Back to subtitle list

The Good Detective (Model Detective / Mobeomhyeongsa / 모범형사) English Subtitles

 The Good Detective (Model Detective / Mobeomhyeongsa / 모범형사)
Aug 30, 2020 19:01:16 AnimeFrenchSubs English 391

Release Name:

The.Good.Detective.S01.1080p.WEB-DL.H264.AAC-AppleTor

Release Info:

Not mine, just a share. 
Download Subtitles
Aug 30, 2020 13:08:32 81.31KB Download Translate

1 00:00:12,359 --> 00:00:14,029 (All locations, characters, religions, organizations,) 2 00:00:14,029 --> 00:00:15,760 (and incidents in this drama are fictitious.) 3 00:00:17,269 --> 00:00:25,846 (November 3, 2015, 3am) 4 00:01:34,710 --> 00:01:35,839 Search thoroughly! 5 00:01:35,839 --> 00:01:36,850 - Come on! - Look everywhere! 6 00:01:36,850 --> 00:01:38,779 - Get in there! Right now! - No, go the other way! 7 00:01:38,779 --> 00:01:40,779 - Over here! - Over there, to your right! 8 00:01:40,779 --> 00:01:42,720 (November 3, 2015, 4pm) 9 00:01:42,720 --> 00:01:44,449 - There's nothing here! - Keep looking. 10 00:01:44,449 --> 00:01:45,619 Hey, be careful!

Aug 30, 2020 13:08:32 79.58KB Download Translate

1 00:00:12,355 --> 00:00:14,125 (All locations, characters, religions, organizations,) 2 00:00:14,125 --> 00:00:15,885 (and incidents in this drama are fictitious.) 3 00:00:16,824 --> 00:00:19,424 (Episode 2) 4 00:00:19,525 --> 00:00:21,425 I love your house... 5 00:00:21,425 --> 00:00:23,894 and the place your glory dwells. 6 00:00:24,335 --> 00:00:26,364 Please don't take my soul... 7 00:00:26,465 --> 00:00:29,134 along with the murderer's. 8 00:00:29,605 --> 00:00:32,434 Park Gun Ho targeted Lee Dae Chul's daughter... 9 00:00:32,434 --> 00:00:34,004 Lee Eun Hye from the start. 10 00:00:35,004 --> 00:00:37,575 What did he kill Lee Eun Hye for?

Aug 30, 2020 13:08:32 75.62KB Download Translate

1 00:00:12,373 --> 00:00:14,144 (All locations, characters, religions, organizations, ) 2 00:00:14,144 --> 00:00:15,883 (and incidents in this drama are fictitious.) 3 00:00:16,514 --> 00:00:17,814 (Episode 3) 4 00:00:17,814 --> 00:00:19,183 (Sejoong Hospital) 5 00:00:25,968 --> 00:00:27,198 It's epilepsy. 6 00:00:27,439 --> 00:00:29,599 As for the cause, we'll have to run some tests. 7 00:00:29,599 --> 00:00:31,668 But normally, it's impossible to determine the exact cause. 8 00:00:32,968 --> 00:00:34,178 It was just a seizure. 9 00:00:34,178 --> 00:00:35,579 Taking the medications regularly... 10 00:00:35,708 --> 00:00:37,348 will reduce the frequency of the seizures.

Aug 30, 2020 13:08:32 75.29KB Download Translate

1 00:00:12,365 --> 00:00:14,035 (All locations, characters, religions, organizations,) 2 00:00:14,035 --> 00:00:15,796 (and incidents in this drama are fictitious.) 3 00:00:16,865 --> 00:00:18,705 (Episode 4) 4 00:00:38,955 --> 00:00:42,626 (Jo Seong Dae, Served 4 years for assault and theft) 5 00:00:42,955 --> 00:00:44,065 This looks like the guy, right? 6 00:00:50,413 --> 00:00:53,443 Someone sent me Lee Dae Chul's CCTV footage via e-mail. 7 00:00:53,542 --> 00:00:55,513 The detective who was in charge of the case also received it. 8 00:00:55,813 --> 00:00:59,053 Had that evidence been submitted at his trial four years ago, 9 00:00:59,053 --> 00:01:00,623 the verdict would've been different. 10 00:01:00,892 --> 00:01:01,892 Right.

Aug 30, 2020 13:08:32 77.36KB Download Translate

1 00:00:12,371 --> 00:00:14,041 (All locations, characters, religions, organizations, ) 2 00:00:14,041 --> 00:00:15,772 (and incidents in this drama are fictitious.) 3 00:00:17,141 --> 00:00:18,211 (Episode 5) 4 00:00:18,387 --> 00:00:21,187 But all things aside, a normal person... 5 00:00:21,869 --> 00:00:25,479 wouldn't want to hang a portrait drawn by the woman... 6 00:00:25,840 --> 00:00:29,419 whom he killed in his own office. Am I wrong? 7 00:00:29,419 --> 00:00:30,880 That guy doesn't care about things like that. 8 00:00:30,880 --> 00:00:31,950 What? Do you know him? 9 00:00:33,989 --> 00:00:35,119 I see you often these days. 10 00:00:36,189 --> 00:00:37,720 What brings you here today?

Aug 30, 2020 13:08:32 83.34KB Download Translate

1 00:00:12,383 --> 00:00:14,204 (All locations, characters, religions, organizations,) 2 00:00:14,289 --> 00:00:15,769 (and incidents in this drama are fictitious.) 3 00:00:16,890 --> 00:00:19,449 (Episode 6) 4 00:00:54,619 --> 00:00:57,990 All eyes will be on you, Mr. Oh. 5 00:00:57,990 --> 00:00:59,229 You should be prepared. 6 00:00:59,229 --> 00:01:01,960 I'm aware. I saw this coming, 7 00:01:02,700 --> 00:01:04,200 but I'm not sure how I should handle it. 8 00:01:04,200 --> 00:01:05,200 Just hold out. 9 00:01:06,030 --> 00:01:07,640 It'll all be over soon. 10 00:01:09,799 --> 00:01:13,010 I won't have to go to court, right?

Aug 30, 2020 13:08:32 72.29KB Download Translate

1 00:00:12,354 --> 00:00:14,024 (All locations, characters, religions, organizations,) 2 00:00:14,024 --> 00:00:15,694 (and incidents in this drama are fictitious.) 3 00:00:16,864 --> 00:00:19,264 (Episode 7) 4 00:00:32,714 --> 00:00:36,154 (The Questioning for the Murders of Yoon Ji Sun and Jang Jin Soo) 5 00:00:37,085 --> 00:00:38,214 (Kang Do Chang, Incheon Seobu Police Station) 6 00:00:58,267 --> 00:00:59,337 Detective Kang. 7 00:00:59,807 --> 00:01:02,977 I heard about you at the detention house. 8 00:01:03,176 --> 00:01:06,876 Everyone said you're a good person and that you're kind. 9 00:01:07,216 --> 00:01:08,376 It's a relief. 10 00:01:09,417 --> 00:01:12,186 I thought it was a relief...

Aug 30, 2020 13:08:32 66.23KB Download Translate

1 00:00:12,379 --> 00:00:14,180 (All locations, characters, religions, organizations,) 2 00:00:14,180 --> 00:00:15,782 (and incidents in this drama are fictitious.) 3 00:00:20,120 --> 00:00:23,255 This watch is my father's keepsake. 4 00:00:23,289 --> 00:00:24,890 (Episode 8) 5 00:00:24,890 --> 00:00:26,559 After my father passed away, 6 00:00:26,559 --> 00:00:28,525 I grew up at my uncle's house. 7 00:00:28,660 --> 00:00:30,895 And he kept the watch. 8 00:00:32,700 --> 00:00:34,534 It's me, your uncle. 9 00:00:35,239 --> 00:00:36,340 What's up? 10 00:00:36,340 --> 00:00:39,734 You remember your father's watch, right?

Aug 30, 2020 13:08:32 73.61KB Download Translate

1 00:00:12,368 --> 00:00:14,198 (All locations, characters, religions, organizations,) 2 00:00:14,198 --> 00:00:15,938 (and incidents in this drama are fictitious.) 3 00:00:17,307 --> 00:00:25,826 (November 2, 2015, 11pm) 4 00:00:36,718 --> 00:00:38,188 You drank. 5 00:00:38,328 --> 00:00:39,688 You shouldn't be driving. 6 00:00:39,688 --> 00:00:41,157 The cops don't catch drunk drivers when it rains. 7 00:00:41,157 --> 00:00:42,358 Don't worry. 8 00:00:43,258 --> 00:00:44,328 Drop me off somewhere here. 9 00:00:44,328 --> 00:00:45,368 Here? 10 00:00:45,828 --> 00:00:47,538 I'll just call a taxi.

Aug 30, 2020 13:08:32 74.54KB Download Translate

1 00:00:12,364 --> 00:00:14,084 (All locations, characters, religions, organizations,) 2 00:00:14,169 --> 00:00:15,777 (and incidents in this drama are fictitious.) 3 00:00:21,576 --> 00:00:22,576 Hey. 4 00:00:23,516 --> 00:00:24,817 What do you think you're doing? 5 00:00:25,777 --> 00:00:28,986 You are arrested for sexual assault against a minor. 6 00:00:32,216 --> 00:00:34,757 (Episode 10) 7 00:00:36,056 --> 00:00:37,056 Here. 8 00:00:39,794 --> 00:00:42,533 This is the CCTV footage of you... 9 00:00:42,533 --> 00:00:45,203 going into a hotel with Jang Yu Na. 10 00:00:46,603 --> 00:00:50,404 And this is a copy of the receipt that proves...

Aug 30, 2020 13:08:32 79.27KB Download Translate

1 00:00:12,360 --> 00:00:14,253 (All locations, characters, religions, organizations,) 2 00:00:14,338 --> 00:00:15,766 (and incidents in this drama are fictitious.) 3 00:00:21,256 --> 00:00:22,855 Right here. Look at this. 4 00:00:23,096 --> 00:00:24,565 You see me hesitating here for a second. 5 00:00:24,565 --> 00:00:26,826 That's me holding myself back. 6 00:00:26,826 --> 00:00:30,065 I totally could've knocked him out, 7 00:00:30,367 --> 00:00:32,137 but I bit my tongue and held myself back. 8 00:00:32,768 --> 00:00:33,768 Right? 9 00:00:33,908 --> 00:00:34,908 But why? 10 00:00:35,408 --> 00:00:37,707 - Why did you hold yourself back? - Because we had to let him go.

Aug 30, 2020 13:08:32 75.93KB Download Translate

1 00:00:12,365 --> 00:00:14,104 (All locations, characters, religions, organizations,) 2 00:00:14,129 --> 00:00:15,859 (and incidents in this drama are fictitious.) 3 00:00:18,318 --> 00:00:20,819 (Episode 12) 4 00:00:34,199 --> 00:00:35,199 Yes. 5 00:00:36,329 --> 00:00:39,038 The attorney asked for additional photos of the scene. 6 00:00:40,708 --> 00:00:43,168 Yes, I'll put in a request for a warrant as soon as I'm back. 7 00:00:43,379 --> 00:00:44,379 Okay. 8 00:00:52,879 --> 00:00:53,988 Do you remember now? 9 00:00:54,318 --> 00:00:55,519 You told me... 10 00:00:56,219 --> 00:00:59,058 to do it with my own two hands if I wanted to kill you.

Aug 30, 2020 13:08:32 87.56KB Download Translate

1 00:00:12,351 --> 00:00:14,310 (All locations, characters, religions, organizations,) 2 00:00:14,395 --> 00:00:15,769 (and incidents in this drama are fictitious.) 3 00:00:18,018 --> 00:00:20,559 (Episode 13) 4 00:00:42,578 --> 00:00:43,578 Thank you. 5 00:00:50,649 --> 00:00:52,018 Excuse me, miss. 6 00:00:52,948 --> 00:00:55,419 The police. Please give us a moment. 7 00:00:58,188 --> 00:00:59,429 All right. 8 00:01:03,029 --> 00:01:05,999 Nice, good stuff. 9 00:01:11,638 --> 00:01:14,909 Hi, Do Chang. We got Oh Jong Tae's DNA sample. 10 00:01:15,079 --> 00:01:16,948 We'll send it over to the National Forensic Service.

Aug 30, 2020 13:08:32 90.41KB Download Translate

1 00:00:12,366 --> 00:00:14,176 (All locations, characters, religions, organizations,) 2 00:00:14,261 --> 00:00:15,785 (and incidents in this drama are fictitious.) 3 00:00:16,927 --> 00:00:18,758 (Episode 14) 4 00:00:24,627 --> 00:00:26,197 You ordered Jo Seong Dae... 5 00:00:26,697 --> 00:00:28,837 to kill Park Gun Ho, didn't you? 6 00:00:28,997 --> 00:00:31,067 You'd better admit it already. 7 00:00:32,008 --> 00:00:33,477 Stop pretending you know nothing about it. 8 00:00:33,537 --> 00:00:36,747 We've found solid evidence to prove that you killed Yoon Ji Sun. 9 00:00:37,647 --> 00:00:39,577 You ordered Park Gun Ho... 10 00:00:39,577 --> 00:00:42,018 to kill Lee Dae Chul when he was working at the prison,

Aug 30, 2020 13:08:32 75.59KB Download Translate

1 00:00:12,353 --> 00:00:14,083 (All locations, characters, religions, organizations,) 2 00:00:14,083 --> 00:00:15,853 (and incidents in this drama are fictitious.) 3 00:00:16,724 --> 00:00:20,923 (November 9, 2015, 23:00) 4 00:00:25,463 --> 00:00:27,303 (Gawol Church) 5 00:00:38,560 --> 00:00:40,460 Could you please get out of the car for a moment? 6 00:00:40,460 --> 00:00:41,630 What is this about? 7 00:00:41,630 --> 00:00:43,291 You are the pastor of Gawol Church, right? 8 00:00:43,591 --> 00:00:44,630 Yes, why do you ask? 9 00:00:44,630 --> 00:00:47,371 Please get out for a moment. Let's have a quick chat. 10 00:00:49,850 --> 00:00:50,850 Just a second, please.

Aug 30, 2020 13:08:32 83.54KB Download Translate

1 00:00:12,371 --> 00:00:14,117 (All locations, characters, religions, organizations,) 2 00:00:14,202 --> 00:00:15,790 (and incidents in this drama are fictitious.) 3 00:00:55,276 --> 00:00:56,276 Don't. 4 00:01:14,874 --> 00:01:16,514 Don't think about anything. 5 00:01:17,414 --> 00:01:19,283 None of this... 6 00:01:19,583 --> 00:01:20,953 is your fault. 7 00:01:23,684 --> 00:01:24,684 It just... 8 00:01:25,630 --> 00:01:26,699 happened. 9 00:01:27,753 --> 00:01:28,753 It just did. 10 00:01:36,957 --> 00:01:39,418 (Final Episode)