Back to subtitle list

The Heart of Genius (Tian Cai Ji Ben Fa / 天才基本法 ) Italian Subtitles

 The Heart of Genius (Tian Cai Ji Ben Fa / 天才基本法 )
Nov 03, 2022 22:25:11 Sk311um Italian 10

Release Name:

The Heart of Genius ITA 21 - 25 (Tian Cai Ji Ben Fa / 天才基本法) (2022)

Release Info:

Ep. 21-25 ITA [Viki Vers.] Per WebDL - Questo e tanti altri sub ita su dramalink.altervista.org 
Download Subtitles
Nov 03, 2022 12:37:18 34.73KB Download Translate

1 00:00:05,110 --> 00:00:09,550 💛 The Heart Of Genius ❤️ 2 00:00:14,560 --> 00:00:23,580 Sottotitoli a cura di 🌏A Genius' World 🌏 @Viki.com - NSSA Italian Academy - 3 00:01:30,470 --> 00:01:35,259 💛 The Heart Of Genius ❤️ 4 00:01:35,259 --> 00:01:38,280 Episodio 21 NON EDITATO 5 00:01:38,280 --> 00:01:42,428 Nessuno sa che mi hai bullizzata. 6 00:01:44,160 --> 00:01:48,124 La cosa che non riesco a sopportare è che tu mi abbia portato via Pei Zhi. 7 00:01:59,220 --> 00:02:01,384 Prima che andassi via, 8 00:02:02,370 --> 00:02:05,140 gli dicesti di prendersi cura di me. Giusto? 9 00:02:05,140 --> 00:02:07,500 L'ha fatto. Si è preso cura di me. 10 00:02:07,500 --> 00:02:09,360

Nov 03, 2022 12:37:18 45.43KB Download Translate

1 00:00:05,140 --> 00:00:10,410 💛 The Heart Of Genius ❤️ 2 00:00:15,020 --> 00:00:24,930 Sottotitoli a cura di 🌏A Genius' World 🌏 @Viki.com - NSSA Italian Academy - 3 00:01:30,350 --> 00:01:35,190 💛 The Heart Of Genius ❤️ 4 00:01:35,190 --> 00:01:37,942 Episodio 22 5 00:01:40,260 --> 00:01:42,304 Prima che me ne vada, 6 00:01:45,180 --> 00:01:47,920 puoi fingere che sia lui? 7 00:01:49,740 --> 00:01:52,560 Anche solo per un po'. 8 00:01:54,760 --> 00:01:56,760 Te lo prometto. 9 00:02:03,180 --> 00:02:04,880 Pei Zhi. 10 00:02:04,880 --> 00:02:09,120 Che persona sono nel tuo mondo?

Nov 03, 2022 12:37:18 45.09KB Download Translate

1 00:00:05,130 --> 00:00:10,290 💛 The Heart Of Genius ❤️ 2 00:01:30,570 --> 00:01:34,980 💛 The Heart Of Genius ❤️ 3 00:01:34,980 --> 00:01:38,400 Episodio 23 4 00:01:38,400 --> 00:01:40,170 Non pensavo che ce l'avremmo fatta. 5 00:01:40,170 --> 00:01:43,339 Ma l'errore temporale era piuttosto grande, vero? 6 00:01:43,339 --> 00:01:45,979 Forse abbiamo trascurato i meccanismi psicologici dei ladri. 7 00:01:46,000 --> 00:01:49,400 Dopo il furto, il ladro era nervoso avvicinandosi alla scena del crimine. 8 00:01:49,462 --> 00:01:50,910 Perciò ha accelerato. 9 00:01:51,000 --> 00:01:54,700 Dopo essersi allontanato un po', si è rilassato e ha rallentato. 10 00:01:54,740 --> 00:01:56,429 Non l'avevamo considerato.

Nov 03, 2022 12:37:18 39.74KB Download Translate

1 00:00:05,060 --> 00:00:10,330 ♥ The Heart of Genius ♥ 2 00:00:14,980 --> 00:00:25,030 Sottotitoli a cura di 🌏A Genius' World 🌏 @Viki.com - NSSA Italian Accademy - 3 00:01:30,439 --> 00:01:35,000 ♥ The Heart of Genius ♥ 4 00:01:35,000 --> 00:01:38,460 [Episodio 24] NON EDITATO 5 00:01:38,460 --> 00:01:39,880 Non assomiglia al tuo? 6 00:01:39,880 --> 00:01:42,880 Non è come me. Io sono così figo 7 00:01:42,880 --> 00:01:46,940 Papà, è bello vederti così in salute. 8 00:01:46,940 --> 00:01:50,539 Ma le persone devono affrontare le difficoltà. 9 00:01:50,539 --> 00:01:54,100 Così per il modo parallelo che hai menzionato, 10

Nov 03, 2022 12:37:18 42.64KB Download Translate

1 00:00:04,950 --> 00:00:09,990 💛 The Heart Of Genius ❤️ 2 00:00:13,220 --> 00:00:22,060 Sottotitoli a cura di 🌏A Genius' World 🌏 @Viki.com - NSSA Italian Academy - 3 00:01:30,539 --> 00:01:35,226 💛 The Heart Of Genius ❤️ 4 00:01:35,250 --> 00:01:37,920 Episodio 25 5 00:01:40,400 --> 00:01:44,652 [2. Esame per la specializzazione] [1. Occuparmi di papà] 6 00:01:44,652 --> 00:01:46,196 [3. Pei Zhi] 7 00:01:46,220 --> 00:01:48,320 Arrivo. 8 00:01:48,320 --> 00:01:49,476 Xiao Meng? 9 00:01:49,476 --> 00:01:52,156 Zio Lin, sono venuta a trovarti. 10 00:01:52,156 --> 00:01:53,857