emperor Lee Gon (Lee Min-ho) who tries to close the doors to a parallel world which was opened by demons who were unleashed by a deity into the human world, and ...

Jun 13, 2020 00:03:51 TteokbokkiSubs English 679

Release Name:

国王-永遠的君主-The.King.Eternal.Monarch.EPS01-16.NF.WEBRip

Release Info:

[NETFLIX] The Complete Series, synced WEB-DL NF version. English lines added on selected episodes. Follow @TteokbokkiSubs on Twitter for Subtitle updates.   
Download Subtitles
Jun 12, 2020 18:59:24 52.31KB Download Translate

1 00:01:04,044 --> 00:01:05,379 This story begins 2 00:01:05,713 --> 00:01:08,090 during King Sinmun's reign in the Silla Dynasty. 3 00:01:09,425 --> 00:01:11,468 This is recorded in Memorabilia of the Three Kingdoms. 4 00:01:12,344 --> 00:01:13,887 "In spring of the year 682, 5 00:01:14,638 --> 00:01:16,557 King Sinmun received a bamboo flute 6 00:01:17,349 --> 00:01:19,643 from the Dragon King of the East Sea. 7 00:01:23,314 --> 00:01:24,773 When the flute is played, 8 00:01:25,232 --> 00:01:27,568 enemies would retreat, diseases would be cured, 9 00:01:28,152 --> 00:01:31,196 rain would fall during droughts, the rainy season would end,

Jun 12, 2020 18:59:24 77.04KB Download Translate

1 00:01:25,107 --> 00:01:27,985 JEONG TAE-EUL NATIONAL POLICE AGENCY 2 00:01:35,450 --> 00:01:36,410 What the hell 3 00:01:36,994 --> 00:01:38,787 do you think you're doing right now? 4 00:01:40,247 --> 00:01:41,290 I've 5 00:01:44,501 --> 00:01:45,878 finally met you, 6 00:01:48,297 --> 00:01:49,381 Lieutenant Jeong Tae-eul. 7 00:02:18,035 --> 00:02:19,745 What are you doing? Are you out of your mind? 8 00:02:20,495 --> 00:02:21,496 Can't you see my ID card? 9 00:02:21,580 --> 00:02:23,207 I'm a police officer. What are you doing? 10 00:02:24,166 --> 00:02:25,292

Jun 12, 2020 18:59:24 73.24KB Download Translate

1 00:01:02,521 --> 00:01:04,232 EPISODE 3 2 00:01:20,414 --> 00:01:24,001 SIN-JAE... 3 00:01:36,305 --> 00:01:38,808 She should tell us if she's going to be late. 4 00:01:38,891 --> 00:01:39,767 She's making us wait. 5 00:01:41,477 --> 00:01:43,479 The good parts like the drumsticks and wings 6 00:01:43,562 --> 00:01:46,565 should be eaten while they're crispy on the outside and soft on the inside. 7 00:01:46,983 --> 00:01:49,443 Sin-jae, just drink with Eun-sup today. 8 00:01:49,944 --> 00:01:51,946 I have something to take care of. 9 00:01:53,447 --> 00:01:55,324 Eat up. She says she can't come. 10

Jun 12, 2020 18:59:24 66.49KB Download Translate

1 00:01:03,084 --> 00:01:04,543 EPISODE 4 2 00:02:11,527 --> 00:02:12,736 Here's your iced tea latte. 3 00:02:12,820 --> 00:02:14,447 Thank you. Latte... 4 00:02:15,781 --> 00:02:16,740 Hot. 5 00:02:18,033 --> 00:02:19,034 What the... 6 00:02:19,118 --> 00:02:20,411 Why is the iced drink so hot? 7 00:02:20,494 --> 00:02:21,954 You are a piece of work. 8 00:02:22,163 --> 00:02:23,205 Are you still drunk? 9 00:02:23,289 --> 00:02:24,832 But it was really hot just now. 10 00:02:28,169 --> 00:02:29,253 My gosh.

Jun 12, 2020 18:59:24 66.71KB Download Translate

1 00:01:07,938 --> 00:01:09,314 JEONG TAE-EUL 2 00:01:09,397 --> 00:01:11,191 I'm bored, let's play pool. 3 00:01:15,654 --> 00:01:18,114 EPISODE 5 4 00:01:21,034 --> 00:01:22,118 Thank you for your kindness. 5 00:01:22,702 --> 00:01:24,412 I should repay you in cash, 6 00:01:24,496 --> 00:01:27,290 but our worlds had different bills, so I got you goods instead. 7 00:01:30,794 --> 00:01:33,046 I hope you can get a satisfactory price. 8 00:01:38,343 --> 00:01:39,928 Where did you get this? 9 00:01:40,011 --> 00:01:42,013 Did you find oil in your yard or something? 10 00:01:50,188 --> 00:01:51,189

Jun 12, 2020 18:59:24 73.26KB Download Translate

1 00:01:01,061 --> 00:01:03,480 ALL CHARACTERS, PLACES, ORGANIZATIONS, RELIGION AND INCIDENTS 2 00:01:03,563 --> 00:01:05,983 PORTRAYED IN THIS DRAMA ARE FICTITIOUS 3 00:01:08,151 --> 00:01:09,987 Ma'am. 4 00:01:14,157 --> 00:01:17,661 The royal helicopter was just approved to make an emergency landing on KU Building. 5 00:01:18,662 --> 00:01:19,871 His Majesty is coming to Seoul? 6 00:01:19,955 --> 00:01:21,039 At this hour? 7 00:01:21,123 --> 00:01:23,792 Men usually do this when their girlfriends miss the last train or bus. 8 00:01:24,376 --> 00:01:27,170 When their girlfriends went to Seoul and missed the last train back to Busan. 9 00:01:27,254 --> 00:01:30,298 But there's no way His Majesty has a girlfriend.

Jun 12, 2020 18:59:24 76.57KB Download Translate

1 00:01:01,165 --> 00:01:03,584 ALL CHARACTERS, PLACES, ORGANIZATIONS, RELIGION AND INCIDENTS 2 00:01:03,668 --> 00:01:06,087 PORTRAYED IN THIS DRAMA ARE FICTITIOUS 3 00:01:24,522 --> 00:01:27,942 It was the year after he committed treason, 4 00:01:28,651 --> 00:01:30,695 so it's been 24 years. 5 00:01:32,321 --> 00:01:33,990 EPISODE 7 6 00:01:34,073 --> 00:01:36,742 Back then and even now, 7 00:01:37,743 --> 00:01:40,579 the view here is stunning. 8 00:01:43,541 --> 00:01:45,251 It seems too nice 9 00:01:46,335 --> 00:01:48,504 for a traitor's resting place. 10 00:01:50,256 --> 00:01:53,551

Jun 12, 2020 18:59:24 71.43KB Download Translate

1 00:01:01,061 --> 00:01:03,480 ALL CHARACTERS, PLACES, ORGANIZATIONS, RELIGION AND INCIDENTS 2 00:01:03,564 --> 00:01:05,983 PORTRAYED IN THIS DRAMA ARE FICTITIOUS 3 00:01:06,858 --> 00:01:08,610 EPISODE 8 4 00:01:16,660 --> 00:01:18,245 Am I really not in your world? 5 00:01:18,328 --> 00:01:19,871 JEONG TAE-EUL NATIONAL POLICE AGENCY 6 00:01:20,455 --> 00:01:22,291 I was planning on telling you when I was sure, 7 00:01:23,333 --> 00:01:24,626 but I think there is someone 8 00:01:25,711 --> 00:01:26,795 with your face in my world. 9 00:01:28,672 --> 00:01:29,923 Same faces, 10

Jun 12, 2020 18:59:24 65.33KB Download Translate

1 00:01:01,061 --> 00:01:03,563 ALL CHARACTERS, PLACES, ORGANIZATIONS, RELIGION AND INCIDENTS 2 00:01:03,647 --> 00:01:05,982 PORTRAYED IN THIS DRAMA ARE FICTITIOUS 3 00:01:08,652 --> 00:01:10,612 EPISODE 9 4 00:01:12,906 --> 00:01:15,033 This is the right address. 5 00:01:16,201 --> 00:01:18,370 I think it was set here on purpose. 6 00:01:18,870 --> 00:01:22,707 If she's being this thorough about hiding, it'll take some time to find her. 7 00:01:23,750 --> 00:01:25,210 This made me confirm two things. 8 00:01:26,253 --> 00:01:27,921 One is that Song Jeong-hye is with Lee Lim, 9 00:01:29,131 --> 00:01:30,882 and the other is that even though it's work,

Jun 12, 2020 18:59:24 63.76KB Download Translate

1 00:01:01,061 --> 00:01:03,480 ALL CHARACTERS, PLACES, ORGANIZATIONS, RELIGION AND INCIDENTS 2 00:01:03,564 --> 00:01:05,983 PORTRAYED IN THIS DRAMA ARE FICTITIOUS 3 00:01:07,109 --> 00:01:08,860 EPISODE 10 4 00:01:53,739 --> 00:01:55,949 Was it a really long dream? 5 00:01:58,076 --> 00:02:00,287 It was my first time seeing a house like that. 6 00:02:01,246 --> 00:02:04,291 A house with a gate and a sofa. 7 00:02:05,876 --> 00:02:09,379 And my mom smelled really nice. 8 00:02:10,631 --> 00:02:12,674 "I really hope Kang Hyeon-min 9 00:02:13,759 --> 00:02:15,469 is just a dream." 10 00:02:16,219 --> 00:02:17,512

Jun 12, 2020 18:59:24 49.72KB Download Translate

1 00:01:01,131 --> 00:01:04,009 ALL CHARACTERS, PLACES, ORGANIZATIONS, RELIGION AND INCIDENTS 2 00:01:04,092 --> 00:01:06,053 PORTRAYED IN THIS DRAMA ARE FICTITIOUS 3 00:01:06,762 --> 00:01:08,639 EPISODE 11 4 00:02:21,086 --> 00:02:21,962 Who are you people? 5 00:02:23,714 --> 00:02:25,340 You're not cops. 6 00:02:26,466 --> 00:02:27,843 You seem like bad guys. 7 00:02:29,428 --> 00:02:30,512 What kind of work do you do? 8 00:02:31,096 --> 00:02:33,056 We helped you escape from the cops. 9 00:02:38,020 --> 00:02:40,606 So I guess I can say that we're allies. 10 00:02:45,569 --> 00:02:47,571 I heard you're famous in the slums.

Jun 12, 2020 18:59:24 55.44KB Download Translate

1 00:01:01,147 --> 00:01:04,150 ALL CHARACTERS, PLACES, ORGANIZATIONS, RELIGION AND INCIDENTS 2 00:01:04,233 --> 00:01:06,069 PORTRAYED IN THIS DRAMA ARE FICTITIOUS 3 00:01:09,989 --> 00:01:10,990 Oh, man. 4 00:01:11,574 --> 00:01:13,159 EPISODE 12 5 00:01:16,788 --> 00:01:18,748 Are you all right? 6 00:01:18,831 --> 00:01:20,333 Yes, I'm fine. 7 00:01:21,417 --> 00:01:23,211 I thought I just saw something. 8 00:01:28,132 --> 00:01:29,175 Let go! 9 00:01:29,425 --> 00:01:31,594 Let go of me, you jerk! 10 00:01:32,053 --> 00:01:33,304 Let me go!

Jun 12, 2020 18:59:24 62.47KB Download Translate

1 00:01:01,165 --> 00:01:04,127 ALL CHARACTERS, PLACES, ORGANIZATIONS, RELIGION AND INCIDENTS 2 00:01:04,210 --> 00:01:06,087 PORTRAYED IN THIS DRAMA ARE FICTITIOUS 3 00:01:07,547 --> 00:01:09,299 EPISODE 13 4 00:01:11,050 --> 00:01:13,386 What happened to that war? 5 00:01:14,721 --> 00:01:20,518 The war that broke out in June, 1950. 6 00:01:26,107 --> 00:01:27,650 How do you know 7 00:01:29,944 --> 00:01:30,945 about that war? 8 00:01:34,365 --> 00:01:36,784 What you are thinking is right. 9 00:01:41,873 --> 00:01:44,042 It was during the still of the dawn. 10 00:01:45,209 --> 00:01:48,004 The cannons began to roar like thunder,

Jun 12, 2020 18:59:24 42.96KB Download Translate

1 00:01:01,166 --> 00:01:04,127 ALL CHARACTERS, PLACES, ORGANIZATIONS, RELIGION, AND INCIDENTS 2 00:01:04,210 --> 00:01:06,087 PORTRAYED IN THIS DRAMA ARE FICTITIOUS 3 00:01:12,093 --> 00:01:14,012 EPISODE 14 4 00:01:41,331 --> 00:01:44,918 Sin-jae, I found Koo Eun-a. The freezer on the second basement floor. 5 00:01:45,001 --> 00:01:46,044 Okay, I'm coming. 6 00:02:14,322 --> 00:02:15,198 Sin-jae. 7 00:02:37,887 --> 00:02:40,056 His Majesty has such an exquisite face, 8 00:02:40,556 --> 00:02:42,809 so I reduced the saturation of the royal robe. 9 00:02:43,267 --> 00:02:47,397 And the light in Gwangyeongjeon showcases the splendidness of the crown

Jun 12, 2020 18:59:24 56.52KB Download Translate

1 00:01:01,166 --> 00:01:03,752 ALL CHARACTERS, PLACES, ORGANIZATIONS, RELIGION AND INCIDENTS 2 00:01:03,835 --> 00:01:06,087 PORTRAYED IN THIS DRAMA ARE FICTITIOUS 3 00:01:13,428 --> 00:01:17,724 You really came to Gwanghwamun. 4 00:01:21,478 --> 00:01:23,730 And you're indeed wearing a jacket with a lot of buttons. 5 00:01:25,440 --> 00:01:26,608 This is strange. 6 00:01:28,652 --> 00:01:30,153 You seem to know me. 7 00:01:44,876 --> 00:01:46,086 Let's skip that. 8 00:01:47,796 --> 00:01:49,130 If I don't do this now, 9 00:01:49,881 --> 00:01:51,174 I'll probably regret it later. 10 00:02:03,436 --> 00:02:05,146

Jun 12, 2020 18:59:24 55.46KB Download Translate

1 00:00:04,898 --> 00:00:07,568 ALL CHARACTERS, PLACES, ORGANIZATIONS, RELIGION AND INCIDENTS 2 00:00:07,651 --> 00:00:09,820 PORTRAYED IN THIS DRAMA ARE FICTITIOUS 3 00:00:11,113 --> 00:00:12,906 EPISODE 16 4 00:00:27,754 --> 00:00:30,674 When is she getting home? Goodness. 5 00:00:33,719 --> 00:00:36,471 Dad, I'm on a stakeout tonight. I have to go pretty far. 6 00:00:36,555 --> 00:00:37,556 Gosh. 7 00:00:51,653 --> 00:00:54,239 Catch that jerk no matter what. And make sure you don't skip a meal. 8 00:00:54,823 --> 00:00:56,074 I'm doing fine, so don't worry. 9 00:01:01,371 --> 00:01:03,290 Talk soon, Dad. 10