Back to subtitle list

The Great Shaman Ga Doo-Shim (Superior Shaman Ga Doo Shim / Usumudang Gadooshim / 우수무당 가두심) French Subtitles

 The Great Shaman Ga Doo-Shim (Superior Shaman Ga Doo Shim / Usumudang Gadooshim / 우수무당 가두심)
Oct 06, 2021 03:01:09 Girl_Secret French 71

Release Name:

The Great Shaman Ga Doo-Shim (Superior Shaman Ga Doo Shim / Usumudang Gadooshim / 우수무당 가두심) Web

Release Info:

TGSGDS EP11 [VOSFR] D'après les sous-titres anglais hoomanind1 Temps : 0:19:05.97 
Download Subtitles
Oct 05, 2021 19:05:42 21.25KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 640 PlayResY: 480 [Aegisub Project Garbage] Audio File: TGSGDS.E11.WEB-DL.x264.720p-SEC.mp4 Video File: TGSGDS.E11.WEB-DL.x264.720p-SEC.mp4 Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.333333 Video Zoom Percent: 0.750000 Scroll Position: 224 Active Line: 229 Video Position: 33865 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,10,2,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.13,0:00:02.28,Default,,0,0,0,,{\c&H4848DC&\fnCopperplate\pos(323.429,120.286)}Lycée Songyoung Dialogue: 0,0:00:03.82,0:00:05.49,Default,,0,0,0,,Tu le savais ? Dialogue: 0,0:00:05.58,0:00:06.68,Default,,0,0,0,,C'est vrai ? Dialogue: 0,0:00:06.77,0:00:07.96,Default,,0,0,0,,Tu en as combien de bons ? Dialogue: 0,0:00:40.12,0:00:44.43,Default,,0,0,0,,Monsieur Sa. Est-ce que quelqu'un de \N notre classe a eu les plus mauvaises notes ? Dialogue: 0,0:00:51.43,0:00:53.76,Default,,0,0,0,,M. Sa. Dites-nous. Dialogue: 0,0:00:57.85,0:00:58.95,Default,,0,0,0,,Na Woo-soo. Dialogue: 0,0:01:00.40,0:01:03.18,Default,,0,0,0,,Ne nous dites pas le meilleur mais le dernier. Dialogue: 0,0:01:06.47,0:01:08.06,Default,,0,0,0,,Que s'est-il passé ? Dialogue: 0,0:01:12.81,0:01:15.01,Default,,0,0,0,,Comment se fait-il que tu aies les plus mauvaises notes ? Dialogue: 0,0:01:31.03,0:01:33.71,Default,,0,0,0,,{\fax-2\t(\fax2)}{\c&HC827D3&\fs36\b0\i0\fnChalkduster}The{\c&HFFFF00&} Great {\c&HE494AD&}Shaman {\c&HE2E192&}Ga {\c&HA84CD8&}Doo {\c&HE2E192&}Shim \N{\c&HB5E4B6&}우수무당 {\c&H4848DC&}가두심{\i0} Dialogue: 0,0:01:42.28,0:01:43.56,Default,,0,0,0,,Je me sens soulagé. Dialogue: 0,0:01:44.62,0:01:45.63,Default,,0,0,0,,Comment ça ?