Back to subtitle list

The Good Doctor - Fourth Season English Subtitles

 The Good Doctor - Fourth Season
Apr 21, 2021 10:15:57 bitcines.com English 194

Release Name:

The.Good.Doctor.S04E01-E14.720p.AMZN.WEB-DL

Release Info:

please visit : bitcines.com 
Download Subtitles
Apr 21, 2021 02:40:44 53.5KB Download Translate

1 00:00:11,054 --> 00:00:13,100 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 2 00:00:13,274 --> 00:00:16,494 ♪♪♪♪ 3 00:00:16,668 --> 00:00:17,974 CASHIER: All right, that'll be $3.40. 4 00:00:18,148 --> 00:00:19,410 MILDRED: Oh, okay. Let me just... 5 00:00:22,413 --> 00:00:25,025 [COUGHS] 6 00:00:25,199 --> 00:00:28,071 ♪♪♪♪ 7 00:00:30,769 --> 00:00:33,163 [SIGHS] So sorry. It's okay. 8 00:00:34,425 --> 00:00:35,383 Here you go. 9 00:00:37,820 --> 00:00:38,951 [CASH REGISTER BEEPS] 10 00:00:40,953 --> 00:00:42,303

Apr 21, 2021 02:40:44 43.48KB Download Translate

1 00:00:01,202 --> 00:00:02,436 CLAIRE: Previously on The Good Doctor... 2 00:00:02,570 --> 00:00:04,538 You don't want me to do anything. 3 00:00:04,672 --> 00:00:07,241 I spend every minute of every day with you. 4 00:00:07,375 --> 00:00:11,345 Since you feel that our time together is something to be endured, 5 00:00:11,479 --> 00:00:13,881 I decided to make that easier for you. 6 00:00:15,449 --> 00:00:16,850 (BABY CRYING) DR. PARK: Your daughter's beautiful. 7 00:00:16,984 --> 00:00:18,786 Needs you to get better so you can hold her. 8 00:00:18,919 --> 00:00:20,488 DR. PARK: I read

Apr 21, 2021 02:40:44 63.93KB Download Translate

1 00:00:01,535 --> 00:00:03,971 Hello. I'm Freddie Highmore. 2 00:00:04,105 --> 00:00:07,241 The following episode portrays our hope for the future, 3 00:00:07,375 --> 00:00:09,343 a future where no one will have to wear masks 4 00:00:09,477 --> 00:00:12,280 or take other steps to stay safe from COVID. 5 00:00:12,413 --> 00:00:15,283 Until then, please protect yourself and others. 6 00:00:18,686 --> 00:00:19,987 I'm Jordan Allen. 7 00:00:20,121 --> 00:00:22,190 My first year in med school, I designed an ankle brace 8 00:00:22,323 --> 00:00:25,359 that monitors extent of immobilization

Apr 21, 2021 02:40:44 51.47KB Download Translate

1 00:00:01,001 --> 00:00:03,671 (SITAR MUSIC PLAYING ON SPEAKERS) 2 00:00:03,804 --> 00:00:08,976 YOGA INSTRUCTOR: Move from Bhujangasana into Adho Mukha Svanasana. 3 00:00:10,010 --> 00:00:11,011 And hold that. 4 00:00:11,945 --> 00:00:13,314 Do you like this? Mmm... 5 00:00:14,848 --> 00:00:15,749 I'm not sure. 6 00:00:16,850 --> 00:00:18,219 I like that you like it. 7 00:00:20,421 --> 00:00:21,389 (ALARM CHIMES) Time for work! 8 00:00:22,623 --> 00:00:23,357 (SIGHS) 9 00:00:24,825 --> 00:00:26,627

Apr 21, 2021 02:40:44 44.63KB Download Translate

1 00:00:01,335 --> 00:00:02,403 It's just a migraine. 2 00:00:02,536 --> 00:00:04,438 Honey, until we're completely sure... 3 00:00:05,973 --> 00:00:07,375 Is the pain a tight band or pulsating? 4 00:00:07,508 --> 00:00:09,343 Good question. 5 00:00:09,477 --> 00:00:12,012 Pulsating, light bothers me, nausea. 6 00:00:12,146 --> 00:00:13,914 I get these all the time. 7 00:00:14,048 --> 00:00:15,216 You said you didn't feel a, uh... 8 00:00:15,349 --> 00:00:16,117 What'd you call it? A...

Apr 21, 2021 02:40:44 48.99KB Download Translate

1 00:00:01,202 --> 00:00:02,436 DR. LIM: Previously on The Good Doctor... 2 00:00:02,570 --> 00:00:04,838 The aneurysm caused his back pain. Dr. Wolke missed it. 3 00:00:04,972 --> 00:00:06,274 I screwed up. 4 00:00:06,407 --> 00:00:07,841 (ALARM BLARING) Compressions. 5 00:00:09,110 --> 00:00:09,843 (BREATHING HEAVILY) 6 00:00:11,245 --> 00:00:12,313 (EKG FLATLINING) Dr. Wolke. 7 00:00:13,147 --> 00:00:14,148 He's dead. 8 00:00:15,416 --> 00:00:16,450 DR. LIM: Take as much time as you need. 9

Apr 21, 2021 02:40:44 54.3KB Download Translate

1 00:00:01,502 --> 00:00:03,137 Remember how I told you my parents drop in unannounced? 2 00:00:03,271 --> 00:00:05,439 Mm. I just got a text. 3 00:00:05,573 --> 00:00:06,774 They are coming here tomorrow. 4 00:00:07,808 --> 00:00:09,143 Okay. 5 00:00:09,277 --> 00:00:10,711 It's not "okay," Shaun, it's an ambush. 6 00:00:10,844 --> 00:00:12,446 My parents don't come to visit, they come to judge. 7 00:00:12,580 --> 00:00:14,782 They hate everyone I date, 8 00:00:14,915 --> 00:00:17,818 which means they're gonna ask you a ton of awkward questions.

Apr 21, 2021 02:40:44 52.15KB Download Translate

1 00:00:01,535 --> 00:00:03,037 DR. REZNICK: Your primary care doctor was right. 2 00:00:03,171 --> 00:00:04,838 The mass is on the smaller side. 3 00:00:04,972 --> 00:00:06,574 We'll confirm with the new images, 4 00:00:06,707 --> 00:00:08,276 but it should be manageable with medication. 5 00:00:08,409 --> 00:00:10,278 No surgery needed. 6 00:00:10,411 --> 00:00:13,281 Well, my fiance will be so relieved. 7 00:00:13,414 --> 00:00:15,416 He's been worried I'll look like Frankenstein in all our photos. 8 00:00:16,250 --> 00:00:17,218 Also that

Apr 21, 2021 02:40:44 63.69KB Download Translate

1 00:00:02,436 --> 00:00:04,438 **** 2 00:00:12,080 --> 00:00:13,647 Perfect. 3 00:00:13,781 --> 00:00:16,184 **** 4 00:00:16,317 --> 00:00:19,453 What are you doing to me? 5 00:00:19,587 --> 00:00:21,822 MORGAN: Not the results we'd hoped for. 6 00:00:21,955 --> 00:00:24,325 Your labs confirm what we saw on the ultrasound. 7 00:00:24,458 --> 00:00:26,860 You're in end-stage liver disease. 8 00:00:26,994 --> 00:00:28,729 But I always took my medicine. 9 00:00:28,862 --> 00:00:30,231 I know.

Apr 21, 2021 02:40:44 49.67KB Download Translate

1 00:00:01,569 --> 00:00:03,404 You should be getting a raise. 2 00:00:03,537 --> 00:00:05,639 You don't get a raise every time you do something well. 3 00:00:05,773 --> 00:00:09,843 You did something very well and saved $1.75 million. 4 00:00:09,977 --> 00:00:11,579 I'll talk to Dr. Glassman about it. 5 00:00:11,712 --> 00:00:13,047 No, you won't. 6 00:00:13,181 --> 00:00:15,183 If any talking or anything else needs to be done, 7 00:00:15,316 --> 00:00:17,518 I'm fully capable of handling that my... 8 00:00:17,651 --> 00:00:18,952 Hey!

Apr 21, 2021 02:40:44 52.73KB Download Translate

1 00:00:02,136 --> 00:00:06,307 **** 2 00:00:13,914 --> 00:00:18,419 **** 3 00:00:18,552 --> 00:00:21,655 I couldn't sleep. 4 00:00:21,789 --> 00:00:24,125 We should start taking your blood pressure every day. 5 00:00:26,527 --> 00:00:29,463 This is very sweet and responsible. 6 00:00:29,597 --> 00:00:34,001 Yes, I am going to try to be extra responsible now. 7 00:00:34,135 --> 00:00:35,469 Yeah. 8 00:00:38,339 --> 00:00:42,476 W-We -- We have to talk about what we...want to do. 9 00:00:43,677 --> 00:00:44,878 I love you.

Apr 21, 2021 02:40:44 47.41KB Download Translate

1 00:00:03,171 --> 00:00:04,305 We are having a baby. 2 00:00:06,640 --> 00:00:07,741 Morning, Shaun. 3 00:00:08,642 --> 00:00:10,378 Were you watching me sleep? 4 00:00:10,511 --> 00:00:11,512 Yes. 5 00:00:11,645 --> 00:00:12,613 Hmm. 6 00:00:12,746 --> 00:00:14,315 We are having a baby. 7 00:00:16,817 --> 00:00:18,186 Mm. 8 00:00:18,319 --> 00:00:20,188 And that baby is making me feel 9 00:00:20,321 --> 00:00:22,456 like I ate three-month-old sushi. 10

Apr 21, 2021 02:40:44 51.51KB Download Translate

1 00:00:01,269 --> 00:00:03,704 (BOTH BREATHING HEAVILY) 2 00:00:06,174 --> 00:00:07,641 Bet that burned some calories. 3 00:00:07,775 --> 00:00:10,278 Almost as good as a session of hot yoga. 4 00:00:10,411 --> 00:00:12,613 With considerably fewer wind chimes. 5 00:00:22,790 --> 00:00:24,024 You forgot your phone charger. 6 00:00:25,393 --> 00:00:26,527 Leave it here for next time. 7 00:00:27,761 --> 00:00:29,730 Since when did you start counting on a next time? 8 00:00:29,863 --> 00:00:32,200 Since the last time we went three rounds. 9

Apr 21, 2021 02:40:44 60.24KB Download Translate

1 00:00:03,546 --> 00:00:04,808 [WATER RUNNING] 2 00:00:10,205 --> 00:00:11,249 [SHOWER DOOR OPENS] 3 00:00:11,423 --> 00:00:12,033 Oh![GIGGLES] 4 00:00:18,300 --> 00:00:21,868 We can't both shower at the same time, Lea. 5 00:00:22,043 --> 00:00:24,393 One of us would block the steam of water for the other. 6 00:00:24,567 --> 00:00:26,656 Oh, Shaun, this is not for the purpose of cleanliness. 7 00:00:26,830 --> 00:00:29,137 This is for the purpose of having sex with you. 8 00:00:30,834 --> 00:00:32,531 Oh. 9 00:00:32,705 --> 00:00:34,664