Back to subtitle list

The Good Detective (Model Detective / Mobeomhyeongsa / 모범형사) Arabic Subtitles

 The Good Detective (Model Detective / Mobeomhyeongsa / 모범형사)
Jul 19, 2020 21:49:23 leen chan Arabic 148

Release Name:

The.Good.Detective.E03.[Aigo Drama]

Release Info:

https://aigodrama.blogspot.com/ 
Download Subtitles
Jul 19, 2020 16:24:36 111.22KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Aigoo,Aigoo,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.7,0.4,7,10,10,10,1 Style: Default 1,A Noor,33,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.7,0.9,2,10,10,19,1 Style: Default 2,29LT Zarid Serif Rg,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.8,0.3,2,10,10,10,1 Style: ورد 1,Aisha Arabic Exbd,27,&H00393A9A,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00C2C2C2,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0.5,7,10,10,10,1 Style: ورد 2,Hacen Digital Arabia,24,&H00ADADDA,&H000000FF,&H00292943,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,8,10,10,10,1 Style: Default في الحلقات السابقة,Expo Arabic Medium,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00B94265,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.8,0.7,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,1:26:38.02,Aigoo,,0,0,0,,1 Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:04.00,ورد 1,,0,0,0,,ترجمة و تدقيق : ورد Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:04.00,ورد 2,,0,0,0,,الترجمة مقدمة لكم من فريق أيقو دراما , لزيارتنا\Nhttp://aigodrama.blogspot.com Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:04.20,Default 1,,0,0,0,,:{\c&H00FFFF&}® أيقو دراما{\c} الترجمة مقدمة لكم من\N{\b1}[المحقق الجيد]{\b} Dialogue: 0,0:00:04.20,0:00:08.40,Default 1,,0,0,0,,{\c&HC08000&}ورد{\c} : تمت الترجمة من قبل Dialogue: 0,0:00:09.92,0:00:11.69,Default 1,,0,0,0,,(, جميع المواقع و الشخصيات و الأديان و المنظمات) Dialogue: 0,0:00:11.69,0:00:13.43,Default 1,,0,0,0,,(و الحوادث في هذه الدراما هي من وحي الخيال) Dialogue: 0,0:00:14.06,0:00:15.36,Default 1,,0,0,0,,(الحلقـ 3 ــة) Dialogue: 0,0:00:15.36,0:00:16.73,Default 1,,0,0,0,,"مستشفى "سيجونغ Dialogue: 0,0:00:23.28,0:00:24.51,Default 1,,0,0,0,,أنهُ صرع Dialogue: 0,0:00:24.75,0:00:26.91,Default 1,,0,0,0,,أما بالنسبة للسبب , فسيتعين علينا أجراء بعض الفحوصات Dialogue: 0,0:00:26.91,0:00:28.98,Default 1,,0,0,0,,لكن عادة , من المستحيل تحديد السبب الدقيق Dialogue: 0,0:00:30.28,0:00:31.49,Default 1,,0,0,0,,لقد كانت مجرد نوبة صرع Dialogue: 0,0:00:31.49,0:00:32.89,Default 1,,0,0,0,,...تناول الأدوية بشكل منتظم Dialogue: 0,0:00:33.02,0:00:34.66,Default 1,,0,0,0,,سيقلل من تكرار النوبات Dialogue: 0,0:00:39.09,0:00:40.09,Default 1,,0,0,0,,نعم , رئيس Dialogue: 0,0:00:41.60,0:00:43.43,Default 1,,0,0,0,,حسناً , لقد فهمت ذلك