Back to subtitle list

The Hobbit: An Unexpected Journey Indonesian Subtitles

 The Hobbit: An Unexpected Journey
Mar 22, 2020 18:53:20 amdchipset Indonesian 39

Release Name:

The.Hobbit.2012.DVDScr.XVID.AC3.HQve-CM8  [ By : Eki Indradi ]

Release Info:

The.Hobbit.2012.DVDScr.XVID.AC3.HQve-CM8 Subtitle Indonesia [ By : Eki Indradi ]     
Download Subtitles
Jan 06, 2013 11:17:06 118.12KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.9 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Last Style Storage: The Hobbit Audio File: ?video Video File: ..\REVISI The Hobbit 2012 Subtitle Indonesia[ By Eki Indradi ].avi Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 8 Video Position: 2557 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Tahoma,30,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00FF8D00,&H00FF00EC,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: The Hobbit,Cooper Black,45,&H00FCBB00,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00006DFF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,10,10,10,1 Style: Credit by,Cooper Black,25,&H00FCBB00,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00006DFF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,10,10,10,1 Style: Mempersembahkan,Tahoma,30,&H00FCBB00,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,10,10,5,1 Style: BEST INNOVATION,Impact,65,&H00FCBB00,&H00006DFF,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,3,5,10,10,10,1 Style: Copy of The Hobbit 1,Cooper Black,35,&H00FCBB00,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00006DFF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:20.37,0:00:30.97,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:01:02.96,0:01:05.75,Default,,0000,0000,0000,,Frodo sayangku Dialogue: 0,0:01:11.48,0:01:18.18,Default,,0000,0000,0000,,Kau bertanya apakah aku telah menceritakan\Nsemua petualanganku. Dialogue: 0,0:01:18.34,0:01:20.83,Default,,0000,0000,0000,,Yah, sejujurnya aku sudah menceritakan\Nyang sebenarnya .. Dialogue: 0,0:01:22.22,0:01:25.38,Default,,0000,0000,0000,,...tapi mungkin belum kuceritakan semuanya padamu. Dialogue: 0,0:01:33.35,0:01:35.41,Default,,0000,0000,0000,,Aku sudah tua sekarang, Frodo Dialogue: 0,0:01:37.05,0:01:41.14,Default,,0000,0000,0000,,Aku bukanlah Hobbit seperti waktu dulu. Dialogue: 0,0:01:43.12,0:01:49.90,Default,,0000,0000,0000,,Kupikir...sudah saatnya kau tahu\Napa yang sebenarnya terjadi. Dialogue: 0,0:01:52.22,0:01:56.14,Default,,0000,0000,0000,,Ini dimulai pada zaman dulu. Dialogue: 0,0:01:56.31,0:01:59.51,Default,,0000,0000,0000,,Di negeri yang terletak jauh ke Timur. Dialogue: 0,0:01:59.68,0:02:04.61,Default,,0000,0000,0000,,Negeri yang takkan kau jumpai pada masa kini Dialogue: 0,0:02:14.95,0:02:19.86,Default,,0000,0000,0000,,Namanya Kota Dale.\NPasar mereka sangat dikenal luas. Dialogue: 0,0:02:20.04,0:02:26.16,Default,,0000,0000,0000,,Penuh dengan karunia hasil bumi.\NDamai dan sejahtera