Back to subtitle list

The Flash - Second Season Arabic Subtitles

 The Flash - Second Season

Series Info:

Released: 07 Oct 2014
Runtime: 43 min
Genre: Action, Adventure, Drama, Sci-Fi
Director: N/A
Actors: Grant Gustin, Candice Patton, Danielle Panabaker, Carlos Valdes
Country: USA
Rating: 7.8

Overview:

After being struck by lightning, Barry Allen wakes up from his coma to discover he's been given the power of super speed, becoming the Flash, fighting crime in Central City.

Mar 26, 2020 10:07:12 KiLLeR SpIDeR Arabic 37

Release Name:

The.Flash.2014.S02E23.HDTV.x264-LOL
The.Flash.2014.S02E23.720p.HDTV.X264-DIMENSION
The.Flash.2014.S02E23.1080p.HDTV.X264-DIMENSION
The.Flash.2014.S02E23.HDTV.XviD-AFG
The.Flash.2014.S02E23.HDTV.XviD-FUM
The.Flash.2014.S02E23.720p.HDTV.2CH.x265.HEVC-PSA
The.Flash.2014.S02E23.720p.HDTV.x265.ShAaNiG
The.Flash.2014.S02E23.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-RARBG
The.Flash.2014.S02E23.PROPER.720p.WEB-DL.DD5.1.H264-RARBG
The.Flash.S02E23.PROPER.WEB-DL.x264-RARBG

Release Info:

◄▓ KiLLeR SpIDeR -عمر رمزي ▓►   
Download Subtitles
May 25, 2016 18:32:08 64.03KB Download

[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes Collisions: Normal Last Style Storage: Default Scroll Position: 0 Active Line: 1 Video Zoom Percent: 1 YCbCr Matrix: None [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: خط الترجمة,AF_Aseer,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00A75610,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0,2,10,10,10,1 Style: خط اسم المسلسل,AF_Ed Dammam,30,&H000F0FCB,&H000000FF,&H00F2F2F6,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,10,1 Style: خط اسم الحلقة,ACS Almass Bold,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H000D94EA,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,10,1 Style: ملاحظات,B Elham,30,&H0013E3E6,&H000000FF,&H00C43F44,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,10,1 Style: اسم الحقوق,Aarco-,20,&H0015DEE1,&H0013E3E6,&H0015DEE1,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: أغاني,Arial Black,45,&H001D1ED9,&H000000FF,&H00F6F6F8,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,10,1 Style: حقوق اسمي,Alawi Mekka,35,&H00ECEAF5,&H000000FF,&H0050AE0C,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.53,0:00:04.32,خط الترجمة,,0,0,0,,{\i1}.. "هذا الموسم من "البرق{\i} Dialogue: 0,0:00:04.32,0:00:06.09,خط الترجمة,,0,0,0,,من أنت؟ -\N(أدعى (جاي جايك - Dialogue: 0,0:00:06.09,0:00:08.29,خط الترجمة,,0,0,0,,من حيث جئت، كنت\Nأنا الشخص السريع هناك مثلك Dialogue: 0,0:00:08.29,0:00:11.73,خط الترجمة,,0,0,0,,قبل وصولي لأرضِكم كنت\N(في معركة مع رجل يدعى (زووم Dialogue: 0,0:00:11.73,0:00:15.30,خط الترجمة,,0,0,0,,سيفعل أي شيء ليتأكد\Nبأنه الشخص الوحيد السريع Dialogue: 0,0:00:15.30,0:00:16.30,خط الترجمة,,0,0,0,,.في أي عالم .. Dialogue: 0,0:00:16.30,0:00:20.04,خط الترجمة,,0,0,0,,:لا تنسى أبداً\Nأنا أسرع رجل حي Dialogue: 0,0:00:20.04,0:00:22.77,خط الترجمة,,0,0,0,,تراودني تلك الأحاسيس\Nأحياناً، وكأنه استشعار Dialogue: 0,0:00:22.78,0:00:25.68,خط الترجمة,,0,0,0,,ماذا رأيت يا (سيسكو)؟ -\N(رأيت (جاي)، إنه (زووم - Dialogue: 0,0:00:25.68,0:00:28.81,خط الترجمة,,0,0,0,,من الرجل في القناع الحديدي؟ -\Nلن تصدقني لو أخبرتك - Dialogue: 0,0:00:28.81,0:00:31.65,خط الترجمة,,0,0,0,,ما قولك بأن\Nنعطي الأمر فرصة؟ Dialogue: 0,0:00:31.65,0:00:32.98,خط الترجمة,,0,0,0,,أجل، سأود هذا Dialogue: 0,0:00:32.99,0:00:36.49,خط الترجمة,,0,0,0,,أقيس نجاحي دوماً بعدّ\Nالضحايا الذين قتلتهم

May 25, 2016 18:32:08 37.3KB Download Translate

1 00:00:01,533 --> 00:00:04,328 .. "åÐÇ ÇáãæÓã ãä "ÇáÈÑÞ 2 00:00:04,329 --> 00:00:06,095 ãä ÃäÊ¿ - (ÃÏÚì (ÌÇí ÌÇÑíß - 3 00:00:06,096 --> 00:00:08,296 ãä ÍíË ÌÆÊ¡ ßäÊ ÃäÇ ÇáÔÎÕ ÇáÓÑíÚ åäÇß ãËáß 4 00:00:08,298 --> 00:00:11,733 ÞÈá æÕæáí áÃÑÖößã ßäÊ (Ýí ãÚÑßÉ ãÚ ÑÌá íÏÚì (Òææã 5 00:00:11,735 --> 00:00:15,303 ÓíÝÚá Ãí ÔíÁ áíÊÃßÏ ÈÃäå ÇáÔÎÕ ÇáæÍíÏ ÇáÓÑíÚ 6 00:00:15,305 --> 00:00:16,304 .Ýí Ãí ÚÇáã .. 7 00:00:16,306 --> 00:00:20,041 :áÇ ÊäÓì ÃÈÏÇð ÃäÇ ÃÓÑÚ ÑÌá Íí 8 00:00:20,043 --> 00:00:22,778 ÊÑÇæÏäí Êáß ÇáÃÍÇÓíÓ ÃÍíÇäÇð¡ æßÃäå ÇÓÊÔÚÇÑ 9 00:00:22,780 --> 00:00:25,681

May 25, 2016 18:32:08 37.3KB Download Translate

1 00:00:00,333 --> 00:00:03,128 .. "åÐÇ ÇáãæÓã ãä "ÇáÈÑÞ 2 00:00:03,129 --> 00:00:04,895 ãä ÃäÊ¿ - (ÃÏÚì (ÌÇí ÌÇÑíß - 3 00:00:04,896 --> 00:00:07,096 ãä ÍíË ÌÆÊ¡ ßäÊ ÃäÇ ÇáÔÎÕ ÇáÓÑíÚ åäÇß ãËáß 4 00:00:07,098 --> 00:00:10,533 ÞÈá æÕæáí áÃÑÖößã ßäÊ (Ýí ãÚÑßÉ ãÚ ÑÌá íÏÚì (Òææã 5 00:00:10,535 --> 00:00:14,103 ÓíÝÚá Ãí ÔíÁ áíÊÃßÏ ÈÃäå ÇáÔÎÕ ÇáæÍíÏ ÇáÓÑíÚ 6 00:00:14,105 --> 00:00:15,104 .Ýí Ãí ÚÇáã .. 7 00:00:15,106 --> 00:00:18,841 :áÇ ÊäÓì ÃÈÏÇð ÃäÇ ÃÓÑÚ ÑÌá Íí 8 00:00:18,843 --> 00:00:21,578 ÊÑÇæÏäí Êáß ÇáÃÍÇÓíÓ ÃÍíÇäÇð¡ æßÃäå ÇÓÊÔÚÇÑ 9 00:00:21,580 --> 00:00:24,481

?????? ????? ?????.txt

����� ������ �����
https://rarbg.to/torrent/hn1go6q
___________________________
��� ���� ��������
AF_Aseer
������ �� ���
http://fonts.elaana.com/elaana-19290-AFASEERTTF.html

_________________
\��� ���� ������������� ������ ������
������ ���
https://www.facebook.com/Spider.Reviews/
�� ���
https://www.facebook.com/TheFlashArabic/