Back to subtitle list

The Heart of Genius (Tian Cai Ji Ben Fa / 天才基本法 ) Italian Subtitles

 The Heart of Genius (Tian Cai Ji Ben Fa / 天才基本法 )
Sep 24, 2022 04:44:05 Sk311um Italian 30

Release Name:

The Heart of Genius ITA 11 - 15 (Tian Cai Ji Ben Fa / 天才基本法) (2022)

Release Info:

Ep. 11-15 ITA [Viki Vers.] Per WebDL - Questo e tanti altri sub ita su dramalink.altervista.org 
Download Subtitles
Sep 23, 2022 09:49:20 46.07KB Download Translate

1 00:00:05,210 --> 00:00:10,460 💛 The Heart Of Genius ❤️ 2 00:01:22,930 --> 00:01:30,450 Sottotitoli a cura di 🌏A Genius' World 🌏 @Viki.com - NSSA Italian Academy - 3 00:01:30,450 --> 00:01:35,300 💛 The Heart Of Genius ❤️ 4 00:01:35,300 --> 00:01:37,976 Episodio 11 NON EDITATO 5 00:01:37,976 --> 00:01:43,276 Ji Jiang! Ji Jiang! Ji Jiang! 6 00:01:44,940 --> 00:01:46,440 Il vecchio modo. 7 00:01:50,660 --> 00:01:52,430 Ji Jiang è qui. 8 00:01:52,430 --> 00:01:59,276 Ji Jiang! Ji Jiang! Ji Jiang! 9 00:02:01,600 --> 00:02:04,206 Grazie per il vostro sostegno per Ji Jiang. 10 00:02:04,206 --> 00:02:06,546

Sep 23, 2022 09:49:20 45.3KB Download Translate

1 00:00:05,200 --> 00:00:09,600 💛 The Heart Of Genius ❤️ 2 00:01:30,650 --> 00:01:35,150 💛 The Heart Of Genius ❤️ 3 00:01:35,150 --> 00:01:37,990 Episodio 12 NON EDITATO 4 00:01:39,630 --> 00:01:43,696 Va bene, Signor Ji. Dopo che avrò terminato, le farò avere subito il telefono. 5 00:01:43,696 --> 00:01:45,356 Perfetto. Riattacco. 6 00:01:45,380 --> 00:01:47,280 Arrivederci, Signor Ji. 7 00:01:56,779 --> 00:02:00,120 Non mi aspettavo che Lu Zhi Hao parlasse così, in questo mondo. 8 00:02:00,120 --> 00:02:01,476 È piuttosto informale. 9 00:02:01,500 --> 00:02:03,600 Siamo in buoni rapporti. 10 00:02:03,600 --> 00:02:06,310 Si vede. Però, è un bene.

Sep 23, 2022 09:49:20 46.48KB Download Translate

1 00:00:05,100 --> 00:00:10,360 💛 The Heart Of Genius ❤️ 2 00:00:15,000 --> 00:00:23,980 Sottotitoli a cura di 🌏A Genius' World 🌏 @Viki.com - NSSA Italian Academy - 3 00:01:30,400 --> 00:01:34,720 💛 The Heart Of Genius ❤️ 4 00:01:35,300 --> 00:01:38,020 Episodio 13 5 00:01:39,729 --> 00:01:42,550 Ci siamo incontrati alle superiori. 6 00:01:43,380 --> 00:01:44,630 Smettila di fingere. Non cercare di avvicinarti. 7 00:01:44,630 --> 00:01:47,816 Conosci la mia relazione con Ji Jiang. Posso chiedergli di licenziarti. 8 00:01:48,860 --> 00:01:52,726 Se siete così intimi, perché vuoi i suoi gadget? 9 00:01:52,726 --> 00:01:56,029 Chiediglieli direttamente. Dovrebbe essere facile per te. 10 00:01:56,029 --> 00:01:57,636 Gadget?

Sep 23, 2022 09:49:20 41.79KB Download Translate

1 00:00:05,120 --> 00:00:09,190 💛 The Heart Of Genius ❤️ 2 00:01:19,960 --> 00:01:30,310 Sottotitoli a cura di 🌏A Genius' World 🌏 @Viki.com - NSSA Italian Academy - 3 00:01:30,310 --> 00:01:34,970 💛 The Heart Of Genius ❤️ 4 00:01:34,970 --> 00:01:38,100 Episodio 14 5 00:01:38,820 --> 00:01:43,160 Quanto ci è voluto dal primo piano a qui? 6 00:01:43,160 --> 00:01:46,236 - Otto minuti e mezzo. - Otto minuti e mezzo. 7 00:01:46,236 --> 00:01:49,430 Quanto tempo ci vuole per fare shopping normalmente? 8 00:01:50,290 --> 00:01:52,700 Mezz'ora? 9 00:01:52,700 --> 00:01:56,756 Di più. Prendi Bao Xiao Meng, di solito lei ci mette quattro ore. 10 00:01:56,756 --> 00:01:58,170

Sep 23, 2022 09:49:20 49.91KB Download Translate

1 00:00:05,080 --> 00:00:10,370 💛 The Heart Of Genius ❤️ 2 00:00:15,030 --> 00:00:25,030 Sottotitoli a cura di 🌏A Genius' World 🌏 @Viki.com - NSSA Italian Academy - 3 00:01:30,410 --> 00:01:35,090 💛 The Heart Of Genius ❤️ 4 00:01:35,090 --> 00:01:38,366 Episodio 15 5 00:01:38,366 --> 00:01:39,796 È il tuo compagno di banco. 6 00:01:39,796 --> 00:01:42,240 Perché mai dovrei portarti da lui? 7 00:01:43,039 --> 00:01:45,420 Siamo nella stessa classe? 8 00:01:45,420 --> 00:01:46,716 Sì. Tu, lui e io siamo nella stessa classe. 9 00:01:46,716 --> 00:01:48,550 Siamo tutti nella stessa classe? 10 00:01:48,550 --> 00:01:50,450 Sì.