Back to subtitle list

The Green Knight Farsi/Persian Subtitles

 The Green Knight
Aug 25, 2021 18:35:37 meisam_t72 Farsi/Persian 36

Release Name:

The.Green.Knight.2021.V2.HDRip.XviD.AC3-EVO
The.Green.Knight.2021.720p/1080p.WEB-DL.x264-Pahe.in
The.Green.Knight.2021.1080p/720p.WEBRip.x264-RARBG
The.Green.Knight.2021.720p.10bit.WEBRip.6CH.x265.HEVC-PSA
The.Green.Knight.2021.1080p.10bit.WEBRip.6CH.x265.HEVC-PSA
The.Green.Knight.2021.1080p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-EVO
The.Green.Knight.2021.1080p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-CMRG
The.Green.Knight.2021.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.HDR.HEVC-CMRG
The.Green.Knight.2021.REPACK.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-TEPES
The.Green.Knight.2021.REPACK.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-TEPES

Release Info:

►► زیـرنـویـس از مـیـثـم طـطـری ◄◄ - meisam_t72 کانال تلگرام 
Download Subtitles
Aug 20, 2021 21:47:34 51.9KB Download Translate

1 00:00:09,779 --> 00:00:12,415 ...ÈäÑíÏ¡ ÌåÇäí ãíþÈíäíÏ 2 00:00:12,482 --> 00:00:18,888 ˜å ÈíÔþÊÑ ÇÒ åÑ ÒãÇäíþ˜å Òãíä... .ÏíÏ ÂãÏå¡ ÔÝÊí ÏÑ ÎæÏ ÏÇÑÏ 3 00:00:21,157 --> 00:00:27,430 ¡æ ÇÒ ãíÇä åãåþí ÝÑãÇäÑæÇíÇä Ñæí Òãíä ...ÂæÇÒåþí åíþ˜ÏÇã Èå ãÇääÏ ÓÑí 4 00:00:27,497 --> 00:00:31,067 ˜å ÔãÔíÑ ÑÇ ÇÒ Óä ÈíÑæä... .ÏÑ ˜ÔíÏ¡ äíÓÊ 5 00:00:32,702 --> 00:00:36,506 ...ÇãÇ Çíä äå ÏÇÓÊÇä Âä ÔÇå 6 00:00:36,572 --> 00:00:39,809 .æ äå ÇÒ ÇæÓÊ Çíä ÎõäíÇ 7 00:00:41,711 --> 00:00:44,814 ȐÐÇÑíÏ Èå ÌÇíÔ ÏÇÓÊÇäí ÊÇÒå .ÈÑÇíÊÇä ÈÇҐæíã 8 00:00:44,881 --> 00:00:47,917 .åãÇäþæäå ˜å Âä ÑÇ ÔäíÏåþÇã¡ ÈÇÒÔ ãíþæíã 9 00:00:47,984 --> 00:00:50,820 ¡äÇãåþåÇíÔ Óíá ÏÇÔÊåþÇäÏ ¡ÊÇÑí΍åþÇÔ ÑÇ äæÔÊåþÇäÏ

Aug 20, 2021 21:47:34 67.84KB Download Translate

1 00:00:09,779 --> 00:00:12,415 ...بنگرید، جهانی می‏بینید 2 00:00:12,482 --> 00:00:18,888 که بیش‏تر از هر زمانی‏که زمین... .پدید آمده، شگفتی در خود دارد 3 00:00:21,157 --> 00:00:27,430 ،و از میان همه‏ی فرمانروایان روی زمین ...آوازه‏ی هیچ‏کدام به مانند پسری 4 00:00:27,497 --> 00:00:31,067 که شمشیر را از سنگ بیرون... .در کشید، نیست 5 00:00:32,702 --> 00:00:36,506 ...اما این نه داستان آن شاه 6 00:00:36,572 --> 00:00:39,809 .و نه از اوست این خُنیا 7 00:00:41,711 --> 00:00:44,814 بگذارید به جایش داستانی تازه .برایتان بازگویم 8 00:00:44,881 --> 00:00:47,917 .همان‏گونه که آن را شنیده‏ام، بازش می‏گویم 9 00:00:47,984 --> 00:00:50,820 ،نامه‏هایش گسیل داشته‏اند ،تاریخچه‏اش را نوشته‏اند