Back to subtitle list

The Hobbit: An Unexpected Journey Indonesian Subtitles

 The Hobbit: An Unexpected Journey
Jul 08, 2020 04:58:54 amin20thapril Indonesian 932

Release Name:

The.Hobbit.An.Unexpected.Journey.2012.EXTENDED.720p.BluRay.x264

Release Info:

Duration 03:02.30   Translated by Sang Pangeran  Resync by amin20thapril with .ass format 
Download Subtitles
Jul 07, 2020 23:48:54 234.82KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Active Line: 10 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Albertus MT,20,&H0000C6FF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0.5,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:03.77,0:00:11.77,Default,,0,0,0,,{\c&Hffff00&}Sub by: Sang Pangeran Dialogue: 0,0:00:14.77,0:00:18.71,Default,,0,0,0,,{\c&H00ff00&\i1}Duduk manis & selamat menonton\Ndengan nyaman!{\i\c}{\c}{\i0} Dialogue: 0,0:00:50.77,0:01:00.11,Default,,0,0,0,,Resync by amin20thapril Dialogue: 0,0:01:04.77,0:01:08.11,Default,,0,0,0,,{\i1}Frodo-ku tersayang..{\i0} Dialogue: 0,0:01:13.11,0:01:14.74,Default,,0,0,0,,{\i1}Kau pernah bertanya padaku..{\i0} Dialogue: 0,0:01:14.74,0:01:19.62,Default,,0,0,0,,{\i1}..apakah aku sudah menceritakan\Nsemua kisah petualanganku padamu.{\i0} Dialogue: 0,0:01:19.62,0:01:23.92,Default,,0,0,0,,{\i1}Dan sejujurnya telah kukatakan\Npadamu yang sebenarnya..{\i0} Dialogue: 0,0:01:24.62,0:01:27.42,Default,,0,0,0,,{\i1}..walau mungkin tidak semuanya.{\i0} Dialogue: 0,0:01:34.97,0:01:37.51,Default,,0,0,0,,{\i1}Aku sudah tua, Frodo.{\i0} Dialogue: 0,0:01:38.47,0:01:41.77,Default,,0,0,0,,{\i1}Aku tidak seperti yang dulu lagi.{\i0} Dialogue: 0,0:01:44.56,0:01:49.23,Default,,0,0,0,,{\i1}Kurasa inilah saatnya kau tahu..{\i0} Dialogue: 0,0:01:49.23,0:01:52.40,Default,,0,0,0,,{\i1}..apa yang sebenarnya terjadi.{\i0} Dialogue: 0,0:01:53.44,0:01:57.37,Default,,0,0,0,,{\i1}Kisah ini terjadi dulu sekali..{\i0} Dialogue: 0,0:01:57.99,0:02:01.32,Default,,0,0,0,,{\i1}..di tanah yang jauh di Timur sana..{\i0} Dialogue: 0,0:02:01.33,0:02:06.83,Default,,0,0,0,,{\i1}..yang tidak akan kau temukan\Ndi dunia saat ini.{\i0} Dialogue: 0,0:02:16.30,0:02:19.05,Default,,0,0,0,,{\i1}Tersebutlah sebuah kota bernama Dale.{\i0} Dialogue: 0,0:02:19.05,0:02:21.64,Default,,0,0,0,,{\i1}Yang pasarnya termahsyur dan luas.{\i0} Dialogue: 0,0:02:21.64,0:02:25.14,Default,,0,0,0,,{\i1}Penuh akan anugerah alam yang terbaik.{\i0} Dialogue: 0,0:02:25.14,0:02:29.14,Default,,0,0,0,,{\i1}Damai dan sejahtera.{\i0} Dialogue: 0,0:02:30.98,0:02:37.28,Default,,0,0,0,,{\i1}Di mana kota ini terbentang di depan\Nkerajaan yang terakbar di Bumi-Tengah.{\i0} Dialogue: 0,0:02:37.44,0:02:39.04,Default,,0,0,0,,{\i1}Erebor.{\i0} Dialogue: 0,0:02:39.82,0:02:44.20,Default,,0,0,0,,{\i1}Benteng dari Thror,\NSang Raja Di Bawah Gunung.{\i0}

Jul 07, 2020 23:48:54 359.28KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Active Line: 9 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Aniron,23,&H0000C6FF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0.5,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:03.77,0:00:11.77,Default,,0,0,0,,{\c&Hffff00&}Sub by: Sang Pangeran Dialogue: 0,0:00:14.77,0:00:18.71,Default,,0,0,0,,{\c&H00ff00&\i1}Duduk manis & selamat menonton\Ndengan nyaman!{\i\c}{\c}{\i0} Dialogue: 0,0:00:50.77,0:01:00.11,Default,,0,0,0,,Resync by amin20thapril Dialogue: 0,0:01:04.77,0:01:08.11,Default,,0,0,0,,{\i1}Frodo-ku tersayang..{\i0} Dialogue: 0,0:01:13.11,0:01:14.74,Default,,0,0,0,,{\i1}Kau pernah bertanya padaku..{\i0} Dialogue: 0,0:01:14.74,0:01:19.62,Default,,0,0,0,,{\i1}..apakah aku sudah menceritakan\Nsemua kisah petualanganku padamu.{\i0} Dialogue: 0,0:01:19.62,0:01:23.92,Default,,0,0,0,,{\i1}Dan sejujurnya telah kukatakan\Npadamu yang sebenarnya..{\i0} Dialogue: 0,0:01:24.62,0:01:27.42,Default,,0,0,0,,{\i1}..walau mungkin tidak semuanya.{\i0} Dialogue: 0,0:01:34.97,0:01:37.51,Default,,0,0,0,,{\i1}Aku sudah tua, Frodo.{\i0} Dialogue: 0,0:01:38.47,0:01:41.77,Default,,0,0,0,,{\i1}Aku tidak seperti yang dulu lagi.{\i0} Dialogue: 0,0:01:44.56,0:01:49.23,Default,,0,0,0,,{\i1}Kurasa inilah saatnya kau tahu..{\i0} Dialogue: 0,0:01:49.23,0:01:52.40,Default,,0,0,0,,{\i1}..apa yang sebenarnya terjadi.{\i0} Dialogue: 0,0:01:53.44,0:01:57.37,Default,,0,0,0,,{\i1}Kisah ini terjadi dulu sekali..{\i0} Dialogue: 0,0:01:57.99,0:02:01.32,Default,,0,0,0,,{\i1}..di tanah yang jauh di Timur sana..{\i0} Dialogue: 0,0:02:01.33,0:02:06.83,Default,,0,0,0,,{\i1}..yang tidak akan kau temukan\Ndi dunia saat ini.{\i0} Dialogue: 0,0:02:16.30,0:02:19.05,Default,,0,0,0,,{\i1}Tersebutlah sebuah kota bernama Dale.{\i0} Dialogue: 0,0:02:19.05,0:02:21.64,Default,,0,0,0,,{\i1}Yang pasarnya termahsyur dan luas.{\i0} Dialogue: 0,0:02:21.64,0:02:25.14,Default,,0,0,0,,{\i1}Penuh akan anugerah alam yang terbaik.{\i0} Dialogue: 0,0:02:25.14,0:02:29.14,Default,,0,0,0,,{\i1}Damai dan sejahtera.{\i0} Dialogue: 0,0:02:30.98,0:02:37.28,Default,,0,0,0,,{\i1}Di mana kota ini terbentang di depan\Nkerajaan yang terakbar di Bumi-Tengah.{\i0} Dialogue: 0,0:02:37.44,0:02:39.04,Default,,0,0,0,,{\i1}Erebor.{\i0} Dialogue: 0,0:02:39.82,0:02:44.20,Default,,0,0,0,,{\i1}Benteng dari Thror,\NSang Raja Di Bawah Gunung.{\i0}

font.txt

http://www.thehutt.de/tolkien/fonts/aniron.zip


http://www.thehutt.de/tolkien/fonts/albert.zip