Back to subtitle list

The Great Shaman Ga Doo-Shim (Superior Shaman Ga Doo Shim / Usumudang Gadooshim / 우수무당 가두심) Indonesian Subtitles

 The Great Shaman Ga Doo-Shim (Superior Shaman Ga Doo Shim / Usumudang Gadooshim / 우수무당 가두심)
Oct 08, 2021 19:59:32 sseureki Indonesian 138

Release Name:

우수무당-가두심ㆍThe-Great-Shaman-Ga-Doo-Shim-S01-COMPLETED-iQIYI-WEB-DL

Release Info:

𝗶𝗤𝗜𝗬𝗜 𝘀𝘂𝗯𝘁𝗶𝘁𝗹𝗲 
Download Subtitles
Oct 08, 2021 12:13:26 18.58KB Download Translate

1 00:00:00,080 --> 00:00:03,340 SMA SONGYOUNG 2 00:00:25,160 --> 00:00:30,090 SMA SONGYOUNG 3 00:01:06,910 --> 00:01:08,060 Kau melihatnya? 4 00:01:08,590 --> 00:01:09,690 Ya, aku melihatnya. 5 00:01:09,860 --> 00:01:11,010 Kalian di sini? 6 00:01:11,310 --> 00:01:12,500 Ya. 7 00:01:12,720 --> 00:01:14,830 Siapa peringkat terakhir di sekolah ini? 8 00:01:14,920 --> 00:01:17,780 Cari tahu sendiri. Giliranmu untuk diuji. 9 00:01:18,050 --> 00:01:19,810 Jika kau tidak tahu, tebak. 10 00:01:20,289 --> 00:01:21,870 Aku tahu jawabannya.

Oct 08, 2021 12:13:26 23.39KB Download Translate

1 00:00:02,940 --> 00:00:05,890 Kenapa kau mencari seorang pendeta, biksu, atau pastor? 2 00:00:05,980 --> 00:00:08,000 Seharusnya kau mendatangiku, 3 00:00:08,090 --> 00:00:09,940 Dukun Cantik, dari awal untuk hal-hal seperti itu. 4 00:00:10,160 --> 00:00:11,740 Kau membuang-buang uangmu. 5 00:00:11,960 --> 00:00:14,430 Aku akan segera ke sana, jadi, siapkan uang tunai. 6 00:00:16,450 --> 00:00:17,550 Kita mau ke mana? 7 00:00:18,780 --> 00:00:20,980 Cheongdam-dong, lalu SMA Songyoung. 8 00:00:21,380 --> 00:00:22,830 Apa Ibu gila? 9 00:00:23,010 --> 00:00:24,770 Aku pindah ke sekolah baru hari ini. 10

Oct 08, 2021 12:13:26 18.83KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:03,600 {\an8}SMA SONGYOUNG 2 00:00:01,230 --> 00:00:05,190 Jadi, cara kalian menghitung nilai baris AB... 3 00:00:11,040 --> 00:00:12,930 Itu hanya mimpi konyol. 4 00:00:14,250 --> 00:00:15,880 Hei. Aku punya berita besar. 5 00:00:15,970 --> 00:00:19,440 Tampaknya, gadis itu ada di samping Jong-geun saat dia jatuh. 6 00:00:20,370 --> 00:00:22,040 - Tidak mungkin. - Gadis baru itu? 7 00:00:22,130 --> 00:00:24,630 Dia pasti mendorong Jong-geun. 8 00:00:25,250 --> 00:00:28,680 Dia mendorong Jong-geun meskipun Jong-geun tidak ingin mati. 9 00:00:28,860 --> 00:00:31,320 Tapi kenapa gadis baru melakukan itu kepada Jong-geun?

Oct 08, 2021 12:13:26 21.69KB Download Translate

1 00:00:03,120 --> 00:00:04,440 Apa ada di sekitar sini? 2 00:00:05,450 --> 00:00:07,830 - Ya. - Berapa banyak? 3 00:00:08,530 --> 00:00:09,760 Lihat saja sendiri. 4 00:00:15,480 --> 00:00:16,710 Pejamkan matamu. 5 00:00:22,080 --> 00:00:23,710 Apa ini sungguh akan membuatku bisa melihat hantu? 6 00:00:35,190 --> 00:00:37,960 Ini benar-benar gila. 7 00:00:41,700 --> 00:00:43,600 Selamat datang di duniaku. 8 00:00:54,200 --> 00:00:55,430 Lakukan sesuatu. 9 00:00:55,740 --> 00:00:58,250 - Kau bilang amat ingin melihat mereka. - Aku tidak tahu akan seburuk ini. 10

Oct 08, 2021 12:13:26 17.02KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:02,330 SMA SONGYOUNG 2 00:00:05,190 --> 00:00:06,990 TEMUKAN PEMBAGI PERSAMAAN BERIKUT. 3 00:01:01,280 --> 00:01:02,730 THE GREAT SHAMAN GA DOO SHIM 4 00:01:04,050 --> 00:01:05,370 Su-jeong, lihat ini. 5 00:01:06,910 --> 00:01:08,500 {\an8}DUKUN CANTIK HYO-SHIM 6 00:01:07,130 --> 00:01:09,420 "Dukun Cantik Hyo-shim?" Apa itu? 7 00:01:14,000 --> 00:01:16,730 Tempat ini dikelola oleh dukun. 8 00:01:16,810 --> 00:01:18,220 Aku pernah melihatnya masuk ke sana. 9 00:01:18,570 --> 00:01:19,720 Dukun? 10 00:01:20,289 --> 00:01:21,920 Untuk melihat apakah dia akan cocok dengan Woo-soo?

Oct 08, 2021 12:13:26 17.58KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:02,110 SMA SONGYOUNG 2 00:00:11,430 --> 00:00:12,670 Dasar bedebah gila. 3 00:00:13,240 --> 00:00:15,000 Jangan berpikir untuk menjadi selebritas. 4 00:00:15,310 --> 00:00:17,020 Akan kuungkap kekerasan sekolahmu. 5 00:00:19,050 --> 00:00:22,130 Aku memberimu pertanyaan yang mungkin keluar. Pertanyaan mirip. 6 00:00:22,790 --> 00:00:24,900 - Benarkah? - "Benarkah?" 7 00:00:25,950 --> 00:00:27,930 Apa yang terjadi? Katakan! 8 00:00:29,030 --> 00:00:31,230 - Ini menyebalkan. - Apa yang menyebalkan? 9 00:00:31,890 --> 00:00:35,320 Belajar bukan karena ingin, tapi karena takut akan mati.

Oct 08, 2021 12:13:26 15.19KB Download Translate

1 00:00:01,670 --> 00:00:05,270 Apa kau juga penasaran kenapa dia teman dekatku? 2 00:00:05,890 --> 00:00:07,910 {\an8}DUKUN CANTIK HYO-SHIM 3 00:00:06,150 --> 00:00:08,570 Orang-orang berpikir aku punya kisah spesial di baliknya. 4 00:00:09,150 --> 00:00:10,470 Namun, tidak. 5 00:00:13,060 --> 00:00:14,250 Kau punya. 6 00:00:15,090 --> 00:00:16,230 Apa? 7 00:00:16,980 --> 00:00:18,910 Kalian berdua bersaudara di kehidupan sebelumnya. 8 00:00:21,330 --> 00:00:24,810 Kalian berdua adik-beradik beda gender yang saling menyayangi. 9 00:00:27,140 --> 00:00:28,420 Siapa di antara kami yang merupakan adik perempuan?

Oct 08, 2021 12:13:26 16.88KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:02,680 SMA SONGYOUNG 2 00:00:11,920 --> 00:00:13,060 Aku lupa 3 00:00:14,950 --> 00:00:17,550 aku harus menghadapi lebih dari sekadar roh jahat. 4 00:00:47,640 --> 00:00:48,920 Aku lupa 5 00:00:50,640 --> 00:00:52,180 bahwa ada seseorang di pihakku. 6 00:00:58,290 --> 00:00:59,830 THE GREAT SHAMAN GA DOO SHIM 7 00:01:02,030 --> 00:01:03,260 Apa kata Anda? 8 00:01:03,350 --> 00:01:06,030 Pindah atau berhenti sekolah. Pilih satu. 9 00:01:06,120 --> 00:01:07,750 Pilih satu. 10 00:01:07,840 --> 00:01:08,940 Apa alasannya?

Oct 08, 2021 12:13:26 15.25KB Download Translate

1 00:00:16,140 --> 00:00:17,860 - Itu Woo-soo. - Itu murid terbaik. 2 00:00:17,950 --> 00:00:20,010 - Itu murid pintar. - Harta karun sekolah. 3 00:00:22,210 --> 00:00:23,620 Oh Jong-geun? 4 00:00:25,910 --> 00:00:27,320 Kang Ji-soo. 5 00:00:28,420 --> 00:00:29,650 Kim Jun. 6 00:00:30,660 --> 00:00:33,610 Lee So-ra. Yoo Tae-hyun. 7 00:00:54,640 --> 00:00:56,000 Doo-shim. 8 00:01:01,110 --> 00:01:02,300 Ga Doo-shim. 9 00:01:19,280 --> 00:01:20,820 THE GREAT SHAMAN GA DOO SHIM 10 00:01:37,360 --> 00:01:38,550

Oct 08, 2021 12:13:26 16.51KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:02,240 {\an8}SMA SONGYOUNG 2 00:00:00,610 --> 00:00:02,330 Kita tidak punya waktu untuk mempelajari itu. 3 00:00:02,410 --> 00:00:04,310 - Benar sekali. - Kenapa ada banyak sekali ujian? 4 00:00:04,390 --> 00:00:06,590 - Aku berhasil di yang terakhir. - Apa ini? 5 00:00:06,680 --> 00:00:08,050 Ujian lagi? 6 00:00:18,960 --> 00:00:20,450 Apa maksudmu? 7 00:00:21,250 --> 00:00:22,790 Jangan beri tahu siapa pun soal ini. 8 00:00:22,870 --> 00:00:25,160 Aku ingin dapat nilai terendah di ujian mendatang. 9 00:00:26,090 --> 00:00:29,390 Aku mulai berpikir apakah berada di bawah itu bagus.

Oct 08, 2021 12:13:26 17.07KB Download Translate

1 00:00:00,130 --> 00:00:02,280 SMA SONGYOUNG 2 00:00:03,820 --> 00:00:05,490 Kau tahu itu? 3 00:00:05,580 --> 00:00:06,680 Benarkah? 4 00:00:06,770 --> 00:00:07,960 Berapa banyak jawabanmu yang benar? 5 00:00:40,120 --> 00:00:44,430 Pak Sa. Apa seseorang di kelas kita mendapat nilai terendah? 6 00:00:51,430 --> 00:00:53,760 Pak Sa. Beri tahu kami. 7 00:00:57,850 --> 00:00:58,950 Na Woo-soo. 8 00:01:00,400 --> 00:01:03,180 Jangan beri tahu kami siapa yang memiliki skor tertinggi. Yang punya nilai terendah. 9 00:01:06,470 --> 00:01:08,060 Apa ini? 10 00:01:08,230 --> 00:01:11,180

Oct 08, 2021 12:13:26 16.36KB Download Translate

1 00:00:00,000 --> 00:00:04,920 SMA SONGYOUNG 2 00:00:06,020 --> 00:00:07,250 Jangan bergerak. 3 00:00:07,650 --> 00:00:09,670 Apa kalian tahu 4 00:00:10,250 --> 00:00:13,720 sekeras apa aku bekerja untuk sekolah ini? 5 00:00:15,350 --> 00:00:20,280 SMA Songyoung tidak punya harapan sebelum aku masuk ke sini. 6 00:00:21,160 --> 00:00:25,600 {\an8}KLUB PENELITIAN 7 00:00:23,840 --> 00:00:25,600 Bagaimana bisa ini disebut sekolah? 8 00:00:25,690 --> 00:00:27,190 Serta dia menyebut dirinya kepala sekolah? 9 00:00:27,270 --> 00:00:28,810 Ini yang terburuk dari yang terburuk. 10 00:00:28,900 --> 00:00:31,320