Back to subtitle list

The Gifted - Second Season Swedish Subtitles

 The Gifted - Second Season

Series Info:

Released: 02 Oct 2017
Runtime: 43 min
Genre: Action, Drama, Fantasy, Sci-Fi
Director: N/A
Actors: Stephen Moyer, Amy Acker, Sean Teale, Natalie Alyn Lind
Country: USA
Rating: 7.4

Overview:

In a world where mutated humans are treated with distrust and fear, an institute for mutants battles to achieve peaceful co-existence with humanity.

Mar 30, 2020 01:46:29 PTA Swedish 76

Release Name:

The.Gifted.S02.AMZN.WEB-DL.AAC5.1.HEVC-Vyndros

Release Info:

Resync 
Download Subtitles
Feb 03, 2020 12:30:54 33.25KB Download Translate

1 00:00:00,024 --> 00:00:04,112 X-men är borta. Vi måste försvara oss mot regeringen. 2 00:00:04,200 --> 00:00:05,744 Vi jagar terrorister. 3 00:00:05,911 --> 00:00:08,538 Vårt land och vår art är under attack. 4 00:00:08,705 --> 00:00:12,542 -Fienden ser oss inte som människor. -Vi älskar som de. 5 00:00:12,709 --> 00:00:15,837 -Vi dör som de. -Min familj behöver hjälp. 6 00:00:18,548 --> 00:00:20,216 Kom igen! Igenom, nu! 7 00:00:21,551 --> 00:00:25,013 Det dina barn kan göra... Deras kraft är otrolig. 8 00:00:26,723 --> 00:00:28,516 Det är vår släkthistoria. 9 00:00:28,683 --> 00:00:32,437 Jag vill inte vara med i nån skum

Feb 03, 2020 12:30:54 33.08KB Download Translate

1 00:00:17,462 --> 00:00:20,523 Jag ber hellre om förlåtelse än om lov. 2 00:00:26,012 --> 00:00:28,072 Förlåt. 3 00:00:28,139 --> 00:00:29,532 Tidigare... 4 00:00:29,599 --> 00:00:31,409 Sentinel Services! Ner! 5 00:00:31,476 --> 00:00:33,494 - Vad händer? - Spring! 6 00:00:33,561 --> 00:00:37,165 - Hittade ni min syster Jazmine? - Vi frågar runt. 7 00:00:37,232 --> 00:00:40,418 Älskling, vad gör du i vår dotters namn? 8 00:00:40,485 --> 00:00:42,629 - Jag slutar. - Mutanthackern... 9 00:00:42,696 --> 00:00:45,506 Jag vill prata med honom.

Feb 03, 2020 12:30:54 35.88KB Download Translate

1 00:00:17,579 --> 00:00:21,599 - Marcos... - Vi kommer att få ett konstigt barn. 2 00:00:24,794 --> 00:00:28,565 Blir det en tjej kan hon heta Aurora. 3 00:00:28,632 --> 00:00:29,941 TIDIGARE 4 00:00:30,008 --> 00:00:32,527 Jag har tänkt på strömavbrotten. 5 00:00:32,594 --> 00:00:35,196 Det måste ha varit mutanter. 6 00:00:35,263 --> 00:00:37,440 Snälla. Du måste gå vidare. 7 00:00:37,507 --> 00:00:39,985 Har ni hört namnet Reeva Payge? 8 00:00:40,060 --> 00:00:44,080 Hon är en mäktig mutant och hon gör sig redo för krig. 9 00:00:46,149 --> 00:00:48,084 Ditt folk kommer inte hem. 10

Feb 03, 2020 12:30:54 34.94KB Download Translate

1 00:00:16,937 --> 00:00:21,457 Jag vill ha folk som kan slåss mot sina vänner. 2 00:00:21,524 --> 00:00:22,959 TIDIGARE 3 00:00:23,026 --> 00:00:24,961 Vet ni vem Reeva Payge är? 4 00:00:25,028 --> 00:00:27,505 Hon har tagit över Inre Cirkeln. 5 00:00:27,572 --> 00:00:30,925 Mutanten Erg vet allt som händer i stan. 6 00:00:30,992 --> 00:00:32,510 Hjälper han oss? 7 00:00:32,577 --> 00:00:37,849 Erg sa att Frost avlyssnade en datakabel. 8 00:00:37,916 --> 00:00:40,302 - Vad händer. - Jag har huvudvärk. 9 00:00:40,369 --> 00:00:44,890 När jag rör saker faller de sönder.

Feb 03, 2020 12:30:54 37.46KB Download Translate

1 00:00:18,104 --> 00:00:20,039 - Jag hämtar hem dig. - Bort! 2 00:00:20,106 --> 00:00:22,542 Nej. 3 00:00:24,486 --> 00:00:25,962 TIDIGARE 4 00:00:26,029 --> 00:00:28,840 Jag gör det för Grace och barn som hon. 5 00:00:28,907 --> 00:00:31,134 Sluta ringa. 6 00:00:31,201 --> 00:00:34,429 - Du är Renare. Jag gillar inte... - Hatgrupper? 7 00:00:34,496 --> 00:00:36,556 Om du ångrar dig... 8 00:00:36,623 --> 00:00:39,934 Jag har information och vill ha hjälp. 9 00:00:40,001 --> 00:00:41,811 Ber du mig spionera?

Feb 03, 2020 12:30:54 33.57KB Download Translate

1 00:00:17,070 --> 00:00:20,423 - Jag tänker ta med dig hem. - Flytta dig! 2 00:00:23,868 --> 00:00:25,094 TIDIGARE... 3 00:00:25,161 --> 00:00:27,847 Jag har haft huvudvärk sen Andy stack. 4 00:00:27,914 --> 00:00:31,309 Saker rämnar när jag rör dem. 5 00:00:31,376 --> 00:00:34,479 Du är en renare. Jag gillar inte hatgrupper. 6 00:00:34,546 --> 00:00:39,234 Mutantrymlingarna är farliga. Visa att Renarna är en lösning. 7 00:00:42,345 --> 00:00:45,031 Läkaren är redo för er. 8 00:00:54,607 --> 00:00:58,128 ÅTTA ÅR SEN 9 00:01:12,375 --> 00:01:14,728 Dags för ännu en övning.

Feb 03, 2020 12:30:54 36.21KB Download Translate

1 00:00:17,520 --> 00:00:19,497 Är det vårt mål? En bank? 2 00:00:19,564 --> 00:00:22,125 Creed är byggt på mutantlidande. 3 00:00:22,192 --> 00:00:26,212 Slår vi till här kan vi skapa en armé. 4 00:00:27,864 --> 00:00:30,800 Folket bakom attacken mot mentalsjukhuset tog med nån. 5 00:00:30,867 --> 00:00:33,595 - Vet du vem? - Hon hette Rebecca. 6 00:00:33,662 --> 00:00:36,055 Vi trodde att hon var drogad. 7 00:00:36,122 --> 00:00:39,100 Hon vände dem ut och in. 8 00:00:40,126 --> 00:00:42,854 - MIDDAG PÅ TORSDAG? - GÄRNA. 9 00:00:44,297 --> 00:00:49,235 Där uppe döljer du vem du är. Gör aldrig det.

Feb 03, 2020 12:30:54 32.95KB Download Translate

1 00:00:17,037 --> 00:00:21,683 Banken Creed Financial bygges på mutanters lidande. 2 00:00:21,750 --> 00:00:27,438 Lorna, jag vet att det är en risk men vissa risker är värda att ta. 3 00:00:27,505 --> 00:00:28,982 TIDIGARE 4 00:00:29,049 --> 00:00:33,111 Vår släkts förmågor skiljer oss, även från andra mutanter. 5 00:00:33,178 --> 00:00:37,657 Jag gjorde ett serum som funkade på en mutant. Dig. 6 00:00:37,724 --> 00:00:42,996 När jag rör saker faller de sönder. Jag kan inte stoppa det. 7 00:00:43,063 --> 00:00:46,082 Ottos sista forskning sköttes av en labass. 8 00:00:46,149 --> 00:00:51,296 Professor Madeline Garber kan vara den enda som förstår problemet. 9

Feb 03, 2020 12:30:54 38.66KB Download Translate

1 00:00:17,020 --> 00:00:18,371 Det slutar inte. 2 00:00:18,438 --> 00:00:21,666 Mycket av Ottos forskning sköttes av - 3 00:00:21,733 --> 00:00:23,835 - professor Madeline Garber. 4 00:00:23,902 --> 00:00:25,545 Reed, så oväntat. 5 00:00:25,612 --> 00:00:27,839 - Vad gör du här? - Söker hjälp. 6 00:00:27,906 --> 00:00:32,760 Originalmedicinen var som en fördämning som kan brista. 7 00:00:32,827 --> 00:00:36,014 - Och då? - Reed kan dö utan behandling. 8 00:00:37,290 --> 00:00:40,977 Dr M är mycket nära en lösning för alla mutanter. 9 00:00:41,044 --> 00:00:44,856 De som inte vill ha X-genen

Feb 03, 2020 12:30:54 36.32KB Download Translate

1 00:00:16,853 --> 00:00:19,747 Ni skulle inte känna igen Andy. 2 00:00:19,814 --> 00:00:23,084 Jag kan inte släppa tanken på att nå honom. 3 00:00:23,151 --> 00:00:26,379 Du fattar inte. Andy vill inte bli räddad. 4 00:00:26,446 --> 00:00:27,922 TIDIGARE 5 00:00:27,989 --> 00:00:30,258 Folk grips för det vi gjorde. 6 00:00:30,325 --> 00:00:33,469 Vi måste slå till mot Inre Cirkeln. 7 00:00:33,536 --> 00:00:36,639 Ha så kul på ditt ensamma korståg - 8 00:00:36,706 --> 00:00:38,850 - medan jag fixar ditt kaos. 9 00:00:38,917 --> 00:00:40,768 Hur ska du skydda henne? 10 00:00:40,835 --> 00:00:42,854

Feb 03, 2020 12:30:54 35.82KB Download Translate

1 00:00:18,405 --> 00:00:21,925 Vi inaktiverar alla fängelsekragarna. 2 00:00:21,992 --> 00:00:24,761 Idag börjar upproret på riktigt. 3 00:00:24,828 --> 00:00:26,096 TIDIGARE 4 00:00:26,413 --> 00:00:28,514 - Hjälp. - Det finns en mutant. 5 00:00:28,581 --> 00:00:30,642 Erg, i tunnlarna under DC. 6 00:00:30,709 --> 00:00:33,520 Ni får stanna men ni måste märka er. 7 00:00:35,380 --> 00:00:37,941 Jag såg nåt mellan Clarice och Erg. 8 00:00:38,008 --> 00:00:41,486 - Tror du att jag vänstrar? - Jag vet inte. 9 00:00:41,553 --> 00:00:43,279 Renarna tog John. 10

Feb 03, 2020 12:30:54 36.89KB Download Translate

1 00:00:17,462 --> 00:00:20,273 Jag ska hämta nåt. Andreas von Strucker. 2 00:00:20,340 --> 00:00:24,194 Jag lyckades göra ändringen ni bad om. 3 00:00:26,346 --> 00:00:30,992 Hon har förändrats. Hon är besatt av speldosan. 4 00:00:31,059 --> 00:00:34,746 Om vi ska kunna störta Cirkeln måste hon vara redo. 5 00:00:34,813 --> 00:00:36,623 I TIDIGARE AVSNITT... 6 00:00:36,690 --> 00:00:41,502 - Vad är det här för plats? - Du anar inte vad vi kan göra. 7 00:00:41,569 --> 00:00:44,297 Det kändes inte som en dröm. 8 00:00:44,364 --> 00:00:45,924 - Du såg nog Andy. - Ja. 9 00:00:45,991 --> 00:00:50,094

Feb 03, 2020 12:30:54 32.11KB Download Translate

1 00:00:17,308 --> 00:00:21,691 Marcos, Reeva tänker göra nåt hemskt som förändrar världen. 2 00:00:21,758 --> 00:00:24,444 Jag kan inte stoppa henne ensam. 3 00:00:25,929 --> 00:00:27,363 TIDIGARE... 4 00:00:27,430 --> 00:00:31,159 Lauren är besatt av speldosan. Krafterna förändras. 5 00:00:31,226 --> 00:00:35,371 Hon blir mer våldsam och mäktig. Andy var likadan. 6 00:00:35,438 --> 00:00:38,166 Han var besatt av släkten, makten. 7 00:00:38,233 --> 00:00:40,960 Nej! 8 00:00:42,570 --> 00:00:45,465 Du borde kontakta Lauren. 9 00:00:45,532 --> 00:00:48,384 - Få hit henne. - Era sinnen når varann.

Feb 03, 2020 12:30:54 36.5KB Download Translate

1 00:00:17,504 --> 00:00:20,523 Det var Mutant Undergrounds alla ledare. 2 00:00:20,590 --> 00:00:23,610 Ska ni låta Inre Cirkeln mörda folk? 3 00:00:23,677 --> 00:00:25,904 Det är inte vår strid. 4 00:00:30,475 --> 00:00:34,078 Att utkämpa en omöjlig strid är inte nobelt. 5 00:00:34,145 --> 00:00:36,706 - Vad säger du? - Jag säger adjö. 6 00:00:36,773 --> 00:00:40,919 Detta är ditt hem nu. Välkommen hem, Blink. 7 00:00:40,986 --> 00:00:43,463 Lauren förändras och blir våldsam. 8 00:00:44,447 --> 00:00:47,258 Din syster är i fara. Låt oss hjälpa er. 9 00:00:47,325 --> 00:00:50,553 - Vi förstår varann.

Feb 03, 2020 12:30:54 33.32KB Download Translate

1 00:00:19,656 --> 00:00:24,135 Är jag ett monster som ville döda honom? Jag gör vad jag måste. 2 00:00:24,369 --> 00:00:25,553 TIDIGARE... 3 00:00:25,704 --> 00:00:29,724 Du delar drömmar med Andy och törs inte sova. 4 00:00:29,791 --> 00:00:32,310 Han letar svagheter i mitt sinne. 5 00:00:32,377 --> 00:00:34,312 Jag går inte med Cirkeln. 6 00:00:34,379 --> 00:00:37,357 Jag känner henne inte längre. 7 00:00:37,424 --> 00:00:39,776 Jag kan inte låta folk lida. 8 00:00:39,843 --> 00:00:42,445 Jag vill inte använda serumet mer. 9 00:00:42,512 --> 00:00:44,948 Du förrådde oss. 10 00:00:45,015 --> 00:00:47,325

Feb 03, 2020 12:30:54 30.91KB Download Translate

1 00:00:17,270 --> 00:00:19,038 - Vad fann du? - Ritningar. 2 00:00:19,105 --> 00:00:21,541 Sentinel Services, the Capitol... 3 00:00:21,608 --> 00:00:24,502 Ska de slå ut hela regeringen? 4 00:00:24,569 --> 00:00:26,337 De kommer att anfalla. 5 00:00:26,404 --> 00:00:27,922 TIDIGARE... 6 00:00:27,989 --> 00:00:30,884 Ni tog allt jag hade! Aldrig mer! 7 00:00:33,912 --> 00:00:35,388 Clarice, kom igen. 8 00:00:37,332 --> 00:00:39,184 Nej! 9 00:00:42,379 --> 00:00:44,814 Hon borde inte ha varit där. 10 00:00:44,881 --> 00:00:47,525 Jag gav henne ett hem. Blink var...