Back to subtitle list

The Good Doctor (US) - Third Season Indonesian Subtitles

 The Good Doctor (US) - Third Season
May 15, 2020 05:48:37 cilbow Indonesian 115439

Release Name:

The.Good.Doctor.S03.[COMPLETE].720p.WEB-HD.x264.300MB-Pahe.in

Release Info:

Resync dan mengumpulkan dalam satu berkas terjemahan milik Apollo_13 (eps.1-19) dan Dekifebrian (eps.20). Cocok dengan versi 720p.WEB-HD.x264.300MB-Pahe.in. Langsung komplit 20 episode supaya lebih praktis. Happy watching and #stayathome for the greater good! Salam pahe mania! 
Download Subtitles
May 15, 2020 00:40:36 55.98KB Download Translate

1 00:00:00,567 --> 00:00:02,146 Sebelumnya di "The Good Doctor"... 2 00:00:02,147 --> 00:00:04,475 Kalian bekerja bersama dan kalian tidur bersama. 3 00:00:04,500 --> 00:00:06,783 Kalian tak melihat sama sekali kalau itu bisa menjadi keliru? 4 00:00:06,824 --> 00:00:08,289 Kau bahkan membelaku. 5 00:00:08,291 --> 00:00:10,358 Kau memecatku sekarang, kau akan terlihat seperti orang bodoh di depan dewan. 6 00:00:10,360 --> 00:00:13,214 Dr. Andrews, kurasa kau tak punya suara untuk meneruskannya. 7 00:00:13,216 --> 00:00:14,674 Tapi aku tak butuh pemungutan suara. 8 00:00:14,676 --> 00:00:16,640 Seperti halnya kau punya kuasa untuk memecat seseorang 9 00:00:16,642 --> 00:00:18,060 yang berada di bawahmu,

May 15, 2020 00:40:36 60KB Download Translate

1 00:00:00,860 --> 00:00:02,253 Sebelumnya di "The Good Doctor"... 2 00:00:02,255 --> 00:00:03,813 Kami punya klinik di rumahsakit. 3 00:00:03,813 --> 00:00:07,148 Kembalilah sebagai Presiden, dan... dan kita akan membukanya kembali. 4 00:00:07,173 --> 00:00:09,032 Kita harus ke HR dan putus. 5 00:00:09,032 --> 00:00:11,499 Aku menerima penjelasan dan laporan kalian. 6 00:00:11,501 --> 00:00:12,535 Terimakasih. 7 00:00:12,537 --> 00:00:13,635 Tapi aku tidak mempercayainya. 8 00:00:14,921 --> 00:00:17,438 Secara tradisional, kalian takkan memimpin pembedahan hingga tahun ke 4. 9 00:00:17,440 --> 00:00:18,606 Itu akan berubah. 10

May 15, 2020 00:40:36 52.92KB Download Translate

1 00:00:09,807 --> 00:00:11,887 Aku dr. Browne. 2 00:00:11,911 --> 00:00:13,455 Aku akan melakukan pembedahanmu hari ini. 3 00:00:13,479 --> 00:00:14,923 Aku dr. Browne. Aku akan melakukan pembedahanmu hari ini. 4 00:00:16,982 --> 00:00:18,059 Dr. Browne... 5 00:00:19,385 --> 00:00:21,230 Aku akan melakukan pembedahanmu hari ini. 6 00:00:22,688 --> 00:00:24,386 Ini prosedure yang sangat sederhana. 7 00:00:25,223 --> 00:00:26,934 Ini prosedure yang mudah. 8 00:00:31,563 --> 00:00:33,041 Ini sebuah pembedahan yang sukses. 9 00:00:42,074 --> 00:00:43,985 Pembedahannya berhasil. 10

May 15, 2020 00:40:36 52.36KB Download Translate

1 00:00:00,800 --> 00:00:02,899 Sebelumnya di "The Good Doctor"... 2 00:00:02,900 --> 00:00:05,033 Pesan diterima dari Ibu. 3 00:00:05,940 --> 00:00:07,567 Hey, Sayang. Aku menerima pesanmu. 4 00:00:07,569 --> 00:00:10,269 Kita akan merayakan. Aku akan temui kau segera. 5 00:00:10,294 --> 00:00:12,294 Aku sangat bangga padamu, Sayang! 6 00:00:14,365 --> 00:00:17,227 Ini bunga dan cokelat. 7 00:00:17,227 --> 00:00:18,393 Apa kau mengajakku kencan? 8 00:00:18,395 --> 00:00:19,728 Ya. 9 00:00:19,730 --> 00:00:20,996 Aku akan senang sekali. 10 00:00:44,955 --> 00:00:48,090

May 15, 2020 00:40:36 46.78KB Download Translate

1 00:00:00,010 --> 00:00:15,777 TRANSLATE BY : DENI AUROR@ https://aurorarental.blogspot.com/ 2 00:00:26,527 --> 00:00:28,662 Pikiran nakal. 3 00:00:28,696 --> 00:00:31,375 Bagaimana kalau kita tidak menunggu 12 menit untuk ciuman berikutnya? 4 00:00:31,399 --> 00:00:33,334 Kita tidak akan pernah melihat akhir ceritanya.. 5 00:00:42,543 --> 00:00:43,744 Oh 6 00:00:48,816 --> 00:00:49,983 Ny. 7 00:00:53,020 --> 00:00:55,723 Lebih baik jika kita mengikuti jadwal. 8 00:00:57,525 --> 00:00:59,360 Tentu. 9 00:01:08,602 --> 00:01:10,504 Tidak mendengarmu datang tadi malam. 10 00:01:12,173 --> 00:01:15,909

May 15, 2020 00:40:36 54.31KB Download Translate

1 00:00:09,132 --> 00:00:10,332 Maaf, dr. Andrews. 2 00:00:10,334 --> 00:00:12,667 Aku punya pasien dengan nyeri lengan pasaca operasi. 3 00:00:12,669 --> 00:00:14,302 Apa yang bisa kubantu? 4 00:00:14,304 --> 00:00:16,538 Apa yang terjadi pada semua perawat? 5 00:00:18,795 --> 00:00:19,795 Hello. 6 00:00:19,820 --> 00:00:22,687 Namaku dr. Shaun Murphy, 7 00:00:22,712 --> 00:00:24,846 residen bedah tahun ke 3. 8 00:00:24,871 --> 00:00:27,805 Aku akan dibantu oleh dr. Claire Browne 9 00:00:27,830 --> 00:00:30,230 pada operasi usus buntu terbuka hari ini.

May 15, 2020 00:40:36 45.44KB Download Translate

1 00:00:04,307 --> 00:00:06,474 Selamat pagi. 2 00:00:07,494 --> 00:00:09,360 Itu ding ke 3-mu. 3 00:00:09,385 --> 00:00:11,451 Selamat pagi. Itu Carly. 4 00:00:11,453 --> 00:00:15,188 Dia sudah sampai di konferensi patologi-nya. 5 00:00:15,190 --> 00:00:16,356 Hmm. 6 00:00:16,358 --> 00:00:17,791 Hmm. 7 00:00:19,962 --> 00:00:23,330 Shaun, kau harus membalas pesannya. 8 00:00:23,332 --> 00:00:27,234 Pesannya bukan sebuah pertanyaan. Itu tidak butuh sebuah respon. 9 00:00:28,084 --> 00:00:32,372 Benar. Tapi tidak enak digantung. 10 00:00:32,374 --> 00:00:34,242

May 15, 2020 00:40:36 54.7KB Download Translate

1 00:00:03,047 --> 00:00:04,580 Oke. 2 00:00:04,615 --> 00:00:05,614 Oke. 3 00:00:05,616 --> 00:00:07,115 4 00:00:07,117 --> 00:00:09,117 5 00:00:11,654 --> 00:00:13,235 Oke. 6 00:00:14,765 --> 00:00:16,398 7 00:00:16,423 --> 00:00:20,292 8 00:00:20,317 --> 00:00:22,750 9 00:00:22,775 --> 00:00:25,076 10 00:00:25,101 --> 00:00:27,047 Ini mengerikan!

May 15, 2020 00:40:36 47.29KB Download Translate

1 00:00:15,303 --> 00:00:16,902 Mm. 1 00:00:17,303 --> 00:00:27,902 Re-Synchronized for WEB-HD by "CoolBreeze" 2 00:00:33,183 --> 00:00:34,884 Telurnya agak terlalu matang. 3 00:00:34,886 --> 00:00:37,412 Tidak biasa menggunakan kompor gas. Maaf. 4 00:00:38,679 --> 00:00:40,578 Yang terakhir yang aku inginkan adalah makanan saat ini 5 00:00:40,603 --> 00:00:43,115 Ah, kelas ringan. 6 00:00:43,116 --> 00:00:45,650 Kau tahu, aku minum lebih banyak darimu setidaknya 2 atau 1. 7 00:00:45,652 --> 00:00:47,552 Tak peduli aku berada di Molly. 8 00:00:47,554 --> 00:00:50,288 Aku kencan yang murah.

May 15, 2020 00:40:36 43.45KB Download Translate

1 00:00:02,937 --> 00:00:05,572 Shaun, kau harus membuat keputusan. 2 00:00:08,576 --> 00:00:10,810 Shaun, kumohon. Ibumu menelpon. 3 00:00:10,812 --> 00:00:13,079 Ayahmu ingin berbicara denganmu. 4 00:00:15,950 --> 00:00:19,085 Katakan sesuatu, bisa? Katakan apapun. 5 00:00:24,525 --> 00:00:26,826 Aku tahu dia bukan ayah yang baik, 6 00:00:26,828 --> 00:00:29,195 tapi cuma dia ayah yang kau punya. 7 00:00:29,197 --> 00:00:32,432 Kalau ada sesuatu yang ingin kau katakan padanya, 8 00:00:32,434 --> 00:00:34,234 sekaranglah waktunya. 9 00:00:37,538 --> 00:00:41,508 Aku tidak punya apapun

May 15, 2020 00:40:36 49.92KB Download Translate

1 00:00:01,138 --> 00:00:02,781 Sebelumnya di "The Good Doctor..." 2 00:00:02,805 --> 00:00:05,271 Bisakah kita cuma berpelukan sebentar? 3 00:00:08,477 --> 00:00:09,855 Selesaikan urusanmu 4 00:00:09,879 --> 00:00:12,092 sebelum ini menjadi dirimu yang sebenarnya. 5 00:00:14,207 --> 00:00:17,062 Aku minta maaf untuk membuatmu menemuiku setelah jam kerja seperti ini. 6 00:00:17,086 --> 00:00:19,476 Aku selalu bisa untuk psienku. Masuklah. 7 00:00:19,500 --> 00:00:21,900 Ayahmu didiagnosa dengan kanker pankreas. 8 00:00:21,924 --> 00:00:24,036 Kau tidak seperti orang lain. 9 00:00:24,060 --> 00:00:27,205 Kau seperti bayi kecil yang manja.

May 15, 2020 00:40:36 44.87KB Download Translate

1 00:00:04,907 --> 00:00:05,941 Itu milikmu. 2 00:00:06,776 --> 00:00:09,200 Kita membelinya bersama. 3 00:00:09,224 --> 00:00:12,219 Karena kau mendapati polanya "menenangkan". 4 00:00:20,289 --> 00:00:22,104 Aku akan kehilangan kau, Shaun. 5 00:00:22,959 --> 00:00:24,259 Aku mencintai Carly. 6 00:00:26,596 --> 00:00:27,940 Dan itu hebat. 7 00:00:27,964 --> 00:00:30,166 Aku sangat senang untukmu. 8 00:00:30,190 --> 00:00:35,280 Sekarang kau bisa menggantung tisu toilet dengan salah kapan pun kau mau. 9 00:00:35,304 --> 00:00:37,006 Dan Carly dan aku bisa kembali 10 00:00:37,030 --> 00:00:39,079

May 15, 2020 00:40:36 55.57KB Download Translate

1 00:00:08,550 --> 00:00:10,216 Seseorng mengalami malam yang menyenangkan. 2 00:00:10,218 --> 00:00:12,919 Apa menurutmu semua orang ini telah melakukan seks? 3 00:00:12,921 --> 00:00:15,121 Dan jika benar, tidakkah mereka seharusnya mereka lebih berbahagia?? 4 00:00:15,123 --> 00:00:16,856 Mungkin pengalaman mereka 5 00:00:16,858 --> 00:00:18,725 tidak sebaru dirimu. 6 00:00:18,727 --> 00:00:20,460 AKu memikirkan tentang seks dengan semua orang. 7 00:00:20,462 --> 00:00:22,929 Tapi kebanyakan dengan Carly. 8 00:00:22,931 --> 00:00:25,265 Dia dan aku sangat cocok. 9 00:00:25,267 --> 00:00:27,500 Itu hebat, Shaun, tapi HR mungkin tidak setuju.

May 15, 2020 00:40:36 55.05KB Download Translate

1 00:00:00,125 --> 00:00:02,219 Download film di telegram https://t.me/filmku_bot 2 00:00:03,485 --> 00:00:05,620 Aku mengikuti resep Gordon Ramsay 3 00:00:05,653 --> 00:00:08,021 untuk telur orak arik sempurna. 4 00:00:08,089 --> 00:00:10,157 Oh, terimakasih. Ini terlihat luar biasa. 5 00:00:10,191 --> 00:00:13,126 Kecuali aku membelah 2 tomatnya. 6 00:00:13,161 --> 00:00:15,662 Resepnya mengatakan untuk menumis semuanya, 7 00:00:15,697 --> 00:00:17,030 tapi aku pernah pinya pasien 8 00:00:17,098 --> 00:00:19,130 yang hampir tersedak mati akibat... 9 00:00:19,164 --> 00:00:20,419 Oh, Tuhanku. 10 00:00:22,704 --> 00:00:24,423

May 15, 2020 00:40:36 41.86KB Download Translate

1 00:00:02,216 --> 00:00:04,828 Awal 60 tahun, ditemukan tengkurap di tepi jalan, 2 00:00:04,871 --> 00:00:07,047 tampak menderita nyeri dada, kemungkinan patah tulang rusuk, 3 00:00:07,091 --> 00:00:08,285 - kemungkinan serangan jantung. - apa kau jatuh? 4 00:00:08,309 --> 00:00:10,224 Dia sangat disorientasi, tidak mengatakan apa pun. 5 00:00:10,268 --> 00:00:11,965 Coley? 6 00:00:12,009 --> 00:00:14,228 Bukan, aku dr. Shaun Murphy. 7 00:00:15,708 --> 00:00:17,057 Maukah kau menolongku, Coley? 8 00:00:18,655 --> 00:00:20,831 Aku harus, itu tugasku. 9 00:00:20,874 --> 00:00:22,963 Dia mengalami stridor. Periksa denyutnya.

May 15, 2020 00:40:36 54.71KB Download Translate

1 00:00:02,670 --> 00:00:04,738 Wes Keeler, 49, 2 00:00:04,772 --> 00:00:07,341 tertusuk kaktus di lengan kanan atas 4 hari yang lalu. 3 00:00:07,375 --> 00:00:08,942 Suhu 102,5. 4 00:00:08,976 --> 00:00:11,579 Lukanya infeksi sangat serius. 5 00:00:11,612 --> 00:00:13,447 Dia memimpin perkemahan di Mount Thayer. 6 00:00:13,481 --> 00:00:15,116 Kami tidak bisa meninggalkan mereka di atas sana sendirian. 7 00:00:15,149 --> 00:00:17,218 BP 86/51. Takikardik. 8 00:00:17,251 --> 00:00:18,386 Pernapasan cepat, dangkal. 9 00:00:18,419 --> 00:00:19,787 Ciri-ciri sepsis.

May 15, 2020 00:40:36 54.49KB Download Translate

1 00:00:01,050 --> 00:00:02,590 Winter Weather Advisories parah 2 00:00:02,620 --> 00:00:05,320 telah dikeluarkan dari Kansas ke bagian Barat Minnesota. 3 00:00:05,360 --> 00:00:07,290 Es dan salju tebal dilapokan. 4 00:00:07,320 --> 00:00:10,690 Suhu kemungkinan mencapai di bawah 20 derajat, dan angin dingin... 5 00:00:10,730 --> 00:00:12,530 Shaun. 6 00:00:12,560 --> 00:00:14,360 Shaun. 7 00:00:14,400 --> 00:00:19,000 Mm. Ada peringatan cuaca buruk di Minnesota. 8 00:00:19,040 --> 00:00:20,740 Kau sudah tidak masuk kerja selama 3 hari. 9 00:00:21,840 --> 00:00:24,370 Aku ingin ditinggalkan sendirian.

May 15, 2020 00:40:36 46.46KB Download Translate

1 00:00:01,317 --> 00:00:03,362 Sebelumnya di The Good Doctor... 2 00:00:03,386 --> 00:00:05,761 Kau siap memeberitahuku apa yang ada di pikiranmu? 3 00:00:05,785 --> 00:00:07,723 Kurasa aku jatuh cinta pada boss-ku. 4 00:00:09,125 --> 00:00:10,638 Aku menderita rheumatoid arthritis. 5 00:00:11,427 --> 00:00:14,485 Aku ingin kau tahu dan bukan orang lain. 6 00:00:15,098 --> 00:00:17,276 Aku telah memikirkan tentang pembedahan synovectomy. 7 00:00:17,300 --> 00:00:19,612 Itu akan nyerinya sementara. Lalu apa? 8 00:00:19,636 --> 00:00:21,580 Itu akan memberiku setidaknya 10 tahun. 9 00:00:21,604 --> 00:00:23,649

May 15, 2020 00:40:36 50.28KB Download Translate

1 00:00:04,205 --> 00:00:05,839 (INHALES DEEPLY) 2 00:00:05,873 --> 00:00:09,343 ** 3 00:00:09,377 --> 00:00:11,812 Ini bukan tempat yang biasa aku duduki di dalam ambulance. 4 00:00:11,845 --> 00:00:14,515 Kamu muntah lalu pingsan 5 00:00:14,548 --> 00:00:16,484 Kamu punya memar di perut 6 00:00:16,517 --> 00:00:18,119 dan benjolan besar di kepala, 7 00:00:18,152 --> 00:00:20,288 yang mana bisa... Kamu bisa memeriksa semuanya besok. 8 00:00:20,321 --> 00:00:21,455 setelah aku kembali ke rumah sakit, 9 00:00:21,489 --> 00:00:22,690 Aku akan kembali merawat pasien. 10 00:00:22,723 --> 00:00:23,791

May 15, 2020 00:40:36 57.41KB Download Translate

1 00:00:12,969 --> 00:00:14,469 Apa? 2 00:00:14,504 --> 00:00:15,837 Waktunya bangun? 3 00:00:15,905 --> 00:00:18,273 Mnh-mnh. Masih gelap di luar. 4 00:00:18,298 --> 00:00:19,899 Aku ingin bercinta. 5 00:00:21,475 --> 00:00:23,817 Seromantis itu dikatakan, 6 00:00:23,842 --> 00:00:25,509 ini terlalu pagi, Shaun. 7 00:00:26,875 --> 00:00:30,311 Ini pagi yang tepat untuk bercinta 8 00:00:30,345 --> 00:00:32,213 untuk durasi rata-rata yang kita butuhkan 9 00:00:32,281 --> 00:00:33,881 dan masih tersisa waktu yang cukup