Back to subtitle list

The Forest of Love: Deep Cut - First Season Indonesian Subtitles

 The Forest of Love: Deep Cut - First Season

Series Info:

Released: 30 Apr 2020
Runtime: N/A
Genre: Drama
Director: N/A
Actors: Kyoko Hinami, Shinnosuke Mitsushima, Kippei Shîna
Country: Japan
Rating: N/A

Overview:

N/A

Jun 13, 2020 07:54:47 Putra14 Indonesian 386

Release Name:

The.Forest.of.Love.Deep.Cut.S01.NF.WEB-DL.Complete

Release Info:

Netflix Retail. 
Download Subtitles
Jun 13, 2020 02:48:08 49.85KB Download Translate

1 00:00:06,173 --> 00:00:11,595 SERIAL NETFLIX ORIGINAL 2 00:00:14,223 --> 00:00:18,685 TERINSPIRASI OLEH PERISTIWA NYATA 3 00:00:21,855 --> 00:00:25,776 PEMBUNUH BERANTAI MUNCUL 4 00:00:33,951 --> 00:00:35,202 - Kucium lehermu. - Jangan. 5 00:00:35,285 --> 00:00:36,536 - Lehermu. - Jangan. 6 00:00:36,620 --> 00:00:37,704 - Sedikit. - Tidak. 7 00:00:37,829 --> 00:00:38,789 - Kenapa? - Tidak. 8 00:00:38,914 --> 00:00:39,831 - Ayolah. - Tidak. 9 00:00:39,957 --> 00:00:42,000 - Terimalah.

Jun 13, 2020 02:48:08 32.72KB Download Translate

1 00:00:06,048 --> 00:00:11,553 SERIAL NETFLIX ORIGINAL 2 00:00:14,223 --> 00:00:16,475 Itulah "(I Just) Died in Your Arms." 3 00:00:16,558 --> 00:00:17,517 TERINSPIRASI OLEH PERISTIWA NYATA 4 00:00:17,601 --> 00:00:19,603 Lagu dari tahun 1985. 5 00:00:19,686 --> 00:00:23,065 Ini membangkitkan kenangan! Aku masih remaja saat itu. 6 00:00:23,690 --> 00:00:26,985 - Ada apa? - Lagu berikutnya rilis 7 00:00:27,069 --> 00:00:28,570 pada saat aku berusia 25 tahun. 8 00:00:28,654 --> 00:00:32,741 Inilah lagu populer musim panas dari tahun 1993, 9 00:00:33,242 --> 00:00:36,036 "This Dance Never Ends". Nikmatilah. 10

Jun 13, 2020 02:48:08 43.46KB Download Translate

1 00:00:06,089 --> 00:00:11,553 SERIAL NETFLIX ORIGINAL 2 00:00:14,181 --> 00:00:15,349 TERINSPIRASI OLEH PERISTIWA NYATA 3 00:00:15,432 --> 00:00:19,520 Inilah lagu populer musim panas dari tahun 1993. 4 00:00:20,187 --> 00:00:23,106 Aku baru 25 tahun saat itu. 5 00:00:23,607 --> 00:00:26,235 Akan ada lebih banyak lagu era '80-an setelah ini. 6 00:00:26,318 --> 00:00:27,694 Dia sudah mati. 7 00:00:30,614 --> 00:00:32,074 Kita harus hubungi polisi. 8 00:00:33,158 --> 00:00:33,992 Mana ponselnya? 9 00:00:34,743 --> 00:00:35,869 Di mobil. 10 00:00:36,620 --> 00:00:37,454

Jun 13, 2020 02:48:08 43.03KB Download Translate

1 00:00:06,173 --> 00:00:11,637 SERIAL NETFLIX ORIGINAL 2 00:00:14,223 --> 00:00:18,727 TERINSPIRASI OLEH PERISTIWA NYATA 3 00:00:20,187 --> 00:00:22,022 Ya, benar. 4 00:00:22,439 --> 00:00:25,192 Aku sedang jalan-jalan saat menemukan mayatnya. 5 00:00:25,943 --> 00:00:26,777 Apa? 6 00:00:28,403 --> 00:00:29,655 Pelankan suara radionya. 7 00:00:31,156 --> 00:00:32,407 Halo, bisa dengar aku? 8 00:00:32,491 --> 00:00:33,784 Tolong segera kirim orang! 9 00:00:35,953 --> 00:00:37,996 - Berapa lama lagi? - Apa? 10 00:00:38,997 --> 00:00:40,832

Jun 13, 2020 02:48:08 32.94KB Download Translate

1 00:00:06,131 --> 00:00:11,720 SERIAL NETFLIX ORIGINAL 2 00:00:14,264 --> 00:00:18,602 TERINSPIRASI OLEH PERISTIWA NYATA 3 00:00:30,072 --> 00:00:31,990 Hiroko! Jawab aku! 4 00:00:32,074 --> 00:00:33,158 Hiroko! 5 00:00:33,242 --> 00:00:34,326 Hiroko! 6 00:00:34,409 --> 00:00:35,702 Hei, Hiroko! 7 00:00:35,786 --> 00:00:37,037 Hiroko! 8 00:00:41,124 --> 00:00:42,125 Kau siapa? 9 00:00:54,221 --> 00:00:57,933 Berikutnya, ada lagu terpopuler di radio. 10 00:00:58,308 --> 00:01:00,227 Lagu populer pekan ini,

Jun 13, 2020 02:48:08 32.49KB Download Translate

1 00:00:06,215 --> 00:00:11,720 SERIAL NETFLIX ORIGINAL 2 00:00:14,264 --> 00:00:18,685 TERINSPIRASI OLEH PERISTIWA NYATA 3 00:03:05,727 --> 00:03:08,480 - Hei, di mana Taeko? - Dia kabur. 4 00:03:09,022 --> 00:03:11,191 - "Kabur"? - Taeko? 5 00:03:11,733 --> 00:03:13,276 Dia bilang sudah tak tahan lagi. 6 00:03:16,822 --> 00:03:19,074 Jangan khawatir. Dia sudah kuperingatkan. 7 00:03:19,449 --> 00:03:21,993 - Dia takkan melapor. - Begitu. 8 00:03:22,994 --> 00:03:25,997 Mari kita kembali ke Tokyo. Shin, bawa kopernya. 9 00:03:26,289 --> 00:03:27,499 - Baik. - Ayo, Mitsuko.

Jun 13, 2020 02:48:08 41.21KB Download Translate

1 00:00:06,131 --> 00:00:11,762 SERIAL NETFLIX ORIGINAL 2 00:00:14,139 --> 00:00:18,727 TERINSPIRASI OLEH PERISTIWA NYATA 3 00:00:21,855 --> 00:00:25,776 MASUK KE HUTAN TANPA CINTA 4 00:00:25,859 --> 00:00:31,031 Pembunuh berantai yang meneror wilayah Kanto dan Koshinetsu 5 00:00:31,114 --> 00:00:32,783 selama tiga bulan belum ditemukan. 6 00:00:33,492 --> 00:00:37,829 Pistol yang dicuri dari polisi digunakan di semua pembunuhan 7 00:00:37,913 --> 00:00:41,124 dan tampaknya semuanya dilakukan oleh orang yang sama. 8 00:00:51,260 --> 00:00:52,803 Kau pasti adiknya. 9 00:00:53,387 --> 00:00:54,596 Ya. 10