Back to subtitle list

The Good Detective (Model Detective / Mobeomhyeongsa / 모범형사) Arabic Subtitles

 The Good Detective (Model Detective / Mobeomhyeongsa / 모범형사)
Jul 11, 2020 03:05:41 leen chan Arabic 141

Release Name:

The.Good.Detective.E02.[Aigo Drama]

Release Info:

https://aigodrama.blogspot.com/ 
Download Subtitles
Jul 10, 2020 21:39:48 98.15KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Active Line: 3 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Aigoo,Aigoo,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.7,0.4,7,10,10,10,1 Style: Default 1,A Noor,33,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.7,0.9,2,10,10,19,1 Style: Default 2,29LT Zarid Serif Rg,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.8,0.3,2,10,10,10,1 Style: ورد 1,Aisha Arabic Exbd,27,&H00393A9A,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00C2C2C2,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0.5,7,10,10,10,1 Style: ورد 2,Hacen Digital Arabia,24,&H00ADADDA,&H000000FF,&H00292943,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,8,10,10,10,1 Style: Default في الحلقات السابقة,Expo Arabic Medium,27,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00B94265,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.8,0.7,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,1:26:38.02,Aigoo,,0,0,0,,1 Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:04.00,ورد 1,,0,0,0,,ترجمة و تدقيق : ورد Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:04.00,ورد 2,,0,0,0,,الترجمة مقدمة لكم من فريق أيقو دراما , لزيارتنا\Nhttp://aigodrama.blogspot.com Dialogue: 0,0:00:12.22,0:00:14.28,Default 1,,0,0,0,,(, جميع المواقع و الشخصيات و الأديان و المنظمات) Dialogue: 0,0:00:14.30,0:00:16.15,Default 1,,0,0,0,,(و الحوادث في هذه الدراما هي من وحي الخيال) Dialogue: 0,0:00:16.59,0:00:19.50,Default 1,,0,0,0,,(الحلقـ 2 ـــة) Dialogue: 0,0:00:19.58,0:00:23.65,Default 1,,0,0,0,,أحب المكان الذي أنت فيه و حيث تكن نعمتك Dialogue: 0,0:00:24.41,0:00:29.10,Default 1,,0,0,0,,أرجوك لا تأخذ روحي و حياتي مع المجرم Dialogue: 0,0:00:29.61,0:00:34.10,Default 1,,0,0,0,,(بارك غون هو) أستهدف أبنة (لي داي تشول)\Nلي أون هيو) من البداية) Dialogue: 0,0:00:35.01,0:00:37.64,Default 1,,0,0,0,,لماذا تعتقد بأنهُ قتل (لي أون هيو) ؟ Dialogue: 0,0:00:39.42,0:00:41.51,Default 1,,0,0,0,,(لابد و إن يكون السبب مرتبط بـ (لي داي تشول Dialogue: 0,0:00:41.53,0:00:46.20,Default 1,,0,0,0,,لماذا أخرج غضبه من (لي داي تشول) على أبنته ؟ Dialogue: 0,0:00:47.24,0:00:49.23,Default 1,,0,0,0,,...ذلك الوغد Dialogue: 0,0:00:49.40,0:00:50.98,Default 1,,0,0,0,,كن قوي و شجاع Dialogue: 0,0:00:51.27,0:00:52.54,Default 1,,0,0,0,,لا تشعر بالخوف Dialogue: 0,0:00:52.77,0:00:54.78,Default 1,,0,0,0,,لا ترتجف أمامهم من الخوف