Back to subtitle list

The Killing Kind - First Season Arabic Subtitles

 The Killing Kind - First Season

Series Info:

Released: 07 Sep 2023
Runtime: N/A
Genre: Thriller
Director: N/A
Actors: Emma Appleton, Nicholas Rowe, Sophie Stanton
Country: N/A
Rating: N/A

Overview:

The story centers on a barrister, named Ingrid Lewis, who defends John Webster against stalking charges, only for Webster to turn on her.

Sep 13, 2023 10:38:16 naim2007 Arabic 5

Release Name:

The.Killing.Kind.S01EP01~06.1080p.TOD.WEB-DL.H264.AAC-NAIM2007
The.Killing.Kind.S01EP01~06.720p.TOD.WEB-DL.H264.AAC-NAIM2007

Release Info:

©►¦¦ 💎 الأصلية ● من دون تعديل 𝐓𝐎𝐃 ترجمة 💎 ¦¦◄© 🇳🇦🇮🇲₂₀₀₇   
Download Subtitles
Sep 12, 2023 14:48:56 49.44KB Download Translate

1 00:00:12,000 --> 00:00:13,640 ‏أريد أن أطرح عليك سؤالاً‏ 2 00:00:17,720 --> 00:00:19,040 ‏بخصوص الحريق...‏ 3 00:00:23,800 --> 00:00:25,200 ‏هل كنت أنت من أضرمها؟‏ 4 00:00:29,680 --> 00:00:31,000 ‏لقد رفضتك...‏ 5 00:00:34,240 --> 00:00:35,960 ‏وأردت أن تعاقبني‏ 6 00:00:36,400 --> 00:00:37,720 ‏هل تتحدثين بجدية يا (إنغريد)؟‏ 7 00:00:41,360 --> 00:00:42,680 ‏هل حاولت أن تقتلني؟‏ 8 00:00:48,640 --> 00:00:49,960 ‏هل حاولت أن تقتلني؟‏ 9 00:01:08,480 --> 00:01:09,800 ‏ما كنت لأفعل هذا إطلاقاً‏ 10 00:01:21,840 --> 00:01:24,960 ‏(مارك)، (مارك)، (مارك)!‏

Sep 12, 2023 14:48:56 47.97KB Download Translate

1 00:00:03,280 --> 00:00:05,280 ‏- "في الحلقة السابقة..."‏ ‏- صدمت (بيليندا) سيارة أجرة‏ 2 00:00:05,440 --> 00:00:07,800 ‏- خلال عودتها إلى المنزل ليلة أمس‏ ‏- ماذا لو اختلط أحد ما...‏ 3 00:00:07,920 --> 00:00:12,680 ‏- بيني وبين (بيليندا)؟‏ ‏- أهناك سبب لرغبة أحد بأذيتك؟‏ 4 00:00:12,840 --> 00:00:15,920 ‏لدي موكل سابق‏ ‏يدعى (جون ويبستر)‏ 5 00:00:16,200 --> 00:00:17,520 ‏هل حاولت قتلي؟‏ 6 00:00:18,200 --> 00:00:19,520 ‏هل أنت من أشعل النيران؟‏ 7 00:00:23,560 --> 00:00:26,440 ‏انظري إلى ذلك الرجل‏ ‏الذي يغادر، إنه يتراجع‏ 8 00:00:26,720 --> 00:00:29,640 ‏أنا الشخص الوحيد الآخر الذي يعتقد‏ ‏أن وفاة (بيليندا) لم تكن حادثة‏ 9 00:00:30,160 --> 00:00:32,360

Sep 12, 2023 14:48:56 41.33KB Download Translate

1 00:00:00,160 --> 00:00:01,880 ‏"في الحلقات السابقة..."‏ 2 00:00:02,040 --> 00:00:05,960 ‏أحاول أن أحقق في قتل (بيليندا)‏ ‏وأكتشف من الذي يحاول إيذائي‏ 3 00:00:06,160 --> 00:00:07,480 ‏كنت القاضي المفضل لديها‏ 4 00:00:08,160 --> 00:00:09,480 ‏يا لها من مأساة مروعة‏ 5 00:00:11,800 --> 00:00:13,160 ‏كيف عرفت أين أقيم؟‏ 6 00:00:15,800 --> 00:00:17,240 ‏عيد مولد سعيداً (مارك)‏ 7 00:00:17,320 --> 00:00:21,280 ‏عليك أن تسيطري على نفسك، وبكل‏ ‏صراحة لقد تغيرت منذ وقوع الحريق‏ 8 00:00:22,640 --> 00:00:23,960 ‏أنا لم أرتكب الحريق‏ 9 00:00:24,200 --> 00:00:27,080 ‏ولكن إن لم أفسد الأمور‏ ‏فما كان الحريق قد وقع‏ 10

Sep 12, 2023 14:48:56 49.75KB Download Translate

1 00:00:00,760 --> 00:00:02,880 ‏- "في الحلقات السابقة..."‏ ‏- هل أنت بخير؟‏ 2 00:00:03,160 --> 00:00:05,600 ‏عليك مساءلة كل شخص حولك‏ 3 00:00:06,000 --> 00:00:08,560 ‏آسفة جداً لما حصل ل(فلورا)‏ 4 00:00:09,000 --> 00:00:10,680 ‏- كان حادثاً‏ ‏- أيمكنك إخباره...‏ 5 00:00:10,800 --> 00:00:12,280 ‏بالتوقف عن إرسال البطاقات؟‏ 6 00:00:14,520 --> 00:00:16,040 ‏الحادث المتعلق ب(ليندا غراي)‏ 7 00:00:16,160 --> 00:00:18,000 ‏يبدو أن أحدهم كان يتعقبها‏ 8 00:00:18,320 --> 00:00:19,800 ‏ولا يبدو أنها (بيبرستون)‏ 9 00:00:20,000 --> 00:00:22,040 ‏ربما عملكما هو العامل المشترك‏ 10 00:00:22,400 --> 00:00:25,520

Sep 12, 2023 14:48:56 45.66KB Download Translate

1 00:00:01,040 --> 00:00:02,520 ‏ثمة أمر لم يخبرك به (أوليفر غوف)‏ 2 00:00:02,840 --> 00:00:04,920 ‏هذا يثبت أنه كان ل(أوليفر غوف)‏ ‏تاريخ في الاعتداء‏ 3 00:00:05,760 --> 00:00:08,640 ‏متى أبلغت عن مطاردة‏ ‏السيد (ويبستر) لك؟‏ 4 00:00:09,360 --> 00:00:10,920 ‏كنت تحت تأثيره‏ 5 00:00:11,640 --> 00:00:13,440 ‏(إيما سيتون)، تخلصت من حياتها‏ 6 00:00:14,400 --> 00:00:17,480 ‏هل تذكرين أي من أفراد عائلة (نيفنز)‏ ‏الذي حضروا إلى المحكمة؟‏ 7 00:00:17,680 --> 00:00:19,560 ‏يبدو أن أحدهم يحاول تلقينك درساً‏ 8 00:00:19,760 --> 00:00:21,080 ‏بئساً!‏ 9 00:00:22,600 --> 00:00:24,200 ‏- لديهم كل مستندات قضيتي‏ ‏- "في الحلقات السابقة..."‏

Sep 12, 2023 14:48:56 56.76KB Download Translate

1 00:00:01,360 --> 00:00:02,760 ‏- "في الحلقات السابقة"‏ ‏- أنا أفعل كل هذا لأحميك‏ 2 00:00:02,840 --> 00:00:04,640 ‏- لا يمكنني الوثوق بأحد‏ ‏- يمكنك الوثوق بي‏ 3 00:00:04,920 --> 00:00:06,520 ‏اعتقلت الشرطة (جايك سيتون)‏ 4 00:00:06,600 --> 00:00:09,160 ‏أنا متأكدة أنه ليس الشخص الوحيد‏ ‏الذي يقوم بهذا‏ 5 00:00:09,240 --> 00:00:10,680 ‏الصبي الذي قتل‏ ‏(كريغ نيفينز)‏ 6 00:00:10,760 --> 00:00:13,680 ‏لا بد أن أحد أفراد‏ ‏عائلته حاقد علي‏ 7 00:00:13,920 --> 00:00:15,200 ‏من من الممكن أن يكون‏ ‏متورطاً أيضاً؟‏ 8 00:00:15,280 --> 00:00:19,280 ‏ليس لدي أي علاقة بما حدث لك‏ ‏أو ل(بيليندا) أو للقاضي (ستيوارت)‏ 9