Back to subtitle list

The Good Detective 2 ( Mobeomhyeongsa 2 / 모범형사 - 시즌2 ) Arabic Subtitles

 The Good Detective 2 ( Mobeomhyeongsa 2 / 모범형사 - 시즌2 )

Series Info:

Released: 06 Jul 2020
Runtime: 60 min
Genre: Action, Drama, Mystery
Director: N/A
Actors: Son Hyeon-ju, Seung-jo Jang, Elliya Lee
Country: South Korea
Rating: 7.5

Overview:

A drama about the race between people who want to get closer to the truth and those who want to cover it up.

Nov 18, 2022 09:06:08 AAAW Arabic 17

Release Name:

The Good Detective 2 | 모범형사2 | S02 NETFLIX
The.Good.Detective.2022.S02.NF.WEB-DL.1080P.H264.DDP2.0-YH

Release Info:

𝐍𝐞𝐭𝐟𝐥𝐢𝐱 - 𝐖𝐢𝐭𝐡𝐨𝐮𝐭 𝐄𝐝𝐢𝐭 
Download Subtitles
Nov 18, 2022 01:08:18 97.77KB Download Translate

1 00:00:03,625 --> 00:00:05,500 ‫"(المحقق المثالي)، الموسم الثاني"‬ 2 00:00:28,500 --> 00:00:30,375 ‫"(المحقق المثالي)، الموسم الثاني"‬ 3 00:00:57,875 --> 00:00:59,750 ‫أنت، تعالي إلى هنا.‬ 4 00:01:00,458 --> 00:01:02,333 ‫تعالي إلى هنا!‬ 5 00:01:03,458 --> 00:01:04,375 ‫تعالي إلى هنا.‬ 6 00:01:05,375 --> 00:01:08,083 ‫قلت تعالي إلى هنا! لماذا لا تصغين إليّ؟‬ 7 00:01:08,583 --> 00:01:11,083 ‫لماذا لا تصغين إليّ؟‬ 8 00:01:12,833 --> 00:01:13,958 ‫لماذا؟‬ 9 00:01:16,583 --> 00:01:18,541 ‫تعالي إلى هنا.‬ 10 00:01:18,625 --> 00:01:20,958 ‫كفّي عن جعلي أتصرّف كشرير!‬

Nov 18, 2022 01:08:18 91.34KB Download Translate

1 00:00:03,625 --> 00:00:05,500 ‫"(المحقق المثالي)، الموسم الثاني"‬ 2 00:00:28,500 --> 00:00:30,125 ‫"(المحقق المثالي)، الموسم الثاني"‬ 3 00:00:52,125 --> 00:00:55,458 ‫"غرفة العمليات"‬ 4 00:00:55,541 --> 00:00:57,708 ‫"وحدة العناية المركزة"‬ 5 00:00:57,791 --> 00:00:59,125 ‫مرحبًا.‬ 6 00:00:59,708 --> 00:01:01,125 ‫هل من أخبار؟‬ 7 00:01:01,208 --> 00:01:03,791 ‫إنه يخضع لعملية جراحية، لكننا لا نعرف بعد.‬ 8 00:01:03,875 --> 00:01:06,125 ‫كيف كانت حالة "هيونغ بوك كيم"‬ ‫في سيارة الإسعاف؟‬ 9 00:01:06,208 --> 00:01:08,000 ‫لا بد أن المسعفين أخبروك بشيء.‬ 10 00:01:08,083 --> 00:01:09,333 ‫في الحقيقة…‬

Nov 18, 2022 01:08:18 95.62KB Download Translate

1 00:00:03,583 --> 00:00:05,458 ‫"(المحقق المثالي)، الموسم الثاني"‬ 2 00:00:28,458 --> 00:00:30,333 ‫"(المحقق المثالي)، الموسم الثاني"‬ 3 00:00:34,458 --> 00:00:36,458 ‫"حيّ (سيونغوول)"‬ 4 00:00:37,375 --> 00:00:38,500 ‫هل تتذكر‬ 5 00:00:38,583 --> 00:00:41,791 ‫هذه الطالبة التي نزلت قرابة الساعة الـ8؟‬ 6 00:00:44,541 --> 00:00:46,041 ‫هذا التسجيل في حيّ "سيونغوول"، صحيح؟‬ 7 00:00:46,125 --> 00:00:47,208 ‫هذا صحيح.‬ 8 00:00:47,875 --> 00:00:49,291 ‫أجل، أتذكّرها.‬ 9 00:00:49,875 --> 00:00:51,791 ‫لا يصعد أو يترجل الكثير من الناس هناك.‬ 10 00:00:51,875 --> 00:00:54,875 ‫أتذكّر أنها كانت تترجل بمفردها‬ ‫من وقت لآخر.‬

Nov 18, 2022 01:08:18 86.28KB Download Translate

1 00:00:03,583 --> 00:00:05,458 ‫"(المحقق المثالي)، الموسم الثاني"‬ 2 00:00:28,458 --> 00:00:30,333 ‫"(المحقق المثالي)، الموسم الثاني"‬ 3 00:01:02,875 --> 00:01:03,958 ‫افتحه.‬ 4 00:01:41,833 --> 00:01:43,875 ‫"جي هيوك أوه"‬ ‫من شرطة "سيوبو" في "إنتشون" يتحدث.‬ 5 00:02:29,625 --> 00:02:31,208 ‫لا أحد هنا.‬ 6 00:02:31,291 --> 00:02:33,291 ‫لكنني أظن أنه كان هنا منذ قليل.‬ 7 00:02:33,375 --> 00:02:34,791 ‫أما زال لا يجيب على هاتفه؟‬ 8 00:02:35,666 --> 00:02:37,958 ‫أظن أنه نسيه هنا، إنه مغلق.‬ 9 00:02:38,041 --> 00:02:39,458 ‫اللعنة.‬ 10 00:02:41,541 --> 00:02:44,208 ‫مرّت تلك الحافلة‬

Nov 18, 2022 01:08:18 90.72KB Download Translate

1 00:00:03,625 --> 00:00:05,500 ‫"(المحقق المثالي)، الموسم الثاني"‬ 2 00:00:28,500 --> 00:00:30,416 ‫"(المحقق المثالي)، الموسم الثاني"‬ 3 00:00:34,166 --> 00:00:37,125 ‫غادرت قبل حوالي ساعتين لتعود إلى "أمريكا".‬ 4 00:00:38,375 --> 00:00:39,916 ‫لنذهب إلى المطار.‬ 5 00:00:40,000 --> 00:00:42,916 ‫إن كانت قد غادرت قبل ساعتين،‬ ‫فربما نتمكن من اللحاق بها.‬ 6 00:00:48,458 --> 00:00:52,333 ‫حسب أقوال القس، كانت "لورا كين"‬ ‫تعرف قليلًا من اللغة الكورية.‬ 7 00:00:52,875 --> 00:00:55,541 ‫مما يعني أنها لا تستطيع التكلم بها،‬ ‫لكنها تفهم جزءًا منها.‬ 8 00:00:55,625 --> 00:00:57,083 ‫هل كانت تتظاهر إذًا؟‬ 9 00:00:57,166 --> 00:00:59,375 ‫هذا يعني أنها كانت قادرة على التواصل معه.‬ 10

Nov 18, 2022 01:08:18 87.23KB Download Translate

1 00:00:03,625 --> 00:00:05,500 ‫"(المحقق المثالي)، الموسم الثاني"‬ 2 00:00:28,500 --> 00:00:30,416 ‫"(المحقق المثالي)، الموسم الثاني"‬ 3 00:00:54,250 --> 00:00:55,416 ‫"مكالمة فائتة"‬ 4 00:01:11,750 --> 00:01:12,625 ‫ما الأمر؟‬ 5 00:01:13,125 --> 00:01:14,208 ‫فلنتناول الطعام.‬ 6 00:01:15,125 --> 00:01:16,083 ‫حسنًا.‬ 7 00:01:16,166 --> 00:01:18,750 ‫لديّ شيء يجب أن أنهيه،‬ ‫سأتصل بك بعد أن أنتهي.‬ 8 00:01:18,833 --> 00:01:20,291 ‫حسنًا، اتصل بي.‬ 9 00:01:44,791 --> 00:01:46,000 ‫الهاتف مغلق.‬ 10 00:01:47,750 --> 00:01:50,125 ‫- ألم يكن يعمل منذ بضع دقائق؟‬

Nov 18, 2022 01:08:18 91.97KB Download Translate

1 00:00:03,625 --> 00:00:05,500 ‫"(المحقق المثالي)، الموسم الثاني"‬ 2 00:00:28,500 --> 00:00:30,375 ‫"(المحقق المثالي)، الموسم الثاني"‬ 3 00:00:53,458 --> 00:00:55,625 ‫"نا نا"!‬ 4 00:00:56,416 --> 00:00:57,916 ‫الحقنة في الدرج.‬ 5 00:00:58,000 --> 00:00:59,041 ‫الحقنة…‬ 6 00:01:06,375 --> 00:01:07,583 ‫هل ستكونين بخير؟‬ 7 00:01:07,666 --> 00:01:09,541 ‫أجل، أنا بخير.‬ 8 00:01:10,166 --> 00:01:12,750 ‫فاتني الموعد‬ ‫لأنني كنت مشغولة بالعمل كثيرًا.‬ 9 00:01:12,833 --> 00:01:14,041 ‫سأكون بخير.‬ 10 00:01:14,125 --> 00:01:15,791 ‫لم يحدث هذا من قبل.‬

Nov 18, 2022 01:08:18 85.18KB Download Translate

1 00:00:03,625 --> 00:00:05,500 ‫"(المحقق المثالي)، الموسم الثاني"‬ 2 00:00:28,500 --> 00:00:30,375 ‫"(المحقق المثالي)، الموسم الثاني"‬ 3 00:00:38,958 --> 00:00:41,833 ‫إنه يتألم،‬ ‫هل أنت متأكد أنه تمّ تخديره كما ينبغي؟‬ 4 00:00:41,916 --> 00:00:43,250 ‫أجرينا له تخديرًا موضعيًا.‬ 5 00:00:43,333 --> 00:00:45,916 ‫كفّ عن التصرف كطفل بكّاء، أعطوك مخدرًا.‬ 6 00:00:46,000 --> 00:00:48,541 ‫قد طُعنت للتو، بالطبع أنا أتألم!‬ 7 00:00:48,625 --> 00:00:51,333 ‫أعطيناك ما يكفي من المخدّر،‬ ‫سيتراجع الألم قريبًا.‬ 8 00:00:51,416 --> 00:00:53,708 ‫هذا مؤلم حقًا.‬ 9 00:00:53,791 --> 00:00:56,041 ‫أشعر أن أمعائي متشنجة.‬ 10 00:00:56,125 --> 00:00:57,708

Nov 18, 2022 01:08:18 97.96KB Download Translate

1 00:00:03,625 --> 00:00:05,500 ‫"(المحقق المثالي)، الموسم الثاني"‬ 2 00:00:28,500 --> 00:00:30,375 ‫"(المحقق المثالي)، الموسم الثاني"‬ 3 00:00:32,000 --> 00:00:33,333 ‫لنفكّر في هذا مجددًا.‬ 4 00:00:34,666 --> 00:00:35,916 ‫نحن نتسرع في هذا.‬ 5 00:00:36,958 --> 00:00:38,625 ‫هذا أفضل خيار لدينا.‬ 6 00:00:38,708 --> 00:00:40,750 ‫أرجوك أصغي إليّ هذه المرة.‬ 7 00:00:41,333 --> 00:00:42,666 ‫سأهتم بالأمر.‬ 8 00:00:45,250 --> 00:00:46,375 ‫أنا آسفة.‬ 9 00:00:47,041 --> 00:00:48,208 ‫لا يمكنني الوثوق بك.‬ 10 00:01:02,458 --> 00:01:03,666 ‫"أنا آسفة."‬

Nov 18, 2022 01:08:18 99.5KB Download Translate

1 00:00:03,625 --> 00:00:05,500 ‫"(المحقق المثالي)، الموسم الثاني"‬ 2 00:00:28,500 --> 00:00:30,375 ‫"(المحقق المثالي)، الموسم الثاني"‬ 3 00:00:32,458 --> 00:00:33,416 ‫مهلًا!‬ 4 00:00:34,458 --> 00:00:35,625 ‫ما الأمر الآن؟‬ 5 00:00:38,208 --> 00:00:39,208 ‫أيها الأحمق.‬ 6 00:00:39,833 --> 00:00:41,125 ‫كيف تجرؤ على العبث مع رجالي؟‬ 7 00:00:41,750 --> 00:00:45,583 ‫هل نبدو مثل فاشلين‬ ‫يمكنك التلاعب بنا أيها القذر؟‬ 8 00:00:45,666 --> 00:00:47,250 ‫لماذا ستطلق سراح "دونغ جاي غي"؟‬ 9 00:00:47,333 --> 00:00:49,166 ‫هذا الوغد قاتل، لماذا؟‬ 10 00:00:49,250 --> 00:00:50,666 ‫هل تريد أن تتدمّر حياتك؟‬

Nov 18, 2022 01:08:18 100.74KB Download Translate

1 00:00:03,625 --> 00:00:05,500 ‫"(المحقق المثالي)، الموسم الثاني"‬ 2 00:00:28,500 --> 00:00:30,458 ‫"(المحقق المثالي)، الموسم الثاني"‬ 3 00:00:37,208 --> 00:00:38,666 ‫اقتل "هوي جو جونغ".‬ 4 00:00:40,500 --> 00:00:43,875 ‫سأعطيك ما يكفي لأجيال قادمة.‬ 5 00:00:43,958 --> 00:00:45,875 ‫اقتل "هوي جو جونغ"!‬ 6 00:00:46,958 --> 00:00:49,208 ‫سيتكفّل السيد "تشوي" بالبقية.‬ 7 00:00:49,291 --> 00:00:51,166 ‫كل ما عليك فعله يا "دونغ جاي غي"،‬ 8 00:00:51,833 --> 00:00:54,166 ‫هو قتلها.‬ 9 00:00:54,666 --> 00:00:55,875 ‫هل فهمت؟‬ 10 00:00:57,500 --> 00:00:58,916 ‫شكرًا لك على إنقاذي.‬

Nov 18, 2022 01:08:18 106.47KB Download Translate

1 00:00:03,625 --> 00:00:05,500 ‫"(المحقق المثالي)، الموسم الثاني"‬ 2 00:00:28,500 --> 00:00:30,458 ‫"(المحقق المثالي)، الموسم الثاني"‬ 3 00:00:33,541 --> 00:00:35,041 ‫"اقتل (هوي جو جونغ).‬ 4 00:00:37,125 --> 00:00:40,125 ‫سأعطيك ما يكفي لأجيال قادمة.‬ 5 00:00:41,041 --> 00:00:42,541 ‫اقتلها فحسب.‬ 6 00:00:46,791 --> 00:00:50,916 ‫سيتكفّل السيد (تشوي) بالبقية.‬ 7 00:00:52,041 --> 00:00:53,583 ‫كل ما عليك فعله يا (دونغ جاي غي)،‬ 8 00:00:55,458 --> 00:00:57,041 ‫هو قتلها.‬ 9 00:00:59,666 --> 00:01:00,750 ‫هل فهمت؟"‬ 10 00:01:14,916 --> 00:01:17,208 ‫من قال ذلك إذًا؟‬

Nov 18, 2022 01:08:18 91.35KB Download Translate

1 00:00:03,625 --> 00:00:05,500 ‫"(المحقق المثالي)، الموسم الثاني"‬ 2 00:00:28,500 --> 00:00:30,375 ‫"(المحقق المثالي)، الموسم الثاني"‬ 3 00:00:32,791 --> 00:00:36,500 ‫أرجوك سامحي "هوي جو".‬ 4 00:00:37,833 --> 00:00:41,916 ‫أنا متأكد أن "هوي جو"‬ ‫تطلب منك السماح من العالم الآخر.‬ 5 00:00:44,375 --> 00:00:47,250 ‫أيتها المديرة "تشيون"،‬ ‫أي شاي يجب أن أحضّر؟‬ 6 00:00:47,333 --> 00:00:49,666 ‫سأخدمه بنفسي، إنه ضيف مهم.‬ 7 00:00:51,666 --> 00:00:53,000 ‫هل ترغب في القهوة؟‬ 8 00:00:53,916 --> 00:00:54,958 ‫نعم.‬ 9 00:00:55,833 --> 00:00:56,958 ‫انتظر لحظة رجاءً.‬ 10 00:01:01,541 --> 00:01:04,250

Nov 18, 2022 01:08:18 94.81KB Download Translate

1 00:00:03,625 --> 00:00:05,500 ‫"(المحقق المثالي)، الموسم الثاني"‬ 2 00:00:28,500 --> 00:00:30,375 ‫"(المحقق المثالي)، الموسم الثاني"‬ 3 00:00:34,291 --> 00:00:37,666 ‫"أحذية (جونغين)"‬ 4 00:00:41,125 --> 00:00:42,166 ‫سيد "جونغ"…‬ 5 00:01:25,666 --> 00:01:28,625 ‫ما زلت صامدًا.‬ 6 00:01:30,000 --> 00:01:31,250 ‫أمسك به.‬ 7 00:02:28,125 --> 00:02:29,666 ‫صدرت آخر إشارة من هنا.‬ 8 00:02:30,750 --> 00:02:32,000 ‫أين هذا المكان؟‬ 9 00:02:32,083 --> 00:02:33,791 ‫عنوان السيد "جونغ" قريب من هذا المكان.‬ 10 00:02:40,416 --> 00:02:41,375 ‫أجل يا "إيون هيي".‬

Nov 18, 2022 01:08:18 102.86KB Download Translate

1 00:00:03,500 --> 00:00:05,500 ‫"(المحقق المثالي)، الموسم الثاني"‬ 2 00:00:28,500 --> 00:00:30,333 ‫"(المحقق المثالي)، الموسم الثاني"‬ 3 00:00:50,916 --> 00:00:53,333 ‫"قسم شرطة (سيوبو)"‬ 4 00:00:53,416 --> 00:00:54,666 ‫أيها الرئيس.‬ 5 00:00:55,166 --> 00:00:57,333 ‫انتظر، قليلًا بعد.‬ 6 00:00:58,500 --> 00:01:01,000 ‫- أيها الرئيس.‬ ‫- ترفّق بي.‬ 7 00:01:02,083 --> 00:01:07,041 ‫هل يمكنني الاستمتاع بلحظة سلام؟‬ 8 00:01:08,875 --> 00:01:11,458 ‫ما هذا؟ استدر بالسيارة، الآن!‬ 9 00:01:12,666 --> 00:01:15,041 ‫- إنه هو!‬ ‫- مهلًا أيها الرئيس!‬ 10 00:01:15,125 --> 00:01:16,125

Nov 18, 2022 01:08:18 94.21KB Download Translate

1 00:00:03,625 --> 00:00:05,500 ‫"(المحقق المثالي)، الموسم الثاني"‬ 2 00:00:28,500 --> 00:00:30,333 ‫"(المحقق المثالي)، الموسم الثاني"‬ 3 00:00:38,833 --> 00:00:41,583 ‫هل عنوانك الحالي هو شقة "ليونغ"‬ ‫في حيّ "هانام"؟‬ 4 00:00:41,666 --> 00:00:43,833 ‫تغيرت الملكية لتصبح باسمك مؤخرًا.‬ 5 00:00:45,416 --> 00:00:48,041 ‫أشادتها شركة بناء تابعة لـ"تي جيه".‬ 6 00:00:48,125 --> 00:00:50,625 ‫ومؤخرًا،‬ 7 00:00:51,458 --> 00:00:53,458 ‫اشترت زوجتك بناءً مؤلفًا من ثلاثة طوابق.‬ 8 00:00:55,333 --> 00:00:57,625 ‫أليست ربة منزل؟‬ 9 00:00:58,541 --> 00:01:00,625 ‫من أين حصلت على مبلغ كبير كهذا؟‬ 10 00:01:01,375 --> 00:01:03,000 ‫من أعطاها هذا المال؟‬